Philips AVENTメーカーSCF157の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
FR DE NL ES IT PT NO SE PL RU Philips A VENT ISIS Breast Pump A VENT Nipple Protectors Philips of Holland. All logos brands and product names ar e trademarks or registered trademarks of their respective holders and ar e hereby r ecognised as such. 421335410090 A VENT , Suff olk, CO10 7 Q S , England www .
AB C D A VENT ISIS Comfor t Br east Shells with Ultrasoft Backing Cushions Contents: 2 V entilated Breast Shells, 2 Non-v entilated Breast Milk Sa v er Shells (NO HOLES) and 2 Ultrasoft Backing Cushions A. V entilated Shells – to protect sor e or crack ed nipples B .
◆ T o empty the shell, carefully remo ve the silicone Backing Cushion and pour the breast milk into a sterilised bottle or VIA Cup . Place in a fr idge or freezer as soon as possib le after collection. Breast milk can be stored for up to 48 hours in the fr idge (not in the door) or 3 months in the freezer .
◆ P our vider la coquille, r etir ez précautionneusement le coussin- doublur e en silicone et v ersez le lait mater nel dans un biberon ou dans un pot VIA stér ilisés. Placez au réfr igérateur ou au congélateur aussitôt que possible après le r ecueil.
Für w eitere Informationen über das Philips A VENT Sor timent an Still- und Fütterzubehör er reichen Sie uns unter folgenden Rufnummern: DE: 0800 180 81 74 (gebühr enfr ei) A T: 0800 292 553 (geb.
afkolv en bent, plaatst u de schlep in uw beha om lekk ende melk v an de andere borst op te vangen. Alleen melk opgev angen tijdens het borstvoeden of k olv en kan be waar d w or den v oor later gebruik.
reco gida mientras alimenta a su bebé o mientras esté usando el extractor debe ser almacenada para un uso poster ior . ◆ Para v aciar la concha, quite cuidadosamente el Cojín de Silicona y vierta la leche en un biberón ester ilizado o V aso VIA.
◆ P er svuotare la conchiglia, r imuov ere pr ima delicatamente il Cuscinetto di Appoggio in silicone, v ersare poi il latte raccolto in un biberon, o in un vasetto VIA, ster ilizzato , e r iporlo pr ima possibile in fr igor ifer o o nel congelatore .
ar mazenar para utilizar mais tarde , o leite recolhido durante a amamentação ou extracção . ◆ Para r ecolher o leite da concha, retire com cuidado a Almof ada de silicone e entor ne o leite materno para um biberão ester ilizado ou copo VIA. Coloque no fr igorífico ou congelador o mais rápido possív el depois da recolha.
◆ Fjer n silikon støtteputen forsiktig før melkeoppsamler en tømmes, og hell melken i en steriliser t flask e eller VIA kopp . Sett melken i kjøleskap eller fryser umiddelbar t etter at melken er samlet opp . Brystmelk kan lagres inntil 48 timer i kjøleskap (ikke i dør en) og 3 måneder i fryser .
◆ När du ska tömma uppsamlaren, ta försiktigt bor t silik onkudden och häll mjölken i en steriliserad nappflaska eller VIA-mugg. Ställ in den i kylen eller frysen så snar t som möjligt efter uppsamlingen. Bröstmjölk kan förvaras upp till 48 timmar i kylskåp (inte i dör r en) eller 3 månader i frys.
T ylko mleko zebrane podczas karmienia lub odciągania może być przechowywane na póź n iej. ◆ Aby opróżnić muszlę, ostrożnie usuń silikonową wkładkę i wlej mleko do wysterylizowanej butelki lub pojemnika VIA. Umieść w lodówce lub zamrażarce najszybciej jak to możliwe.
Набор накладок для сбора грудного молока c мягкими силиконовыми вставками В комплект входят: 2 Вентилируемые .
デバイスPhilips AVENT SCF157の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Philips AVENT SCF157をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPhilips AVENT SCF157の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Philips AVENT SCF157の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Philips AVENT SCF157で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Philips AVENT SCF157を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPhilips AVENT SCF157の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Philips AVENT SCF157に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPhilips AVENT SCF157デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。