Atlantis LandメーカーA03-PS700の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 50
.
ITALIANO Questo prodotto è co perto da garanzi a Atlantis On -Site del la durata di 2 anni. Per maggiori dettag li in merito o pe r accedere alla documentazione c ompleta in Italiano fare riferimento al si to www.atlantis -land.c om. ENGLISH This product is covered by Atlantis On -Site 2 ye ars warranty.
3 ITALIANO Manuale d’Uso ...................................................................................... 10 1.1 Introduzion e al prodot to ............................................................. 10 1.2 Verifica Inizial e ...............
4 1.5 Reliez les char ges ....................................................................... 40 1.6 Opérations de T est ..................................................................... 41 1.7 Facade .........................................
5 AVVERTENZE Abbiamo fatto di tutto al fine d i evitare che nel testo, nelle imm agini e nelle tabelle presenti in questo m anuale, nel software e nell'hardware fossero prese nti degli errori. Tuttavia, non possiamo gar antire che non siano pre senti erro ri e/o omissioni.
6 All’uscita de ll’UPS può esserci una tensione di 220V anche quando il gruppo è scollegato dalla rete. Non aprire mai il co perchio. Le batterie so stituite v anno considerat e come un RIFIUTO T OSSICO e trattate di conseguenza. Non introdurre mai liq uidi di nessun genere all’i nterno della macchina .
7 Restrizioni d i responsabilità Il software di co ntrollo, o ve prese nte, è dato in licenz a. At lantis non offrirà suppo rto sull’utilizzo né potrà essere ritenuta responsabile per malfu nzionam enti e/o perdita di dati da ques to generati.
8 Dichiarazi on e di Conformità si ntetica ( ) Con la presente Atlantis SpA dichiara che questo apparato è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre d isposizioni pertine nti stabilite d alla 2.
9 dell'ambiente e della salute umana. Ino ltre sarà possibi le riutilizzare/ricicl are parte dei materiali di cui i rifiuti di apparec chiature e lettriche ed elet troniche so no composti, riducendo così l'utilizzo di risorse naturali nonché la quantità di rifiuti da smaltire.
10 Manuale d’Uso La ringraziamo per ave r scelto un apparato Atlantis. Si cons iglia l a lettura di questo documento al fine di un corretto utilizzo del prodotto. 1.1 Introduzion e al prodotto Seguire attentamente tutte le istruzioni durante l’installaz ione.
11 1.4 Collocazio ne Al fine di evitare risc hi di incendi o sh ock elettrici, dispo rre l’apparato in am biente indoor con temperatura ed umidità co ntrollate e privo di agent i conduttori d i ogni genere.
12 1.5 Connessione al Carico Anzitutto co llegare il c avo di alimentazione alla presa di i ngresso rete posta su l retro dell’UPS ed i nserire la spi na nella rete. Successivamen te collegare il carico alle uscite pos te sull’’UPS. Sono disponibili 3 prese Sch uko in modal ità B ackup (i n caso di bl ack- out sono a limentate).
13 Si consig lia di collegare all’appara tro un carico non superiore all’80 -85% del m assimo valore permesso (in Watt). 1.6 Test di Funzi onamento Collegare l’UPS all a rete elettrica. Tenere premuto puls ante di accensione , dopo qualche secondo i 2 LED si accenderanno e verrà emesso un beep continuo.
14 1.7 Pannello frontale e prese di Backup Sul pa nnello frontale dell’apparato so no presenti 2 Led che indica no lo stato d i funzionamento. LED/Bottone Informazione 1 Cavo schuko da co llegare alla presa sull a rete elettrica. 2 Prese Schuko di back-up.
15 emesso un beep co ntinuo. Rilasci are a questo p unto il tasto. Il solo LED verde resterà acceso . DC Start: Per accendere l’UPS in caso ma nchi la rete elettrica ed alimen tare direttamente il carico.
16 quasi scaric a) Errore Led rosso acce so Allarme continuo Temperatura Led rosso lampeggia nte 2 volte al secondo NO 1.8 Sostituzione Batterie La batteria dell’UPS ha 1 anno di ga ranzia.
17 APPENDICE A: Risoluzione dei problemi e Supporto Questo capitolo illustr a c ome identificare e risolvere eventuali problemi risc ontrati con l’utilizzo del disposi tivo.
