Atlantis LandメーカーA05-15AM-E01の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
A05-15AM-E01_X02 A05-15AM-E01 - MONITOR LCD User Manual Manuale utente Manuel d’utilisation.
A05-15AM-E01_X02 2 - 44 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................... 5 1 GETTING ST ARTED ................................................................................. 6 1.1 P RECAUTIONS .....................
A05-15AM-E01_X02 3 - 44 7.3 P ULIZIA DEL PANNELLO LCD ........................................................... 16 7.4 C OMUNICATO RELATIVO ALLE INTERFE RENZE R ADIO ......................... 16 7.5 P RECAUZIONI PER IL CAVO DI ALIMENTAZI ONE .......
A05-15AM-E01_X02 4 - 44 15.2 CONNEXION .................................................................................... 27 15.3 C OTE P OSTERIE UR ......................................................................... 28 15.4 T OUCHES F ONCTION .
ENGLISH A05-15AM-E01_X02 5 - 44 Important Safety Instructions • Read the Safety Instructions carefully and keep it for later use. • Be aware of all warnings and instruction signs marked on the products. • When cleaning, turn off the el ectrical supply at all times.
ENGLISH A05-15AM-E01_X02 6 - 44 1 Getting Started Congratulations on your purchase of a TFT LC D Color Monitor. This section lists package contents, features, precautions, as well as cleaning and installation instructions. I MPORTA NT ! P LEASE KEEP THE ORIGINAL BOX AND ALL PACKING MATERIAL FOR FUTURE SHIPPING NEEDS .
ENGLISH A05-15AM-E01_X02 7 - 44 the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference b y one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver.
ENGLISH A05-15AM-E01_X02 8 - 44 2.3 Rear Components 2.4 Key Function POWER: Turns the monitor powe r ON or OFF, MENU: Launches the Main menu, selects an option in the Main menu. : Select the function and modify the level AUTO: ........................
ENGLISH A05-15AM-E01_X02 9 - 44 3 MENU Press Menu enter main control menu Color Picture Function OSD menu Miscellaneous Press ◄► button choose and MENU button enter OSD menu 3.1 AUTO AUTO To calibrate itself according to Input Video, Horizontal and Vertical position, Fine Tune and Horizontal size 3.
ENGLISH A05-15AM-E01_X02 10 - 44 OSD V. Position: adjust OSD V. Position OSD Timer: adjust OSD timer Translucent: adjust OSD translucent Exit: Return to main MENU 3.6 Other Function Press ◄► button choice and MENU button to enter OSD menu Volume: adjust speaker volume Exit Return to main MENU 3.
ENGLISH A05-15AM-E01_X02 11 - 44 Follow these steps to pack the monitor: Disconnect the AC adapter, signal cable, and any cables connected to the monitor. Tile the panel backward to approx. 25°. Slide the latch outward and hold it in place 1 . NOTE: Do not tilt the LCD beyond the allowed angles without first sliding the latch to the right.
ENGLISH A05-15AM-E01_X02 12 - 44 5.1 Factory Preset Timings Timing Horizontal Frequency (KHz) Vertical Frequency (Hz) Sy nc Polarity (H/V) VGA 720 X 400 31.467 70.082 - / + VESA 640 X 480 31.469 59.940 - / - VESA 640 X 480 37.861 72.809 - / - VESA 640 X 480 37.
ENGLISH A05-15AM-E01_X02 13 - 44 Use “AUTO ADJUST” or manuall y adjust “P HASE” and “CLOCK”, refer the C ontrols section. • The characters on the screen are too dim or too bright Choose fit color temperature, use “AUTO C OLOUR ADJUST or manually adjust “RGB ADJUSTMENT, refer the Controls section.
.
ITALIANO A05-15MA-E01_X02 15 - 44 Avvertenze • Leggere attentamente queste informazioni e tene rle disponibili per una eventuale consultazione successiva. • Tenere presente anche tutte le indicazioni riportate sul prodotto. • Staccare ogni collegamento elettrico quando viene effettuata la pulizia.
