PioneerメーカーKEH-P6011Rの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 104
Multi-CD control High po wer cassette pla yer with RDS tuner Кассетный проигрыватель высок ой мощности с RDS приёмник ом и управлением мн.
1 Contents Key Finder .................................................... 3 - Head Unit - Steering Remote Controller (CD-SR80) Before Using This Product ...................... 4 About This Product .......................................... 4 About This Manual .
Using Multi-CD Players .......................... 27 - Repeat Play (REPEAT) - Random Play (RANDOM) - Scan Play (SCAN) - Pause (PAUSE) ITS (Instant Track Selection) .......................... 29 - ITS Programming (ITS) - ITS Play (ITS-P) - Erase a Track Program - Erase a Disc Program Disc Title .
3 K ey F inder Head Unit Steering Remote Controller (CD-SR80) The steering remote controller (CD-SR80) enabling remote control of the head unit is sold separately.
Before Using This Product 4 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS About This Product The tuner frequencies on this product are allocated for use in Western Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in improper reception.
5 Before Using This Product Precaution • Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions. • Always keep the volume low enough for outside sounds to be audible. • Protect this product from moisture. • If the battery is disconnected, the preset memory will be erased and must be repro- grammed.
Basic Operation 6 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS T o Listen to Music The following explains the initial operations required before you can listen to music. Note: • Loading a cassette in this product. (Refer to page 9.) 1.
2. Raise or lower the volume. Rolling the VOLUME changes the volume level. Note: • Roll clockwise to raise the volume level. • Roll counterclockwise to lower the volume level.
8 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Basic Operation of T uner This product’s AF function can be switched ON and OFF. AF should be switched OFF for normal tuning operations. (Refer to page 18.) Manual and Seek Tuning • You can select the tuning method by changing the length of time you press the 2 / 3 button.
9 Basic Operation Basic Operation of Cassette Player Note: • Be sure to close the front panel after loading or ejecting a cassette. Play Time Indicator Note: • The continuous playback time count starts at 00’00” at the following times. * When a tape is inserted.
10 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Cassette Loading Slot Note: • Do not insert anything other than a cassette into the Cassette Loading Slot. Eject Note: • The Tape function can be turned ON/OFF with the cassette tape remaining in this product.
Basic Operation of Multi-CD Player This product can control a Multi-CD player (sold separately). Disc Number Search (for 6-Disc, 12-Disc types) • You can select discs directly with the 1 to 6 buttons. Just press the num- ber corresponding to the disc you want to listen to.
12 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Corresponding Display Indications and Buttons This product’s display features Key Guidance Indicators. These light to indicate which of the 5 / ∞ / 2 / 3 , FUNCTION and AUDIO buttons you can use.
13 Basic Operation 2. Operate a mode. (e.g. Repeat Play) 3. Cancel the Function Menu. Function Menu Functions The following chart shows functions for each source in the Function Menu. The chart also shows indications for each function, operations and buttons used to perform operations.
14 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 7 Cassette Player Function name (Display) Button: Operation Page Repeat Play (REPEAT) 5 : ON 25 ∞ : OFF Blank Skip (B-SKIP) 5 : ON 25 .
15 Basic Operation 2. Select the desired mode. (Refer to next section, “Detailed Setting Menu Functions”.) 3. Operate a mode. 4. Cancel the Detailed Setting Menu. Note: • You can cancel the Detailed Setting Menu by pressing the FUNCTION button again for 2 seconds.
T uner Operation 16 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Local Seek T uning (LOCAL) When Local is ON, you can only select broadcast stations providing strong reception. 1. Press the FUNCTION button and select the Local mode (LOCAL) in the Function Menu.
17 What is RDS? RDS (Radio Data System) is a system for transmitting data on the FM2 and FM3 bands programs. This data, which is inaudible, provides a variety of features such as: program service name.
18 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS AF Function (AF) The AF (Alternative Frequencies search) function is used to search for other frequencies in the same network as the currently tuned station.
19 PI Seek Function The tuner searches for another frequency broadcasting the same programming. “PI SEEK” appears on the display and the radio volume is muted during a PI Seek. The muting is discon- tinued after completion of the PI Seek, whether or not the PI seek has succeeded.
T A Function (T A) The TA (Traffic Announcement standby) function lets you receive traffic announcements automatically, no matter what source you are listening to.
21 Canceling T raffic Announcements • Press the TA button while a traffic announcement is being received to cancel the announcement and return to the original source. The announcement is canceled but the tuner remains in the TA mode until the TA button is pressed again.
22 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS PTY Function With Wide and Narrow classification of program type, the PTY function provides two ways to select stations by the type of program being broadcast (PTY Search). It also pro- vides automatic tuning to emergency broadcasts (PTY Alarm).
23 News Program Interruption Setting (NEWS) You can switch automatic reception of PTY code news programs ON/OFF. When a received news program ends, reception of the previous program resumes. • Set interruption to ON or OFF. Note: • You can also switch the News Program Interruption Setting ON/OFF in the Function Menu.
24 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS PTY List Wide Narrow Details NEWS/INF NEWS News. AFFAIRS Current affairs. INFO General information and advice. SPORT Sports programs. WEATHER Weather reports/Meteorological information. FINANCE Stock market reports, commerce, trading, etc.
25 Using the Cassette Player Repeat Play (REPEA T) The repeat play lets you hear the same song over again. 1. Press the FUNCTION button and select the Repeat mode (REPEAT) in the Function Menu. Blank Skip (B-SKIP) This function fast-forwards to the next song automatically if there is a long period of silence (12 seconds or longer) between songs.
