Petra ElectricメーカーBelluno TA 52.35の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Istruzioni d’uso TYPE 142349 CLASSIC TOASTER ROMA TYPE 142500 TOASTER PIANO BLACK Petra_142349-650 26-07-2012 11:35 Pagina 1.
2 Petra_142349-650 26-07-2012 11:35 Pagina 2.
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PETRA CLASSIC T OASTER ROMA / T OASTER PIANO BLACK AR T . 142349 / 142500 Please read these instructions at your leisure and save them for future reference.
5 - The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. - Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. - The surfaces marked with a caution symbol for hot surfaces are liable to become hot during use.
6 L'avant de l'appareil est muni de trois voyants lumineux, à savoir : • Le voyant d'alimentation (Power) ; il reste allumé tant que le chauffage du grille-pain fonctionne. • La touche « Réchauffer (Reheat) » avec voyant lumineux ; le voyant lumineux s'allume quand on appuie sur cette touche.
7 - L ’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil.
8 - Im Beisein von Kindern besonders gut auf den T oaster achten. - Den T oaster nur an eine geerdete Steckdose anschließen. - Den T oaster vor dem W egstellen gut abkühlen lassen. - Das Gerät nicht auf eine feuchte oder heiße Oberfläche stellen.
9 TOST A TURA La tostatura avviene come segue: - Inserite il pane nel tostapane - impostate il grado di doratura - Spingete verso il basso la grossa leva situata sulla parte anteriore dell’apparecchio - La tostatura può essere interrotta premendo il tasto “Cancel”.
10 Petra_142349-650 26-07-2012 11:35 Pagina 10.
11 Petra_142349-650 26-07-2012 11:35 Pagina 11.
Petra_142349-650 26-07-2012 11:35 Pagina 12.
デバイスPetra Electric Belluno TA 52.35の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Petra Electric Belluno TA 52.35をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPetra Electric Belluno TA 52.35の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Petra Electric Belluno TA 52.35の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Petra Electric Belluno TA 52.35で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Petra Electric Belluno TA 52.35を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPetra Electric Belluno TA 52.35の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Petra Electric Belluno TA 52.35に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPetra Electric Belluno TA 52.35デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。