Aceメーカーac-29の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
© 2007 598-1225-01 Installation Instructions and Dr ill T emplate. Read and Sav e these Instructions. • The non-electric chime mounts directly through the door and will accommodate door thicknesses of 3/4" to 2". • The chime is equipped with a vie wer .
2 598-1225-01 MOUNTING CHIME ASSEMBL Y 1. P osition chime assembly o v er push button shaft and vie wer (see Figure 2). 2. V erify chime assembly is para llel to edge of door . 3. Attach the top and bottom of chime as - sembly securely using mounting screws provided (see Figure 2).
3 598-1225-01 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a "Limited W arranty" which gives you specific legal rights. Y ou ma y also hav e other rights which vary from state to state or province to province .
4 598-1225-01 1 / 1 6 " P I L O T H O L E S ( 3 L O C A T I O N S ) 3 / 1 6 " P U S H B U T T O N S H A F T H O L E 1 " D I A . M O U N T 4 1 / 2 - 5 f t . A B O V E B O T T O M O F D O O R ( T O P ) M O D E L 2 9 M O U N T I N G T E M P L A T E V I E W E R H O L E 1 " D I A .
5 598-1225-01 Campana no eléctrica de dos-notas para puer ta - con visor Instrucciones de instalación y plantilla de perf oración. Lea y guarde estas instrucciones. • La campana no eléctrica se monta directa- mente en la puer ta y se aloja en espesores de puer tas de 3/4 a 2 pulgadas.
6 598-1225-01 MONT AJE DEL CONJUNT O CAMP ANA 1. Coloque el conjunto campana sobre el eje del pulsador y sobre el visor (vea la figura 2). 2. V erifique que el conjunto campana esté paralelo al borde de la puer ta.
7 598-1225-01 GARANTÍA LIMIT AD A A 1 AÑO E st a e s u na “G a ra nt í a L im it a da ” qu e l e d a a Ud . d er e ch os le g al es es p ec ífi c os . U st e d p ue de t am bi é n te n er o t ro s d er ec h os q u e va r ía n d e es t ad o a e st a do o de p r ov in c ia a pr ov i nc ia .
8 598-1225-01 ORIFICIOS GUÍAS DE 1/16 PULGAD AS (3 UBICA CIONES) 3 / 1 6 pulgadas ORIFICIO DE 1 PULGAD A DE DIÁMETR O P ARA EL EJE DEL PULSADOR INST ALE DE 4 1 / 2 - 5 PIES POR ENCIMA DEL BORDE INFE.
9 598-1225-01 Carillon à deux notes non électrique avec oculair e Directiv es et gabarit d’installation. Lisez et conser v ez ces directiv es. • L e car il lon no n é le ct ri que s’ in st al le dir ec te- me nt su r la p ort e. Il c on vi ent à de s por te s do nt l’ ép ais se ur va rie d e 3 /4 po à 2 po .
10 598-1225-01 INST ALLA TION DU CARILLON 1. Met tez l’en semb le carillo n en pla ce sur la tige du bouton-poussoir et sur l’oculaire (consultez la Figure 2).
11 598-1225-01 A CE ® se réser ve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spéc ificat ions à tout moment , et elle n’est pas tenue d’in cor porer les nouv elles caracté r istiq ues de ses produits aux produits v endus antérieurement.
12 598-1225-01 ORIFICES D’ORIENT A TION 1/16 po (3 ENDR OITS) 3/16 po ORIFICE DE LA TIGE DU BOUT ON-POUSSOIR – DIAMÈTRE 1 po INST ALLER À 4 1 / 2 - 5 pi DU BAS DE LA POR TE ( HA UT) M O D É L E.
デバイスAce ac-29の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ace ac-29をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAce ac-29の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ace ac-29の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ace ac-29で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ace ac-29を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAce ac-29の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ace ac-29に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAce ac-29デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。