PioneerメーカーHTP-072の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones HTP-072 Subwoof er Enceinte D’e xtremes Grav es Altav oz de Subgra v es S-22W -P Speaker System Enceintes acoustiques Sistema de altav oces S-11A-P Register your pr oduct on http://www .
2 En Thank you for buy ing this PIONEER pro duct. Please re ad through these op erating instruc tions so you will know how to operate yo ur model properly. After you have finished reading the instructions, pu t them away in a safe place for future referenc e.
3 En English Français Español Contents Features ............ ............ ........... ............ 3 Accessory Items ................ ............... ... 3 Installation . ............... ........... ............ ... 3 Connections and Use ...........
4 En Satellite speakers (S-11A-P) • Labels located on the rear of each speaker indicate whethe r they are designed for front or surround use. • Speakers in stalled to the right and left should be separated by about 1.8 m to 2.7 m (6 ft. to 8.9 ft.
5 En English Français Español subwoofer at a position away from the antenna and the antenna ca ble, or when playback of extra bass i s not required, switch off the power for the subwoofer. • The front grilles on front/center/surro und speakers cannot be removed.
6 En Connections and Use Connection Before making or changi ng the connections, swi tch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. Connecting the speakers To get the best out of your sp eakers it is important tha t you conn ect them properly to your receiver.
7 En English Français Español W all-mounting the front and surround speaker system (S-11A-P) Attaching the brackets • When attaching the speakers to brackets, always use the furnishe d brackets for wall mounting. • Make sure to tighten the supplied screw as securely as possible when attaching the bracket to the back of the speaker.
8 En Specifications S-22W-P Cabinet........................................................................................................................ .. Bass-reflex, floor type Speaker ............................................................
9 En English Français Español T r oubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you thin k that there is something wrong with th is component, check the points be low. Sometimes th e trouble may lie in another component.
2 Fr ATTENTION: Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l’appareil. Soyez spécialement prudent sides enfants sont à proximité, car l’appareil pourraitêtre endommagé et causer des blessures en tombant. Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
3 Fr English Français Español Sommair e Caractéristiqu es ........... ........... ............ 3 Articles accessoires .............. ............... 3 Installation . ............... ........... ............ ... 3 Branchements et utilisation .......
4 Fr Le degré de l’effet des graves peut s’ajuster en éloignant ou en rapprochant le caisson par rapport au mur. Enceintes satellites (S-11A-P) • Les étiquettes prévues à l’arrière de chaque enceinte indiquent si elles sont destinées à servir comme enceintes ava nt ou d’ambiance (surround).
5 Fr English Français Español • Si vous in stallez les ence intes avan t et surround sur une pa roi, assurez-vous que celle-ci soit suffisamment résistante pour supporter leu r poids. • N’attachez pas l’enceinte centrale et le caisson de graves sur un mur ou au plaf ond car ils pourraient occasionne r des blessures en cas de chute.
6 Fr Branchements et utilisation Connexion Avant d’effectuer ou de changer les connexions, coup ez l’alimentation et débranchez le cordon d’ali mentation au niveau de la prise du secteur. Connexion des enceintes Pour que le s enceintes fonc tionnent de fa çon optimale, elles doivent être racc ordées correctement au récepte ur.
7 Fr English Français Español Fixation des enceintes avant et surround sur un mur (S-11A-P) Fixation des appliques • Lorsque vous fixez les enceintes sur les appliques, utlisez toujours celles fourni es pour la fixation sur un mur .
8 Fr Fiche technique S-22W-P Coffret ............................................................................................................. Basse refle x, de type do wnfir e Haut-parleur .........................................................
9 Fr English Français Español Guide de dépannage Il arrive souvent que des anomalies de fonctio nnement ou des pr oblèmes apparents soient du s à de simples erreurs de manipulation. Si ce composant semble ne pa s fonctionner correctement, con trôlez les points s uivants.
10 Fr La protection de votr e ouïe est entre vos mains P our assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable.
11 Fr English Français Español © 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. S-22W-P_S-11A-P_ CMXESM.book 11 ペ ージ 201 3年1月21 日 月.
2 Es Muchas gracias p or haber adquirido este pr oducto de PIONE ER. Lea las siguientes instrucciones para saber c ómo utilizar es te mode lo adecuadamente. D espués de haberlas leído, guárdelas en un lugar seguro para utilizarlas como referenc ia en el futuro.
3 Es English Français Español Índice Características .. ............ ........... ............ 3 Accesorios ........... .............. ............ ...... 3 Instalación .............. ........... ............ ...... 3 Conexiones y u so ...........
4 Es cualquier lugar . No obstante, si se instala muy lejos, es posible que el sonido procedente de los otros altavoces resulte poco natur al. El grado de efectividad de los graves se puede ajustar colocando la un idad más lejos o más ce rca de la pared.
5 Es English Français Español • El suelo del lugar de instalación seleccionado deberá ser resistente. Evite montar el altavoz de subgrav es sobre una alfombra de pe lo largo, ya qu e esta podr ía tocar el diafragma del conductor y provoc ar un sonido distorsionado.
6 Es Conexiones y uso Conexión Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el si stema y desenchufe el ca ble de alimentación de la to ma de CA . Conexión de los altavoces Para que sus altavoces le proporcionen unos resultados óptimos, es imp ortante que los conecte cor rectamente al recepto r.
7 Es English Français Español Colocar el sistema de altavoz frontal y surr ound en la pared (S-11A-P) Fijación de l as escuadras • Cuando coloque los altavoces en soportes, utilice siempre los soportes faci litados para el montaje mural.
8 Es Especificaciones S-22W-P Caja acústica ............................................................................................. Bass-reflex, de tipo autoportante Altavoz.......................................................................
9 Es English Français Español Detección y solución de pr oblemas A menudo, un manejo incorr ecto se confunde con problemas o un mal funcionamiento. Si cr ee que este componente tiene algún problema, co mpruebe los puntos siguientes. A veces el problema puede estar en otro componente.
<5707-00000-808-0S> Printed in China / Imprimé en Chine PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Ka wasaki-shi, Kanagaw a 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . BO X 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S .A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANAD A, INC.
デバイスPioneer HTP-072の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pioneer HTP-072をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPioneer HTP-072の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pioneer HTP-072の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pioneer HTP-072で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pioneer HTP-072を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPioneer HTP-072の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pioneer HTP-072に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPioneer HTP-072デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。