18 non è soddi sfacente. completamente car iche. 2. Le bat terie sono vicine a l termine de l lo ro ciclo di vita. ore. 2. Rimpiazzare le b atterie (come da punto 1.9 ). Quando la rete è assente o fuori finestra di funzionamento tollerata il c arico si spegne.
19 Si raccomanda di sos tituire le batterie u na volta all’anno. Dove posso trovare le batterie per la sostituzione? 1. In u n qualu nque negozio specializz ato.
20 Via S. Antonio, 8 /10 20020 Lainate (MI) Fax: +39.02.78. 62.64.39 Website: http://w ww.atlantis-land.c om Email: info@atlantis -land.com.
21 Copyright The Atlantis logo is a registered trademark of Atlantis SpA. All other names mentioned m at be tradem arks or registered trademarks of t heir respective owners. Subject to change without notice. No liabi lity for technical errors and/or omissio ns.
22 Declaration of Con formity ( ) Hereby, Atlantis SpA, declares that th is de vice is in co mpliance w ith t he esse ntial requirements and o ther re levant provisions of Direc tive 200 6/95/EC ( LV .
23 If you are replacing the old e quipment with a new eq uivale nt prod uct, the distributor m ust take -back the old e quipment free of c harge o n a one- to one basis as long as the equipment is o f equivalent type and fu lfilled the same functio ns as the supplied equipmen t.
24 Manual Congratulations o n your purchase of Atlantis Line-In teractive Sine Wave UPS. This manual discusses how to install and use this UPS. 1.1 Important Sa fety Ins tructions This man ual contains impo rtant s afety instruct ions. Please follow all instru ctions carefully during install ation.
25 Connect to Utili ty and Charging Plug i n the AC input cord to t he w all out let. For the be st results, s uggest to charge the battery at least 8 hours before initial use. The unit c harges its battery while c onnecting to the utility. The unit can be mou nted to a wall surface .
26 1.5 Connect th e loads First, connect the UPS with the AC Mains , then plug the loads i nto the output connectors on t he re ar of the UPS (there are 2 IEC). To use the UPS as a master “ On/Off ” switch, m ake sure that all of t he loads are switch “ On ” .
27 1. 6 Operation Test Connect the UPS to the wall receptacle. Push on the Main S witch till the Gre en/Red LED are lit (a beep ) and re lease the Ma in Swi tch, then the UPS self-test is being performed . The UPS is in normal status, and the Green LED is ON.
28 1.7 Front/Rear Panel Explanat ions On the front panel You can found 2 LE D for an easy diagnos tic. LED/Switch Information 1 AC input 2 Backup Outlets: 3 pcs Schuko 3 Input Circuit Breake r Main Switch (4 ) To Control on/o ff the U PS when Utilit y is normal.
29 are not reco mmended to a dd so me o ther co mputer or peripherals after DC- Start function is activated. LED Line (Gr een, 5) AC Mode: Green LED re mains standstill when Utility is normal. Battery Mode: Green LED flas hes every 10 seconds and simultaneously b uzzer alarms (beep once every 10 seconds) contin uously when Utility failure.
30 1.8 Replacing the Battery The Following Preca utions Should be Obse rved When Working on B atteries: Remove watches, ri ngs, or other metal o bjects. Use tools with insul ated handles. Wear rubber glove s and boots. Do not lay tools or met al parts on top o f batteries.
31 APPENDIX A: TROUBLE SHOOTING & SUPP ORT If the UPS is not functio ning prope rly, yo u can re fer firs t to this chapter for simple troubleshooting before contac ting your re seller. This could save you time and effort but if the problem persis t, then consult yo ur service provider.
32 The mains is normal but LED is flashing. 1. Power cord is loose . 1. Reconnect the power cord properly. UPS does not provid e expected backup ti me. 1. The UPS’s battery is weak due to recent outage. 2. The UPS’s battery is near the end of its service life.
33 A.1.4 Support For techn ical questions a nd support, please contact our help-desk by ticket on http://www.atlantis- land.com/ita/suppo rto.php . For generic inform ations, please se nd an e-mail to info@atlantis- land.com . For presales inform ations, please send an e-mail to pre vendite@atlantis -land.
34 Non -responsabilité La prése nte entreprise n’admet pas de requêtes ni de garantie, explicites ou implicites, au suje t du contenu et de manière spéci fique exclue la poss ibilité de garantie, co mmunicabilité o u adaptabili té pour de s finalités parti culières.
35 ATTENT ION Ce manuel co ntient des inform ations importantes à propos de la sécuri té. Suivez attentivement les instructions pendant l’installation.
