Petra ElectricメーカーWK 288の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
Cor dless W asserKocher WK 288 Gebrauchsanweisung D Instructions for use GB Mode d’emploi F Istruzioni per l’uso I Instrucciones de uso E Gebruiksaanwijzing NL WK288_090821_WK288_100126 29.
Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerk- sam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes.
wenn der Topf auf dem Sockel steht. Das Wasser vom ersten Kochvorgang nicht zur Lebensmittelzubereitung verwenden. Abschaltautomatik Kurze Zeit nachdem das Wasser kocht, schaltet die KochStopp- Automatic das Gerät ab. Ist der Topf nur mit wenig Wasser gefüllt, verlän- gert sich die Abschaltzeit.
4 Universal-Schnell-Entkalker durgol ® express durgol ® express befreit alle Gegenstände im Haushalt schnell und einfach von Kalk. Seine Formel steht für eine effiziente und gleichzeitig material- schonende, lebensmittelsichere und umweltverträgliche Entkal-kung.
Before using Read these instructions carefully. They contain important notes for the use, safety and maintenance of the appliance. Keep them in a safe place and transfer them to a possible succeeding user. Only use the appliance for the purpose mentioned in these instructions.
Safety system When by mistake switching on the water kettle without water, a thermostat protects the appliance from overheating by switching it off. Before refilling with water it is essential to wait until the kettle has cooled down. If by chance the boil-dry cut-out fails to work an additional thermal fuse will cut off power to the unit.
7 Universal fast decalcifier durgol ® express durgol ® express is a fast decalcifier which frees all household items of lime quickly and simply. Its for- mula guarantees efficient yet gentle, food-safe and environmentally-friendly decalcification.
8 Avant l’utilisation Lire attentivement le mode d’emploi. Il comprend des informations impor- tantes pour l’utilisation, la sécurité et l’entretien de l’appareil. Veuillez le conserver soigneusement et, le cas échéant, le donner à des utilisateurs qui s’en serviront ultérieu- rement.
C’est seulement ainsi que le système d’arrêt automatique fonctionne avec fiabilité. Poser le pot sur le socle, n’appuyer que maintenant sur l`interrupteur sous la poigneée en bas. L’interrupteur ne s’enclenche que lorsque le pot est posé sur le socle.
10 Prima dell’uso Leggere attentamente le istruzioni perchè contengono informazioni importanti per l’uso, la sicurezza e manutenzione dell’apparecchio. Conservare dette istruzioni accuratamente e eventualmente pas- sarle ad altri utenti. L’apparecchio deve venire usato solo per funzioni previste da queste istru- zioni.
11 funziona perfettamente. Appoggiare ora il contenitore su qual- siasi punto del basamento. Solo ora premere verso il basso il tasto di accensione posizionato sotto il manico. L’interruttore si incastra solo se il contenitore si trova sul basamento.
12 Antes de su uso Lea detenidamente las instrucciones. Contienen importantes consejos para su utilización, seguridad y mantenimiento. Manténgalas en lugar seguro para poder transferirlas a un posible usua- rio posterior. Utilice solamente el aparato para fines indicados en estas instrucciones.
13 Parada automática de ebullición Poco después de que el agua haya empezado a hervir el interruptor de parada automática de ebullición del aparato y la lámpara de control se desconectaran. Si hay solamente un poco de agua en el hervidor el periodo de ebullición hasta la parada automática se prolongará.
14 Voor gebruik Lees de gebruiksaanwijzing goed door. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van het apparaat. Bewaar deze handleiding op een goede plaats, en geef deze door aan eventuele nieuwe gebruikers.
15 heidsstopcontact. Vul de ketel met water tot hoogstens de max-aanduiding. Deze bevindt zich bovenaan tegenover de uitgiet- opening. Het deksel sluiten. Alleen op deze manier is het Kook- StopMechanisme betrouwbaar. Zet de kan op het onderstel. Schakel de waterkoker in door de knop onder de handgreep naar beneden te drukken.
petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten - 100126 -10 6809 0022 De universele snelontkalker durgol ® express durgol ® express bevrijdt alle huishoudelijke voor- werpen snel en eenvoudig van kalk.
デバイスPetra Electric WK 288の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Petra Electric WK 288をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPetra Electric WK 288の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Petra Electric WK 288の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Petra Electric WK 288で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Petra Electric WK 288を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPetra Electric WK 288の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Petra Electric WK 288に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPetra Electric WK 288デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。