PioneerメーカーGM-5500Tの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE PONT ABLE À DEUX CANA UX AMPLIFICADOR DE PO TENCIA DE DO S CANALES EN PUENTE GM-5500T English E.
Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- cially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for futur e refer ence.
Before connecting/ installing the amplifier WARNING ! Handling the cord on this product or cords as- sociated with accessories sold with the pro- duct may expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause can- cer and birth defect or other reproductive harm.
What ’ s what F ront side Rear side T o adjust the switch, use a flathead screwdri- ver if needed. 1 LPF (low-pass filter) switch Switch the settings based on the connected speaker . ! When the Subwoofer is connected: Select ON . This eliminates high range frequency and outputs low range fre- quency .
Relationship between amplifier gain and head unit output power If amplifier gain is raised improperly , this will simply increase distortion, with little increase in power .
Connection diagram 1 Special red batter y wire RD-223 (sold separately) After completing all other amplifier connec- tions, finally connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( + ) battery terminal. 2 Ground wire (Black) RD-223 (sold separately) Connect to metal body or chassis.
About bridged mode Speaker impedance is max. 4 W , please carefully check. Improper connection to the amplifier may result in malfunction or personal injur y due to burns from overheating.
Connections when using the speaker input wire Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire. ! Do not connect both the RCA input and the speaker input at the same time.
1 System remote control terminal 2 Ground terminal 3 P ower terminal 4 T erminal screws 5 Battery wire 6 Ground wire 7 System remote control wire Connecting the speaker output terminals 1 Use wire cutters or a utility knife to strip the end of the speaker wires to ex- pose about 10 mm (3/8 in.
Before installing the amplifier WARNING ! T o ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than those supplied are used, they may damage internal parts of the amplifier , or be- come loose causing the amplifier to shut down.
Specifications P ower source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Current consumption ............ 29 A (at continuous power , 4 W ) Average current drawn ......... 8A( 4 W for two channels) 14 A (4 W for one channel) Fu s e .
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi.
N ’ OUBLIEZ P AS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIV ANTES : ! Lorsque vous montez le volume, assurez- vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous. ! F aites très attention ou cessez temporaire- ment l ’ utilisation dans les situations pou- vant s ’ avérer dangereuses.
Remarqu e Avant d ’ installer cet appareil dans votre voiture, reportez-vous à l ’ illustration ci-dessous et retirez cette cosse. N ’ utilisez pas les pièces que vous avez retirées (vis, etc.) lors de l ’ installation de l ’ appareil dans votre voiture.
Description de l ’ appareil F ace avant F ace arrière Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour régler le commutateur . 1 Commutateur LPF (filtre passe-bas) Basculez les réglages en fonction du haut- parleur connecté. ! Lorsque le haut-parleur d ’ extrêmes gra- ves est connecté : Sélectionnez ON .
! Le son de l ’ appareil est régulièrement coupé alors que les réglages du gain et du volume sont corrects. Dans de tels cas, veuillez contacter le Centre d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche. Commande de gain de l ’ appareil L ’ illustration ci-dessus représente le réglage de gain NORMAL .
Schéma de connexion 1 Fil de batterie rouge spécial RD-223 (vendu séparément) Une fois toutes les autres connexions de l ’ am- plificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l ’ amplificateur à la borne po- sitive ( + ) de la batterie.
! Si le fil de la télécommande du système de l ’ amplificateur est connecté à la borne d ’ ali- mentation via le contact d ’ allumage (12 V CC), l ’ amplificateur reste sous tension que le sys- tème stéréo du véhicule soit allumé ou non, ce qui peut épuiser la batterie lorsque le mo- teur est à l ’ arrêt ou au ralenti.
Sortie deux canaux (stéréo) 1 2 1 Haut-parleur (gauche) 2 Haut-parleur (droit) Sortie un canal 1 1 Haut-parleur (mono) Connexions lors de l ’ utilisation du fil d ’ entrée des haut-parleurs Con.
1 Borne positive ( + ) 2 Compartiment du moteur 3 Intérieur du véhicule 4 F usible (30 A) × 2 5 Insérez la rondelle en caoutchou c du joint torique dans la carrosserie du véhicule. 6 P ercez un trou de 14 mm dans la carrosse- rie du véhicule. 2 T orsadez le fil de la batterie, le fil de terre et le fil de la télécommande du sys- tème.