36 Déclaration de Con formité ( ) Cet appareil a été te sté et est conforme à la Direc tive 20 06/95/EC (LV), 204/108/EC (ECM), 93/6 8/EEC du Parlement europé en.
37 Si vo us achetez un é quipement électriq ue ou élec tronique, le d istributeur reprendra gratuitement l'équipeme nt us agé que vous lui cèderez, dans l a limi te de la qu antité et du type d'équipe ment vendu.
38 Manuel Utilisateur Ce manuel a été rédigé pour u ne utilisation avancée du Line -In teractive UPS pour cette raison y so nt abordés des sujets qui peuvent rebuter ce rtains utilisateurs. 1.1 Introductio n Ce manuel co ntient d’importan tes informations de sécurité.
39 1.4 Mise en plac e Pour prévenir les risq ues de feu ou de choc électrique, installez d ans une pièce dont la température et l’ humidité sont contrô lées.
40 1.5 Reliez les charges Connectez en premier l’UPS au secteu r , puis branchez les apparei ls à l’ UPS. Pour utiliser l’UPS co mme interrupteur “ O n/Off ” , veillez à mettre sur “ On ” to us les appareils.
41 1.6 Opérations de Test Connectez l’UPS au sec teur. Appuyez sur le bouto n (po ur 3/4 secondes) M/A. A ce stade l’UPS est bien initialisé (verifier que la LED Ligne ( 1) est allumée).
42 1.7 Facade Sur la facade du pro duit il y a 2 Led pour verifier l'état de fonctionnement. LED/Bouton Significa tion 1 Alimentation secte ur. 2 Prise sortie Seco urs: 3 x Schuko 3 ICS (Bouton de Rem ise à zero) Bouton M/A (4 ) Fonction M arche/arrêt lorsque l’UPS est en mode normal.
43 d’environ 80%) P.S. Il faut s’assurer que le Pc est en fonction avant de mettre le mode seco urs (DC-Start), de plus une fois le mode Secours activé, il ne f aut pas branche r de nouveau périphérique . LED Ligne (5) Secteur : Eclairage co ntinu en fonctio nnement.
44 1. 9 Changeme nt de Batt erie En cas de remplaceme nt de la batterie, il faut suivre ces pré cautions: ne porter ni montre , ni bague ou n’impo rte quel objet m étallique; tenir les out.
45 APPENDICE A: P roblèmes Lorsque l’onduleur n e fo nctionne pas c orrectement, avant de vo us adressez au service après ven te, consultez ce chapit re.
46 A.1.2 Batterie et Fusible Question Solution Durée du secours (backup time) Durée pendant laquelle l'UPS pe ut m aintenir le bon focntionnement de la charge avant le déchargement co mplet de la batterie. Cette durée dépend é videmment d u ty pe de charge.
47 Technical Features Model A03-PS700 Power Rating(VA ) 700 Power Rating(W) 300 INPUT Voltage: 180 -270V Frequency: 50Hz±5% OUTPUT Voltage : 22 0V(±20%) [AC] / 220V (±10%) [INV ] Frequency: 50Hz (.
48 OverLoad (continuous ly sounding) Fault (continuously so unding) CONNECTIO NS Output 2xIEC (Batte ry Power Supplied) Backup Time 10 to 30 mins for typic al PC Load MECHANICAL Dimensions (WxHxD): 16.
49 Backup TIME & Battery A0 3-P S7 0 0 In t el® Cel eron ® D ua l- C ore E1 20 0+ LC D 17” In t el® Cor e™2+ LC D 17” In t el® Cor e™2 Qua d Q 955 0+ LC D 17 ” Po wer R a t in g ( W ) 100 15 0 20 0 250 300 Po wer R a t in g ( VA) 200 300 400 50 0 6 00 Ba cku p T i me (mi nut e) 14 9 6 4 2 A0 3- P S7 00 Ba t t er y L ow 11 .
Atlantis SpA Via S. Antonio, 8/10 20020 Lainate (MI) info@atlantis-land .com.
デバイスAtlantis Land A03-PS700の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Atlantis Land A03-PS700をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAtlantis Land A03-PS700の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Atlantis Land A03-PS700の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Atlantis Land A03-PS700で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Atlantis Land A03-PS700を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAtlantis Land A03-PS700の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Atlantis Land A03-PS700に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAtlantis Land A03-PS700デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。