PeugeotメーカーSpeedfight 3の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 14
50 cc FR Notice d’utilisation GB Owner’ s manual DE Bedienungsanleitung IT Libretto d’istruzioni ES Manual de utilización NL Gebruikershandleiding GR (*&(,5,',2&5+67+ SE Instruktio.
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 1/12 DE INHALT Inhalt ............ ............. .............. ............. ............. . 1 Hinweise ......... ............. .............
2/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE EINZUSETZENDE PRODUKTE T ECHNISCHE DATEN T ypencode F1AAAA Luftkühlung. 45 km/h V ersion F1ABAA Flüssige Kühlu ng. 45 km/h V ersion F1ACAA Luftkühlung.
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 3/12 DE INFORMATIONEN ZUR ANLEITUNG Die besonderen Hinweis e werden durch folgende Symbo le gekennzeichn et: Recycling-Symbol Wiederverwertbar.
4/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE BESCHREIBUNG DES F AHRZEUGS 1. Cockpit 2. Zündschalter 3. Taschenhaken 4. Kraftstoffklappe 5. Bremsflüssigk eitsstand 6. Bremshebel 7.
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 5/12 DE SCHALTER UND INSTRUMENTE Das Cockpit i nitialisiert sich bei jedem Einschalten der Zün dung: Es erfolgt automatisch ein Funktionstest der Anzei gersegmente sowie ein Aufleuchten sämtl icher Kontrollleuchten .
6/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE FUNKTIONEN DER ANZEIGE a. Geschwindi gkeitszähler. b. Gesamtkilom eterzähler. Der Kilometerzä hler zeigt und speichert d ie gesamte durch das Fahrzeug gefahre ne Wegstrecke.
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 7/12 DE ZÜNDSCHLOSSFUNKTIONEN A. Der Motor ist ab geschaltet. Die Zündung u nd die Stromversorgung ist abgesch altet. Der Schlüssel ka nn abgezogen werden.
8/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE Wenn ein Bremsheb el bei der Betätigung oh ne Druck ist: • Wenn es sich um eine hydraulisc he Steuerung handelt, dann ist es unb edingt erforderlich, die se unverzüglich durch einen Vertrags händler überprüfen zu lass en.
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 9/12 DE EINFAHREN DES MOTORS Während der ersten 500 km wird die Fah rt mit gleichmäßiger Geschwindigkei t empfohlen. Die Fahrzeu ggeschwindigkeit s ollte höchstens 80 % d er Höchstgeschwind igkeit betragen.
10/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE BATTERIE Vor Arbeiten an der Batte rie ist unbedingt sicherzu stellen, dass die Zün dung ausgeschaltet ist. Die Batteriekabel dürfen niemals bei laufendem Motor abg eklemmt werden.
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 11/12 DE Rücklic ht und Blinkerleuchten hinten • Die hintere Verklei dungseinheit demont ieren (4) . Es wird empfohlen, s ich für die Durchführung dieser Arbeiten an einen Vert ragshändler zu wenden.
12/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE.
N° 11.776067.00-02 Dans un souci constant d’amélioration Peuge ot Motocycles se rése rve le droit de mod ifier, supprimer ou ajouter toute réfé rence citée. DC/APV du 3/2009 (photos non contractu elles). Peugeot Motocycles SA Rue du 17 Novembre F-25350 Mandeure Tél.
デバイスPeugeot Speedfight 3の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Peugeot Speedfight 3をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPeugeot Speedfight 3の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Peugeot Speedfight 3の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Peugeot Speedfight 3で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Peugeot Speedfight 3を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPeugeot Speedfight 3の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Peugeot Speedfight 3に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPeugeot Speedfight 3デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。