PioneerメーカーGM-A5602の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi BRIDGEABLE TWO-CHANNEL PO WER AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE PONT ABLE À DEUX CANA UX AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES PUENTEABLE GM-A5602 GM-A3602 .
Thank you for purchasing this PIONEER product T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- cially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION s in this manual. Please k eep the manual in a safe and accessible place for future reference.
If you experience problems Should this product fail to operate properly , please contact your dealer or nearest author- ized Pioneer Ser vice Station. Visit our website http://www.pioneerelectronics.com in Canada http://www.pioneerelectronics.ca ! Learn about product updates (such as firm- ware updates) for your product.
! Check the connections of the power supply and speakers if the fuse of the separately sold battery wire or the amplifier fuse blows. Deter- mine and resolve the cause, then replace the fuse with and identical equivalent. ! Always install the amplifier on a flat sur face.
What ’ s what GM-A5602 F ront side Rear side GM-A3602 F ront side Rear side T o adjust the switch, use a flathead screwdri- ver if needed. 1 LPF (low-pass filter) switch Switch the settings based on the connected speaker . ! When the Subwoofer is connected: Select ON .
! A cut in sound output may indicate impro- per setting of the gain control. T o ensure continuous sound output with the head unit at a high volume, set amplifier gain control to a level appropriate for the preout maximum output level of the head unit, so that volume can remain unchanged and to control excess output.
Connection diagram 1 Special red batter y wire RD-223 (sold separately) After completing all other amplifier connec- tions, finally connect the batter y wire terminal of the amplifier to the positive + batter y term- inal. 2 Ground wire (Black) RD-223 (sold separately) Connect to metal body or chassis.
! Install and route the separately sold batter y wire as far as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold batter y wire, ground wire, speaker wires and the am- plifier as far away as possible from the anten- na, antenna cable and tuner .
One-channel output 1 1 Speaker (Mono) Connections when using the speaker input wire Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire. ! Do not connect both the RCA input and the speaker input at the same time.
5 Insert the O-ring rubber grommet into the vehicle body. 6 Drill a 14 mm (1/2 in.) hole into the vehicle body . 2 T wist the battery wire, ground wire and system remote control wire. T wist 3 Attach lugs to wire ends. Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.
1 T erminal screws 2 Speaker wires 3 Speaker output terminals En 11 English Section 03 Connecting the units.
Before installing the amplifier WARNING ! T o ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than those supplied are used, they may damage internal parts of the amplifier , or be- come loose causing the amplifier to shut down.
Specifications GM-A5602 P ower source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Current consumption ............ 36 A (at continuous power , 4 W ) Average current drawn ....
CEA2006 Specifications P ower output ............................. 60 W RMS × 2 Channels (at 14.4 V , 4 W and ≦ 1 % THD +N) S/N ratio ....................................... 78 dBA (reference: 1 W into 4 W ) Notes ! Specifications and the design are subject to modifications without notice.
Nous vous r emercions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi.
La protection de votre ouïe est entre vos mains P our assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protec- tion de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable.
! Lors de l ’ installation de l ’ amplificateur , ne lais- sez pas des pièces telles que des vis supplé- mentaires se coincer entre l ’ amplificateur et l ’ automobile. Ceci pourrait entraîner un dys- fonctionnement. ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides.
Description de l ’ appareil GM-A5602 F ace avant F ace arrière GM-A3602 F ace avant F ace arriè re Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour régler le commutateur . 1 Commutateur LPF (filtre passe-bas) Basculez les réglages en fonction du haut- parleur connecté.
Réglage correct du gain ! F onction de protection incluse pour éviter tout dysfonctionnement de l ’ appareil et/ou des haut-parleurs lié à une sortie excessive ou à une utilisation ou une connexion in- correcte. ! Lors de l ’ émission de sons à haut volume, etc.
Schéma de connexion 1 Fil de batterie rouge spécial RD-223 (vendu séparément) Une fois toutes les autres connexions de l ’ am- plificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l ’ amplificateur à la borne po - sitive + de la batterie.
! Si le fil de la télécommande du système de l ’ amplificateur est connecté à la borne d ’ ali- mentation via le contact d ’ allumage (12 V CC), l ’ amplificateur reste sous tension que le sys- tème stéréo du véhicule soit allumé ou non, ce qui peut épuiser la batterie lorsque le mo - teur est à l ’ arrêt ou au ralenti.
Connexion des haut-parleurs Le mode de sortie des haut-parleurs peut être deux canaux (stéréo) ou un canal (mono). Connectez les fils des haut-parleurs en fonc- tion du mode selon les illustrations ci-des- sous.
A T TENTION Si le fil de la batterie n ’ est pas fermement fixé à la borne à l ’ aide des vis de la borne, des risques de surchauffe, d ’ anomalie de fonctionnement et de blessures, brûlures mineures incluses, existent. 1 Positionnez le fil de la batterie du compartiment du moteur jusqu ’ àl ’ intérieur du véhicule.
