PioneerメーカーGM-D9601の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
Owner ’ s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário CLASS D MONO AMPLIFIER AMP LIF IC AD OR MON O C LA SE D AMP LIF IC AD OR MON O C LA SS E D English Español Português (B) GM-D8601 G.
Thank you for pur chasing this PIONEER product T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- cially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
CAUTION ! Always keep the volume low enough to hear outside sounds. ! Extended use of the car stereo while the en- gine is at rest or idling may exhaust the bat- tery.
What ’ s what GM-D8601 F ront side 2 1 3 4 Rear side GM-D9601 F ront side 2 1 3 4 Rear side T o adjust the switch, use a flathead screwdri- ver if needed. 1 POWER/PROTECT indicator The power indicator lights up to indicate power ON. ! If something is not normal, the indicator turns red.
! A cut in sound output may indicate impro- per setting of the gain control. T o ensure continuous sound output with the head unit at a high volume, set amplifier gain control to a level appropriate for the preout maximum output level of the head unit, so that volume can remain unchanged and to control excess output.
Connection diagram h 2 a 9 8 6 7 3 b c d 5 j i f g e 4 1 1 Battery wire (sold separately) ! The maximum length of the wire be- tween the fuse and the positive + term- inal of the batter y is 30 cm. ! For the wire size, refer to Connecting the power terminal on page 8.
! Never band together multiple speaker ’ s nega- tive cables. ! If the system remote control wire of the ampli- fier is connected to the power terminal via the ignition switch (12 V DC), the amplifier will re- main on with the ignition whether the car stereo is on or off , which may exhaust batter y if the engine is at rest or idling.
Connections when using the speaker input wire Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire with RCA pin cord.
1 Route battery wire from engine com- partment to the vehicle interior . ! When drilling a cable pass-hole into the ve- hicle body and routing a batter y wire thor- ough it, take care not to short-circuit the wire damaging it by the cut edges or burrs of the hole.
Before installing the amplifier WARNING ! T o ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than those supplied are used, they may damage internal parts of the amplifier , or be- come loose causing the amplifier to shut down.
3 Install the amplifier with the use of supplied tapping screws (4 mm × 18 mm). 1 2 3 45 1 T apping-screws (4 mm × 18 mm) 2 Drill a 2.5 mm diameter hole 3 Floor mat or chassis 4 Hole-to-hole distanc.
Specifications GM-D8601 P ower source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Current consumption ............ 24 A (at continuous power , 4 W ) Average current drawn ....
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- portante que lea y cumpla con la información que aparece bajo los mensajes de ADVER- TENCIA y PRECAUCIÓN de este manual.
! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una des- carga eléctrica. Además, el contacto con líqui- dos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento. Las superficies del amplificador y cualquier al- tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionar quemaduras.
Qué es cada cosa GM-D8601 P arte delantera 2 1 3 4 P arte traser a GM-D9601 P arte delantera 2 1 3 4 P arte traser a P ara ajustar el interruptor , si es preciso utilice un destornillador de cabeza plana. 1 Indicador POWER/PROTECT El indicador de encendido se ilumina para indicar que está activado (ON).
Configuración correcta de la ganancia ! Función de protección incluida para evitar posibles fallos en la unidad y/o altavoces debido a una salida excesiva, al uso indebi- do o a una conexión inadecuada. ! Al reproducir sonidos demasiado altos, etc.
Diagrama de conexión h 2 a 9 8 6 7 3 b c d 5 j i f g e 4 1 1 Cable de batería (se vende por separado) ! La longitud máxima del cable entre el fusible y el terminal positivo + de la ba- tería es de 30 cm. ! P ara el tamaño del cable, consulte Co- nexión del terminal de potencia en la pá- gina 19.
! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali- mentación para suministrar energía otros equipos. La capacidad de corriente del cable es limitada. PRECAUCIÓN ! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito de protección podría no funcionar correcta- mente.
Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz Conecte los cables de salida del altavoz del es- téreo del vehículo al amplificador utilizando el cable de entrada del altavoz facilitado con el cable del conector RCA.