1 Cosse (vendue séparément) 2 Fil du haut-parleur 3 Connectez les fils des haut-parleurs aux bornes de sortie des haut-parleurs. Fixez fermement les fils des haut-parleurs à l ’ aide des vis de la borne.
A vant d ’ installer l ’ amplificateur A T TENTION ! Afin de garantir une installation correcte, utili- sez les pièces fournies de la manière indi- quée.
3 Installez l ’ amplificateur à l ’ aide des vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm). 1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm) 2 P ercez un trou de 2,5 mm de diamètre.
Caractéristiques techniques T ension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation électrique ..................................................... 29 A (4 W en alimentation en continu) Courant extrait en moyenne .
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- portante que lea y cumpla con la información que aparece bajo los mensajes de ADVER- TENCIA y PRECAUCIÓN en este manual.
! Compruebe las conexiones de la fuente de ali- mentación y los altavoces si se funde el fusi- ble del cable de la batería vendido por separado o el fusible del amplificador . Deter- mine y solucione el problema y después reem- place el fusible por otro de características idénticas.
Qué es cada cosa P arte delantera P arte trasera P ara ajustar el interruptor , si es preciso utilice un destornillador de cabeza plana. 1 Interruptor del LPF (filtro de paso bajo) Cambia los ajustes según el altavoz conec- tado. ! Cuando el altavoz de subgraves esté co- nectado: Seleccione ON .
Control de ganancia de esta unidad La imagen anterior muestra un ajuste de ga- nancia NORMAL . Relación entre ganancia del amplificador y corriente de salida de la unidad principal Si la ganancia del amplificador se aumenta in- correctamente, sólo incrementará la distor- sión, con un ligero aumento de la potencia.
Diagrama de conexión 1 Cable de batería rojo especial RD-223 (se vende por separado) T ras completar el resto de conexiones del am- plificador , finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo ( + ) de la batería.
! Si el cable de control a distancia del sistema del amplificador está conectado a un terminal de potencia a través de la llave de encendido (12 V de CC), el amplificador permanecerá ac- tivo tanto si el estéreo del vehículo está apaga- do como encendido, lo que puede agotar la batería si el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí.
Salida de dos canales (estéreo) 1 2 1 Altavoz (izquierdo) 2 Altavoz (derecho) Salida de un canal 1 1 Altavoz (monoaural) Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz Conecte los cables de salida de los altavoces del equipo estéreo del vehículo al amplificador mediante el cable de entrada del altavoz sumi- nistrado.
1 T erminal positivo ( + ) 2 Compartimento del motor 3 Interior del vehículo 4 F usible (30 A) × 2 5 Inserte el ojal elástico de la junta tórica en la carrocería. 6 P er fore un agujero de 14 mm (1/2 pulg.) en el vehículo. 2 Introduzca el cable de la batería, el de puesta a tierra y el del control a distancia del sistema.
1 Lengüeta (se vende por separado) 2 Cable del altavoz 3 Conecte los cables del altavoz a los ter - minales de salida del altavoz. Fije los cables del altavoz firmemente utilizan- do los tornillos para terminales.
Antes de instalar el amplificador ADVERTENCIA ! P ara garantizar una instalación correcta, utili- ce las piezas facilitadas del modo indicado . El uso de otras piezas diferentes a las facilitadas, puede dañar las partes internas del amplifica- dor o aflojarse haciendo que éste se apague.
3 Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm × 18 mm). 1 T ornillos de rosca cortante (4 mm × 18 mm) 2 P er fore un orificio de 2,5 mm de diámetro 3 Moque.
Especificaciones F uente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de derivación a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo actual ...................... 29 A (a potencia continua, 4 W ) Consumo de corriente promedio .
Es 37 Español.
Es 38.
Es 39 Español.
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Ka wasaki-shi, Kanagaw a 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, Calif ornia 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/ Belgique TEL: (0) 3/570.
デバイスPioneer GM-5500Tの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pioneer GM-5500Tをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPioneer GM-5500Tの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pioneer GM-5500Tの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pioneer GM-5500Tで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pioneer GM-5500Tを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPioneer GM-5500Tの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pioneer GM-5500Tに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPioneer GM-5500Tデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。