Petra ElectricメーカーSW 12.00の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
127000 Petra Sandwich Maker Triangle Plates English 3 Français 7 Deutsch 12 Italiano 17.
2 2 3 1 5 4 A.
3 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y • be fo re u se . Ke ep t he m an ua l for future reference. On ly u se t he a pp li an ce a nd • th e ac ce ss or ie s fo r th ei r in te nd ed p ur po se s.
4 EN For additional protection, • i n s t a l l a r e s i d u a l c u r r e n t d e v i c e (R CD ) wi th a r at ed r es id ua l op er at in g cu rr en t th at d oe s not exceed 30 mA. Th e ap pl ia nc e is n ot i nt en de d • to b e op er at ed b y me an s of an e xt er na l ti me r or s ep ar at e remote-control system.
5 EN B ew ar e o f s te am an d s pl as h es • when putting food on the hot baking plates. C a u t i o n : H o t g r e a s e c a n s p l a s h • from the baking plates. Do n ot u se c ha rc oa l or s im il ar • combustible fuels. Do n ot p ou r co ld w at er o nt o • the hot baking plates.
6 EN Clea n the outsid e of t he app liance with a • so ft , da mp c lo th . Th or ou gh ly d ry t he o ut si de of the appliance with a clean, dry cloth. Clean the baking plates after each use: • - Remove any residues with a paper towel. - Clea n the baking plate s with a sof t, damp cloth and a few drops of washing- up l iquid.
7 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l • av an t ut il is at io n. C on se rv ez l e manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es • ac ce ss oi re s un iq ue me nt p ou r le ur s fi ns p ré vu es .
8 FR Connectez l'appareil à une • pr is e mu ra le m is e à la t er re . Si nécessaire, vous pouvez ut il is er u ne r al lo ng e d' un di am èt re a da pt é (a u mo in s 3 x 1,5 mm 2 ).
9 FR Ne p la ce z pa s l' ap pa re il s ur • une plaque de cuisson. Ne couvrez pas l'appareil. • As su re z- vo us q ue l 'a pp ar ei l • di sp os e d' un d ég ag em en t su ff is an t po ur q ue l a ch al eu r se d is si pe t ou t en a ss ur an t une ventilation satisfaisante.
10 FR N' ut il is ez p as l 'a pp ar ei l • à p r o x i m i t é d e s o i s e a u x ( p a r e x . le s oi se au x tr op ic au x co mm e le s pe rr oq ue ts ). L es p la qu es de c ui ss on b én éf ic ie nt d 'u ne fi ni ti on a ve c un r ev êt em en t an ti -a dh é si f e n PT F E.
11 FR - Avan t le m ontage ou le démon tage, retire z la f ic he s ec te ur d e la p ri se m ur al e et a tt en de z que l'appareil refroidisse. - Ne l aissez pas l es ust ensile s méta llique s touc her le s plaq ues de cuiss on afi n d'év iter d'endommager le revêtement antiadhésif.
12 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or • de m Ge br au ch g en au d ur ch . Be wa hr en S ie d as H an db uc h zur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • un d se in Z ub eh ör n ur f ür d en Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e.
13 DE Elektrische Sicherheit V er ge w is se r n Si e s ic h v or de m • Gebrauch stets, dass die Netz- sp an nu ng m it d er S pa nn un g au f de m Ty pe ns ch il d de s Geräts übereinstimmt. S c h l i e ß e n S i e d a s G e r ä t a n e i n e • ge er de te W an ds te ck dos e an .
14 DE Sic herh eits anwe isun gen für Grills Da s Ge rä t is t nu r fü r de n • Hausgebrauch geeignet. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • nicht im Freien.
15 DE Be we ge n Si e da s Ge rä t ni ch t, • so la ng e es e in ge sc ha lt et o de r no ch h ei ß is t. Z ie he n Si e de n Ne tz st ec ke r au s de r W a n d s t e c k d o s e u n d w a r t e n S i e , bis das Gerät abgekühlt ist. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • ni ch t in d er N äh e vo n Vö ge ln (z .
16 DE Hinweis: Wen n Sie das Ge rät da s erst e Mal eins chalte n, kan n sich kurz etwas Rauch und ein charak terist ischer Geruc h entw ickeln . Dies ist normal.
17 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Le gg er e at te nt am en te i l • ma nu al e pr im a de ll 'u so . Co ns er va re i l ma nu al e pe r future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li • ac ce ss or i es cl us iv am en te p er gl i sc op i pr ev is ti .
18 IT Co ll eg ar e l' ap pa re cc hi o a un a • pr es a a pa re te d ot at a di me ss a a te rr a. S e ne ce ss ar io , ut il iz za re u n ca vo d i pr ol un ga d ot at o d i c on du t to re di m e ss a a te rr a di d ia me tr o ad eg ua to (almeno 3 x 1,5 mm 2 ).
19 IT Collocare l'apparecchio su • un a su pe rf ic ie r es is te nt e al calore e agli schizzi. No n co ll oc ar e l' ap pa re cc hi o • su un piano di cottura.
20 IT Le piastre di cottura sono do ta te d i un r iv es ti me nt o an ti ad er en te a b as e di P TF E. Do po i l ri sc al da me nt o il r i v e s t i m e n t o p o t r e b b e r i l a s c i a r e pi cc ol e qu an ti tà d i ga s c om pl e ta me n te i n no cu i p er le pe rs on e.
21 IT Chiu dere i l cope rchio (3). V erific are ch e il • blocco del coperchio (4) scatti in posizione. Per accend ere l' appare cchio, inser ire la • spin a di a liment azione nella presa a par ete. La s pia de lla te mperat ura (1 ) si a ccende .
22.
23.
© Petra 2013 07/13 PETRA Deutschland GmbH Eberhardstraße 73312 Geislingen/Steige Deutschland www .petra-electric.de.
デバイスPetra Electric SW 12.00の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Petra Electric SW 12.00をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPetra Electric SW 12.00の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Petra Electric SW 12.00の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Petra Electric SW 12.00で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Petra Electric SW 12.00を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPetra Electric SW 12.00の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Petra Electric SW 12.00に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPetra Electric SW 12.00デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。