T amaño del cable de la batería y del cable de puesta a tierra Longitud del cable T amaño del cable inferior a 3,6 m 6 AWG inferior a 6,4 m 4 AWG 1 Pase el cable de la batería desde el com- partimento del motor hasta el interior del vehículo.
Conexión de los terminales de salida del altavoz 1 Utilice un cortaalambres o un cúter para pelar los extremos de los cables de los altavoces aproximadamente 10 mm y tren- ce el cable. Gírelos 10 mm 2 Conecte los cables del altavoz a los ter- minales de salida del altavoz.
Antes de instalar el amplificador ADVERTENCIA ! P ara garantizar una instalación correcta, utili- ce las piezas facilitadas del modo indicado. El uso de otras piezas diferentes a las facilitadas, puede dañar las partes internas del amplifica- dor o aflojarse haciendo que éste se apague.
3 Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm × 18 mm). 1 2 3 45 1 T ornillos de rosca cortante (4 mm × 18 mm) 2 P er fore un agujero de 2,5 mm de diámetro.
Especificaciones GM-D8601 F uente de alimentación ........ 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per- misible) Sistema de derivación a tierra ..................................................... Tipo ne gativo Consumo actual ...................... 24 A (a potencia continua, 4 W ) Consumo medio de corriente .
Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É especial- mente importante que você leia e obser ve as ADVERTÊNCIAS eo s A VISOS neste ma- nual. Guarde-o em local seguro e acessível para referência futura.
! Sempre desconecte primeiro o terminal nega- tivo * da bateria para evitar que haja riscos de choque elétrico ou curto-circuito durante a instalação. ! Não tente desmontar ou modificar esta unida- de. F azer isso pode resultar em incêndio, cho- que elétrico ou mau funcionamento.
Introdução aos botões GM-D8601 Lado frontal 2 1 3 4 P arte traseir a GM-D9601 Lado frontal 2 1 3 4 P arte traseir a P ara ajustar o interruptor , use uma chave de fenda de cabeça chata, se necessário. 1 Indicador POWER/PROTECT O indicador de energia acende para mostrar que a unidade está ligada.
Ajuste correto do ganho ! A função de proteção é incluída para impe- dir problemas de funcionamento da unida- de e/ou dos alto-falantes devido a uma saída excessiva, ao uso inadequado ou a uma conexão incorreta. ! Ao transmitir som em volume alto, etc.
Diagrama de conexão h 2 a 9 8 6 7 3 b c d 5 j i f g e 4 1 1 Fio da bateria (vendido separadamente) ! O comprimento máximo do fio entre o fusível e o terminal positivo + da bate- ria é de 30 cm. ! P ara o tamanho do fio, consulte Cone- xão do terminal de potência na página 31.
CUIDADO ! Nunca encurte os fios, pois o circuito de pro- teção pode não funcionar corretamente. ! Nunca faça a conexão do cabo negativo do alto-falante diretamente ao terra.
Conexões utilizando o fio de entrada do alto-falante Conecte os fios de saída do alto-falante esté- reo do carro ao amplificador utilizando o fio de entrada do alto-falante fornecido com cabo de pino RCA.
T amanho do fio da bateria e do fio terra Comprimento do fio T amanho do fio menor que 3,6 m 6 A WG menor que 6,4 m 4 A WG 1 Passe o fio da bateria do compartimen- to do motor até o interior do veículo.
Conexão dos terminais de saída dos alto-falantes 1 Use cortadores de fio ou uma faca para desencapar a ponta dos fios do alto-falante e expor cerca de 10 mm do fio. Em seguida, gire o fio. T orça 10 mm 2 Conecte os fios do alto-falante aos ter - minais de saída correspondentes.
Antes de instalar o amplificador ADVERTÊNCIA ! P ara garantir uma instalação adequada, use as peças fornecidas e da maneira especifica- da. Se forem utilizadas peças diferentes das fornecidas, elas poderão danificar as peças in- ternas do amplificador ou até mesmo soltar- se, fazendo com que o amplificador desligue.
3 Instale o amplificador com o uso dos parafusos atarrachantes fornecidos (4 mm × 18 mm). 1 2 3 45 1 P arafusos atarrachantes (4 mm × 18 mm) 2 F aça um orifício de 2,5 mm de diâmetro 3 Assoalho o.
