PeugeotメーカーXPSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
50 cc FR Notice d’utilisation GB Owner’ s manual DE Bedienungsanleitung IT Libretto d’istruzioni ES Manual de utilización NL Gebruikershandleiding GR (*&(,5,',2&5+67+ SE Instruktio.
Reproduktion oder Übersetz ung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlau bnis von Peugeot Motocycles 1/14 DE I NHALT Inhalt ............ ............. .............. ............. ............. . 1 Hinweise ......... ............. ...........
DE 2/14 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles T EC HNISCHE D ATEN XP6 TL a XP6SM a T ypencode FU1CP2 Abmaße in mm Länge 1970 1940 Breite 750 Höhe 1170 1170 Radstand 1283 1226 Gewicht in kg in fahr bereitem Zustand 90 92 Zulässiges Maximum.
Reproduktion oder Übersetz ung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlau bnis von Peugeot Motocycles 3/14 DE E INZUSETZENDE P RODUKTE b. modellabhängig T EC HNISCHE D ATEN XR7 T ypencode RX50PR Abmaße in mm Länge 2000 Breite 700 Höhe 1070 Radstand 1310 Gewic ht in kg in fah rbereitem Zustand 115 Zulässiges Maximum.
DE 4/14 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles I NFO RMATIONEN ZUR A NLEITUNG Die besonderen Hinweise we rden durch folgende Symbole gekennzeichnet: Recycling-Symbol Wiederverwertbar.
Reproduktion oder Übersetz ung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlau bnis von Peugeot Motocycles 5/14 DE B ESCHREIB UNG DES F AHRZ EUGS 1. Scheinwerfer. 2. Blinkanlage. 3. Cockpit. 4. Seriennummer/Typenschild. 5. Kraftstofftank. 6. Batterie/Sicherung 1 .
DE 6/14 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles S CHAL TER UND I NSTRUMENTE 1. Cockpit. 2. Vorderradbremshebel. 3. Kupplungshebel. 4. Gasgriff. 5. Hupenknopf. 6. Blinkerknopf. 7. Umschaltung Abblendlicht/Fernlicht.
Reproduktion oder Übersetz ung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlau bnis von Peugeot Motocycles 7/14 DE XR7 Beim Ei nschalten der Zündung : • Es erfo lgt automatisch ein Funktionstest der Anzeigersegmente sowie ein Auf leuchten sämtlicher Kontrollleuchten.
DE 8/14 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles Zusätzliche Informa tionen. Beim Austausch des Cockpits oder bei einer Unterbrechu.
Reproduktion oder Übersetz ung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlau bnis von Peugeot Motocycles 9/14 DE Auswahl einer Funktion. Schrittweise Betätigun g der auf der linken Seite unter dem Lenker angebrachten S teuertaste (1) für jeweils weniger als 3 s ermöglicht den Ablauf der versch iedenen Funktionen.
DE 10/14 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles • Funktionsweise und Spiel am Kupplungshebel überprüfen. • Ordnungsgemäßes Funktionieren d es Gasgriffs überprüfen. • Leichtgängiges Funktionieren des Seiten ständer überprüfen.
Reproduktion oder Übersetz ung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlau bnis von Peugeot Motocycles 11/14 DE F AH REN Starten. Nach dem Start des Motors : • Den linken Kupplungshe bel zum Auskuppeln zum Lenker hinziehe n. • Den ersten Gang einlegen, indem der Ganghebel mit dem linken Fuß nach unten gedrückt wird.
DE 12/14 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles E INFAHREN DES M OTO RS Während der ersten 500 k m wird die Fahrt mit gleichmäßiger Geschwindigkeit empfohlen. Die Fahrzeuggeschwindigkeit sollte höchstens 80 % der Höchstgeschwindigkeit betragen.
Reproduktion oder Übersetz ung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlau bnis von Peugeot Motocycles 13/14 DE Der Bremsflüssigkeitsstand muss regelmäßig über das Kontrollfe nster (1) der Bremssender überprüft werden .
DE 14/14 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles S ICHERU NG Die elektrische Anlage ist durch eine 10A- Sicherung geschütz t(1). Häufiges Durchbrennen der Sicherung weist in der Regel auf einen Kurzschluss im Stromkreis hin.
N° 11.775202.00 01 Dans un souci constan t d’amélioration Peugeot Motocycles se réserve le droit de modifier, sup primer ou ajouter to ute référence cité e. DC/APV du 7/2008 (Photos non contract uelles) P eugeot Motocycles SA Rue du 17 Novembre F-25350 Mandeure Tél.
デバイスPeugeot XPSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Peugeot XPSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPeugeot XPSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Peugeot XPSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Peugeot XPSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Peugeot XPSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPeugeot XPSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Peugeot XPSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPeugeot XPSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。