Petra ElectricメーカーKM 58.07 Aluの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
2427 00 P etra Kaffeeautomat Alu KM 58.07 English 4 Français 8 Deutsch 12 Italiano 16.
2 A 9 2 3 4 7 5 6 1 10 12 10 8 6 4 2 Max 8 A.
3 12 3 2 11 4 5 6 6 7 C B.
4 EN Congratulations! Yo u ha v e p u r ch a s ed a P e t ra p ro d u ct . Ou r ai m is to p ro v i de q ua l i ty p ro d u ct s wi t h a t as t e fu l de s i gn a nd a t a n a f f or d a bl e pr i c e. W e h o pe t ha t you will enjoy this product for many years.
5 EN Take one of the following actions: • - Plac e th e su ppli ed c offe e fi lter (2) in the coffee filter holder (3). - Plac e a suit able pap er c offe e fi lter in the coffee filter holder (3). Put the requ ired amo unt of c offe e in the • coffee filter.
6 EN Fill the wat er r eser voir (5) wit h a suit able • descaling agent. Plac e th e co ffee pot (8) on the heat ing • plate (10). Insert the mains plug into the wall socket. • Swit ch o n th e ap plia nce usin g th e on /off • switch (1).
7 EN Disc onne ct t he m ains plu g fr om t he m ains • when the app lian ce i s no t in use , be fore as se mb ly o r d is as se mb ly a nd b ef or e cl ea ni ng and maintenance. Safety instructions for coffee makers Do not use the appliance outdoors.
8 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Petr a. N ous souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit.
9 FR Ouvrez le couvercle (4). • Pl ace z le p or t e -f i l tr e à c a fé ( 3) d an s l’ a p pa r e il . • Pous sez le p orte -fil tre à ca fé ( 3) a vec les lang uett es ( 11) dans les enc oche s (1 2) p our l’enclencher.
10 FR Avan t de pro céde r, v ous deve z fa ire atte ntio n aux remarques suivantes : - Avan t so n dé tart rage , ar rête z to ujou rs l’ap pare il, débr anch ez l a fi che sect eur de la p rise mur ale et a tten dez que l’ap pare il refroidisse.
11 FR Conn ecte z l’ appa reil à u ne p rise mur ale • mise à l a te rre. Si néce ssai re, vous pou vez util iser une ral long e d’ un d iamè tre adap té (au moins 3 x 1 mm 2 ). Assu rez- vous que l’e au n e pe ut p as • s’in filt rer dans les con tact s de pri se d u cordon d’alimentation et de la rallonge.
12 DE Herzlichen Glückwunsch! Si e h a b en e in P et r a P r o du k t e r w or b e n. Un ser Z ie l is t es , Qu a l it ä t sp r o du k t e m i t e i ne m geschmackvollen Design zu einem erschwing- li che n Pr e i s a n zu b i et e n . W i r h o ff e n , d a ss S ie v ie l e Jahre Gefallen an diesem Produkt finden.
13 DE Öffnen Sie den Deckel (4). • Setz en S ie d en K affe efil terh alte r (3 ) in das • Ge rät e in . Sc h i eb e n S i e d e n K a f fe e f il t e rh a l te r (3) mit den Nase n (1 1) d urch die Auss paru ngen (12 ), b is e r in sei ner Lage arretiert.
14 DE Hinweis: P e t r a h a f t e t n i c h t f ü r d u r c h E n t k a l k e r e n ts ta n d e n e S c h ä de n . S ch äd e n , d ie d u r ch e i n n i c h t r e g e l m ä ß i g e s E n t k a l k e n d e s G e r ä t s e n t s t a n d e n sind, sind nicht von der Garantie abgedeckt.
15 DE Elektrische Sicherheit Verg ewis sern Sie sic h vo r de m Ge brau ch • stet s, d ass die Netz span nung mit der Span nung auf dem Typ ensc hild des Ger äts übereinstimmt. Das Gerä t is t ni cht dafü r au sgel egt, von • eine r ex tern en Z eits chal tuhr ode r ei nem Fernsteuersystem betrieben zu werden.
16 IT Congratulazioni! Av et e ac qu is ta to u n pr od ot to P et ra . Il n os tr o sc op o è qu el lo d i fo rn ir e pr od ot ti d i qu al it à co n un d es ig n gr ad ev ol e, ad u n pr ez zo i nt er es sa nt e. Ci a ug ur ia mo c he p os si at e us uf ru ir e di q ue st o prodotto per molti anni a venire.
17 IT Coll ocar e il por tafi ltro (3) nel l’ap pare cchi o. • Spin gere il port afil tro (3) con le l ingu ette (11) ins erit e ne i re cess i (1 2) f inch é no n scatta in posizione.
18 IT Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Pr im a di d ec al ci fi ca re l ’a pp ar ec ch io , st ac ca re la sp i n a d i a l i me n t az i o ne d al l a p r e sa e le t t ri c a a pa rete e a tten dere che l’a ppar ecch io s i raffreddi.
19 IT L’ap pare cchi o no n è prev isto per ess ere • azio nato med iant e ti mer este rno o telecomando. Co ll eg ar e l’ ap pa re cc hi o a un a p re sa a p ar et e • dota ta d i me ssa a te rra.
9 © Petra 2012 12/12 PETRA Deutschland GmbH Eberhardstraße 73312 Geislingen/Steige Deutschland www .petra-electric.de.
デバイスPetra Electric KM 58.07 Aluの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Petra Electric KM 58.07 Aluをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPetra Electric KM 58.07 Aluの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Petra Electric KM 58.07 Aluの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Petra Electric KM 58.07 Aluで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Petra Electric KM 58.07 Aluを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPetra Electric KM 58.07 Aluの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Petra Electric KM 58.07 Aluに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPetra Electric KM 58.07 Aluデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。