ITALIANO A05-15MA-E01_X02 16 - 44 7.1 Precauzioni • Tenersi ad almeno 45 cm di distanza dal pannello durante l’uso. • Non fare pressioni sul pannello: è fragile • Non toccare il pannello con le mani sporche. L’unto della pelle risulta di difficile rimozione.
ITALIANO A05-15MA-E01_X02 17 - 44 • Alimentare l’apparecchiatura da una presa di versa rispetto a quella alla quale sia collegata il ricevitore. • Consultare il rivenditore o un esperto tecnico radio/TV per un aiuto.
ITALIANO A05-15MA-E01_X02 18 - 44 • Collegare il cavo audio 4 alla presa del computer ed all’apposita presa sulla scheda del computer 8.3 Lato Posteriore 8.4 Tasti Funzione POWER: Accende e spegne il Monitor MENU: Attiva la finestra Menù e seleziona le scelte nel menù.
ITALIANO A05-15MA-E01_X02 19 - 44 9 MENÙ Premere Menu per entrare nella funzione di controllo del: Colore Immagine Funzioni Varie OSD Altre Tramite i pulsanti ◄► selezionare la funzione e quindi il pulsante MENU per attivarla. 9.1 AUTO AUTO Per una autocalibrazione del Monitro in funzione del Segnale in ingresso e delle sue caratteristiche.
ITALIANO A05-15MA-E01_X02 20 - 44 • Lingue selezione tra sette • Posizione orizzontale dell’OSD • Posizione verticale dell’OSD • Tempo di permanenza dell’OSD • Trasparenza Exit: Ritorna al MENU 9.6 Altre Funzioni Tramite i pulsanti ◄► selezionare la funzione e quindi il pulsante MENU per attivarla.
ITALIANO A05-15MA-E01_X02 21 - 44 NOTA: Non inclinare il pannello oltre l’angolazi one consentita, senza aver prima sbloccato il meccanismo. Facendo questo si potrebbe danneggiare la struttura della base. Ora ruotare il pannello sino a porlo parallelo alla base 2 per l’imballo.
ITALIANO A05-15MA-E01_X02 22 - 44 11.1 Risoluzioni preimpostate in fabbrica Risoluzione Frequenza Oriz z ontal e (KHz) Frequenza Verticale (Hz) Sincro (H/V) VGA 720 X 400 31.467 70.082 - / + VESA 640 X 480 31.469 59.940 - / - VESA 640 X 480 37.861 72.
ITALIANO A05-15MA-E01_X02 23 - 44 Utilizzare la funzione di Regolazione Automa tica del Colore o regolare manualmente i colori fondamentali. • Appaiono interferenze durante la fase di uscita da Windows. Utilizzare la funzione di Auto Regolazione o regolare manualmente la Fase ed il Clock.
.
FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 25 - 44 Instructions • Lire ces renseignements attentivement et les conserver pour une consultation ultérieure. • Conserver aussi toutes les i ndications se reportant au produit. • Déconnecter chaque liaison électrique avant d’effectuer le nettoyage de l’écran.
FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 26 - 44 • Ne pas exposer le panneau directement à la lumière solaire ou à toutes autres sources de chaleur. • Pendant l’utilisation, ne pas positionner l’écr an face a une lumière directe, pour éviter les reflets.
FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 27 - 44 15 Installation de l'écran 15.1 Déballage Ouvrir le carton d’em ballage et vérifier le contenu. Si un élément est manquant ou endo mmagé, contacter votre rev endeur immédiatement.
FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 28 - 44 15.3 Côté Postérieur 15.4 Touches Fonction • POWER: Pour allumer et èteindre l'Écran • MENU: Pour activer la fenêtre Menù et sélectionne les choix dans le menù. • ◄► : Pour sélectionner les fonctions et ils changent la valeur • AUTO: Auto régulation 15.
FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 29 - 44 • Luminosité • Correction Gamme • Correction Couleur • Saturation • Exit Revenu au MENU 16.3 image Par les boutons ◄► sélectionner la fonction et ensuite le bouton MENU pour l'activer.
FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 30 - 44 17 Autres Renseignements 17.1 Assemblage de l'écran Il est possible d'installer cet écran sur un bras dénoué ou au mur par un support relatif, pourv u q.
FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 31 - 44 18.3 Réglage Pré-Configuré Dans cette pari te, on a définit quelque s modes d’afficha ge préférentiels util isable par le micr o-réglage. Des modes d’afficahge sont pré-configu rés à l’ usine, incluan t les modes d’affi chage disponible s les plus utilisé s actuellement.
FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 32 - 44 18.7 Specifications Taille 15.0" (full 15.0" viewable diagonal area) Model TFT (Thin Fi lm Transistor ), Active Matrix Panel Pixel Pitch 0,297 x 0.297 mm N.bre de couleur s affichées 16.7 M Luminosité 200 cd/m 2 Contraste 300:1 Angles de vision +/ - 60( H) .
A05-15MA-E01_X02 33 - 44 WARRANTY CERTIFICATE We thank You for your decision to hav e bought an ATLANTIS LA ND® product. Our society, thank to the quality of its products, offers You an extended guarantee lasting 36 months, both if the product serves for a privat e use and if it works for a professional one.
A05-15MA-E01_X02 34 - 44 25. All the elements that undergo wear and te ar as accumulator’s batteries , batteries themselves , fuses and bulbs even when furn ished , cables for t he connection or the feeding and connectors are not included in the Guar antee.
A05-15MA-E01_X02 35 - 44 CERTIFICATO DI GARANZIA La ringraziamo della Sua decisione di av er acquistato un prodotto ATLANTIS LA ND ® . La nostra società, in virtù della qualità dei suoi pr odotti, Le offre una garanzia estesa di 36 mesi, sia che il prodotto sia utilizzato in ambito privato che in ambiente professionale.
A05-15MA-E01_X02 36 - 44 48. Non si intendono coperte da Garanzia tutte le parti soggette ad usura in seguito all’utilizzo come le batterie di accumulatori, pile, fusibili e lampadine anche quando vengono fornite a corredo, cavi per la connessione o l’alimentazione e connettori.
A05-15MA-E01_X02 37 - 44 CERTIFICAT DE GARANTIE Nous vous félici tons et vous remercions d’av oir acheté un produit ATLANTIS LAND. Notre société, grâce à la qualité de ses produits, v ous offre une garantie étendue de 36 mois , que le produit soit utilisé dans un milieu priv é, ou dans un milieu professionnel.
A05-15MA-E01_X02 38 - 44 72. Toute partie sujette à usure à la suite d’ utilisation comme les batteries d’accumulateurs, piles, fusibles, et lampes, même fournies à l’achat, câbles de connecti ons ou d’alimentation, ne bénéficie pas de la Garantie.
A05-15MA-E01_X02 39 - 44 Demand of assistance For m Fill all the blanks, attach always a copy of the proo f of purchase (Sale Receipt or Invoice), and add it all to the product for which you are ask ing for assistance.
A05-15MA-E01_X02 40 - 44.
A05-15MA-E01_X02 41 - 44 MODULO RIC HIESTA ASSI STENZA Compilare in ogni sua parte, allegare sempre una copia de lla prova di acquisto valido (Scontrino Fiscale o Fattura), e d unire il tutto al prodot to per il quale si richiede l’assiste nza.
A05-15MA-E01_X02 42 - 44.
A05-15MA-E01_X02 43 - 44 FICHE DE DEMAND E D’ASSISTANCE Remplissez cette fiche et joignez y une copie de la preuve d’achat (ticket de caisse ou facture), du produit pour lequel vous demandez une assistance.
A05-15MA-E01_X02 44 - 44 HEADQUARTER & EURO PE A TLANTIS L AND S.p.A. Viale De Gasperi, 122 Mazzo di Rho – MI – Italy info@atlantis -land.com sales@atlantis-land.com A TLANTIS L AND F RANCE C ENTRE A MSTERDAM 7, R UE D ’A MSTERDAM P ARIS – F RA NCE info.
デバイスAtlantis Land A05-15AM-E01の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Atlantis Land A05-15AM-E01をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAtlantis Land A05-15AM-E01の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Atlantis Land A05-15AM-E01の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Atlantis Land A05-15AM-E01で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Atlantis Land A05-15AM-E01を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAtlantis Land A05-15AM-E01の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Atlantis Land A05-15AM-E01に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAtlantis Land A05-15AM-E01デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。