Especificações GM-D8601 Fonte de alimentação ............ 14,4 V DC (10,8 a 15,1 V per- missível) Sistema de aterramento ...... Tipo negativo Consumo de corrente ........... 24 A (com potênci a cont í- nua, 4 W ) Corrente média obtida ........
ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ GM-D8601 ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ...................... ﺗ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ١٤٫٤ ﻓ ﻮ ﻟ.
1 ﻣ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﺘ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ) ٤ ﻣ ﻠ ﻢ × ١٨ ﻣ ﻠ ﻢ ( 2 ﻗ ﻢ ﺑ ﻌ ﻤ ﻞ ﻓ ﺘ ﺤ ﺔ ﻧ ﺼ ﻒ ﻗ ﻄ ﺮ ﻫ ﺎ ٢ .
ﻗ ﺒ ﻞ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ! ﻟ ﻀ ﻤ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺼ ﺤ ﻴ ﺢ ، ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ﺀ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻓ ﻘ ﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﻄ ﺮ ﻗ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺿ ﺤ ﺔ .
3 6 1 5 4 2 7 1 ﺳ ﻠ ﻚ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ 2 ﻃ ﺮ ﻑ ﺍ ﻟ ﻄ ﺎ ﻗ ﺔ 3 ﺳ ﻠ ﻚ ﺍ ﻷ ﺭ ﺿ ﻲ 4 ﻃ ﺮ ﻑ GND 5 ﺳ ﻠ ﻚ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ .
ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺎ ﺕ ! ﺇ ﺫ ﺍ ﺗ ﻢ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺃ ﺳ ﻼ ﻙ ﺳ ﻤ ﺎ ﻋ ﺔ ﺗ ﺸ ﺘ ﻤ ﻞ ﻋ ﻠ ﻰ ﺳ ﻠ ﻚ RCA ﺫ ﻱ ﺳ ﻨ ﻮ ﻥ ﻣ ﻦ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ .
ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺴ ﻤ ﺎ ﻋ ﺎ ﺕ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ ﺑ ﺴ ﻤ ﺎ ﻋ ﺘ ﻴ ﻦ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺍ ﺯ ﻱ .
ﻣ ﺨ ﻄ ﻂ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ h 2 a 9 8 6 7 3 b c d 5 j i f g e 4 1 1 ﺳ ﻠ ﻚ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ) ﻳ ﺒ ﺎ ﻉ ﻣ ﻨ ﻔ ﺼ ﻼ ً ( ! ﺍ ﻟ ﺤ ﺪ ﺍ ﻷ ﻗ.
ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻓ ﻲ ﻛ ﺴ ﺐ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﺝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺪ ﺋ ﻲ : ٢ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ) ﻗ ﻴ ﺎ ﺳ ﻲ : ٥٠٠ .
ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﻳ ﻒ ﺑ ﺎ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ﺀ GM-D8601 ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻧ ﺐ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻲ 2 1 3 4 ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻧ ﺐ ﺍ ﻟ ﺨ ﻠ ﻔ ﻲ GM-D9601 ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻧ .
! ﺳ ﻴ ﺘ ﺤ ﻮ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﺷ ﺮ POWER/PROTECT ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺣ ﻤ ﺮ ﻭ ﺳ ﻴ ﺘ ﻢ ﺇ ﻏ ﻼ ﻕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻗ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺿ ﺤ ﺔ ﺃ ﺩ ﻧ ﺎ ﻩ .
ﺷ ﻜ ﺮ ً ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﺍ ﺀ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻦ PIONEER ﻟ ﻀ ﻤ ﺎ ﻥ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻷ ﻣ ﺜ ﻞ ، ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﻗ ﺮ ﺍ ﺀ ﺓ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺪ ﻟ ﻴ ﻞ ﺟ ﻴ ﺪ ً ﺍ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ .
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki -shi, Kanagaw a 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Bo x 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/ Belgique TEL: (0) 3/570.
デバイスPioneer GM-D9601の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pioneer GM-D9601をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPioneer GM-D9601の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pioneer GM-D9601の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pioneer GM-D9601で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pioneer GM-D9601を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPioneer GM-D9601の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pioneer GM-D9601に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPioneer GM-D9601デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。