Connexion des bornes de sortie des haut-parleurs 1 Utilisez une pince coupante ou un cou- teau à lame rétractable pour dénuder l ’ ex- trémité des fils des haut-parleurs et exposer environ 10 mm de fil, puis torsadez le fil. T orsadez 2 Fixez les cosses aux extrémités des fils.
A vant d ’ installer l ’ amplificateur A T TENTION ! Afin de garantir une installation correcte, utili- sez les pièces fournies de la manière indi- quée.
3 Installez l ’ amplificateur à l ’ aide des vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm ). 4 5 1 2 3 1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm ) 2 P ercez un trou de 2,5 mm de diamètre.
Caractéristiques techniques GM-A5602 T ension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation électrique ..................................................... 36 A (4 W en alimentation en continu) Courant extrait en moyenne .
Caractéristiques CEA2006 Puissance de sortie ................ 60 W RMS x 2 Canaux (à 14,4 V , 4 W et ≦ 1 % DHT+N) Rapport S/B ................................ 78 dBA (référence : 1 W sur 4 W ) Remarque s ! Les caractéristiques et la présentation peu- vent être modifiées sans avis préalable.
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- portante que lea y cumpla con la información que aparece bajo los mensajes de ADVER- TENCIA y PRECAUCIÓN de este manual.
! Siempre conecte primero el cable a tierra cuando instale esta unidad. Dicho cable debe estar conectado adecuadamente a las partes metálicas de la carrocería del automóvil. El cable a tierra del amplificador de esta unidad debe conectarse al automóvil por separado usando tornillos diferentes.
Nota Antes de instalar esta unidad en el vehículo, con- sulte la ilustración de abajo y retire la etiqueta (solo GM-A5602). Al instalar la unidad en el vehículo, no utilice las piezas que haya retirado (tornillos, etc.
Qué es cada cosa GM-A5602 P arte delant era P arte traser a GM-A3602 P arte delan tera P arte trase ra P ara ajustar el interruptor , si es preciso utilice un destornillador de cabeza plana. 1 Interruptor del LPF (filtro de paso bajo) Cambia los ajustes según el altavoz conec- tado.
! Al reproducir sonidos demasiado altos, etc., esta función interrumpe la reproduc- ción durante unos segundos como una función normal, y retoma la reproducción cuando se baja el volumen de la unidad principal. ! Una interrupción en la salida del sonido puede indicar un ajuste incorrecto del con- trol de ganancia.
Diagrama de conexión 1 Cable de batería rojo especial RD-223 (se vende por separado) T ras completar el resto de conexiones del am- plificador , finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo + de la batería.
! Si el cable de control a distancia del sistema del amplificador está conectado a un terminal de potencia a través de la llave de encendido (12 V cc), el amplificador permanecerá activo tanto si el estéreo del vehículo está apagado como encendido, lo que puede agotar la bate- ría si el motor permanece inactivo o en mar- cha al ralentí.
Conexión de altavoces El modo de salida de los altavoces puede ser de dos canales (estéreo) o de un canal (mono). Conecte los conectores del altavoz para ajustarse al modo según las ilustraciones mostradas abajo.
ADVERTENCIA Si el cable de la batería no está correctamente fi- jado al terminal mediante los tornillos para termi- nales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento, funcionamiento defectuoso y daños, incluyendo pequeñas quemaduras. 1 Pase el cable de la batería desde el com- partimento del motor hasta el interior del vehículo.
Conexión de los terminale s de salida del altavoz 1 Utilice un cortaalambres o un cúter para pelar los extremos de los cables de los altavoces aproximadamente 10 mm y tren- ce el cable. Gírelos 2 Acople las lengüetas a los extremos del cable. Utilice alicates, etc.
Antes de instalar el amplificador ADVERTENCIA ! P ara garantizar una instalación correcta, utili- ce las piezas facilitadas del modo indicado. El uso de otras piezas diferentes a las facilitadas, puede dañar las partes internas del amplifica- dor o aflojarse haciendo que éste se apague.
3 Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm). 4 5 1 2 3 1 T ornillos de rosca cortante (4 mm × 18 mm) 2 P er fore un orificio de 2,5 mm de diámetro.
Especificaciones GM-A5602 F uente de alimentación ........ 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per- misible) Sistema de derivación a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo actual ...................... 36 A (a potencia continua, 4 W ) Consumo de corriente promedio .
Altavoz ................................ 26 V / 16 k W Especificaciones CEA2006 P otencia de salida ................... 60 W RMS × 2 canales (a 14,4 V , 4 W y ≦ 1 % THD+N) Relación de señal a ruido .... 78 dBA (referencia: 1 W a 4 W ) Notas ! Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Es 43 Español.
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagaw a 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.
デバイスPioneer GM-A5602の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pioneer GM-A5602をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPioneer GM-A5602の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pioneer GM-A5602の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pioneer GM-A5602で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pioneer GM-A5602を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPioneer GM-A5602の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pioneer GM-A5602に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPioneer GM-A5602デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。