26 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Radio Intercept (RI) This function allows you to listen to the radio during tape fast-forwarding/rewinding. Note: • The radio intercept function does not work during a Music Search operation.
27 Using Multi-CD Players Repeat Play (REPEA T) There are three repeat play ranges: One-track Repeat, Disc Repeat and Multi-CD player Repeat. Default repeat play range is Multi-CD player Repeat. 1. Press the FUNCTION button and select the Repeat mode (REPEAT) in the Function Menu.
28 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Scan Play (SCAN) In the Disc Repeat, the beginning of each track on the selected disc is scanned for about 10 seconds. In the Multi-CD player Repeat, the beginning of the first track on each disc is scanned for about 10 seconds.
29 ITS (Instant T rack Selection) The ITS function allows you to search for the track you wish to play when a Multi-CD player is installed. You can use ITS to program automatic playback of up to 24 tracks per disc from up to 100 discs. (You can store ITS program and Disc Title data for up to 100 discs in memory.
30 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Erase a T rack Program 1. Select the track you wish to erase, during ITS Play. 2. Select the ITS Programming mode (ITS) in the Detailed Setting Menu. (Refer to page 14.) Erase a Disc Program 1.
31 Disc T itle Disc T itle Input (TITLE IN) You can input Titles up to 10 letters long for up to 100 discs. Using this function lets you easily search for and select a desired disc for play. (You can store ITS program and Disc Title data for up to 100 discs in memory.
32 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Selecting Discs by Disc T itle List (TITLE LIST) Follow the procedures below to play a disc for which you have input the title in a Multi- CD player or a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible Multi-CD player.
33 Using Multi-CD Players Compression and DBE (COMP) Using the COMP (Compression) and DBE (Dynamic Bass Emphasis) functions enables Multi-CD player sound quality adjustment. Each of the functions enables two-step adjust- ment. 7 COMP The COMP (Compression) function adjusts imbalances between loud and subdued sounds at higher volumes.
34 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS CD TEXT Function (for CD TEXT compatible type) You can use these functions when playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible Multi-CD player. T itle Display Switching Note: • If certain text information is not recorded on a CD TEXT disc, “NO ~” (e.
Setting the Sound Focus Equalizer (SFEQ) Clarifying the sound image of vocals and instruments allows the simple staging of a natur- al, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen carefully.
36 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Selecting the Equalizer Curve You can switch between Equalizer curves. • Select the desired Equalizer curve.
37 A udio Adjustment Entering the Audio Menu With this Menu, you can adjust the sound quality. Note: • After entering the Audio Menu, if you do not perform an operation within about 30 seconds, the Audio Menu is automatically canceled. • Audio Menu functions change depending on the Rear Output setting in the Initial Setting Menu.
38 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Note: • When the Rear Output setting is “FRT+S/W”, you cannot adjust front/rear speaker balance. (Refer to page 47.) • “FADER :0” is the proper setting when 2 speakers are in use.
39 A udio Adjustment Equalizer Curve Fine Adjustment You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each cur- rently selected curve band (EQ-LOW/EQ-MID/EQ-HIGH). 1. Press the AUDIO button for 2 seconds to select Equalizer Curve Fine Adjustment.
40 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Bass Adjustment (BASS) You can adjust the cut-off frequency and the Bass level. In “FRT1” mode, bass adjustment affects only the rear output: front output cannot be adjusted. 1. Press the AUDIO button and select the Bass mode (BASS) in the Audio Menu.
41 A udio Adjustment Loudness Adjustment (LOUD) The Loudness function compensates for deficiencies in the low and high sound ranges at low volume. You can select a desired Loudness level. 1. Press the AUDIO button and select the Loudness mode (LOUD) in the Audio Menu.
Subwoofer Setting Adjustment (80HZ 0) When the Subwoofer output is ON, you can adjust the cut-off frequency and the output level of Subwoofer. Note: • You can select the Subwoofer setting mode only when Subwoofer output is switched ON in the Subwoofer ON/OFF mode.
43 Detaching and Replacing the F ront P anel Theft Protection The front panel of the head unit is detachable to discourage theft. • Keep the front panel closed while driving. Detaching the Front Panel Replacing the Front Panel Precaution: • Never use force or grip the display tightly when removing or replacing the front panel.
44 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Initial Setting Entering the Initial Setting Menu With this menu, you can perform initial settings for this product. 1. Turn the source OFF. 2. Enter the Initial Setting Menu. 3. Select a desired mode.
45 Initial Setting Initial Setting Menu Functions The Initial Setting Menu features the following functions. Switching the Auto PI Seek (A-PI) During Preset Station PI Seek operation, you can switch the Auto PI Seek function ON/OFF. (Refer to “PI Seek Function” on page 19.
46 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Switching the AUX Mode (AUX) It is possible to use auxiliary (AUX) equipment with this product. Activate the AUX mode when using external equipment with this product. 1. Press the FUNCTION button and select the AUX Setting mode (AUX) in the Initial Setting Menu.
47 Initial Setting Setting the Rear Output (FRT+REAR) This product’s rear output (rear speaker leads output and RCA Rear output) can be used for full-range speaker (“FRT+REAR”) or Subwoofer (“FRT+S/W”) connection.
Other Functions Using the AUX Source An IP-BUS-RCA Interconnector such as CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) enables you to connect this product to auxiliary equipment featuring an RCA output. For more details, refer to the IP-BUS-RCA Interconnector’s Owner’s Manual.
49 Cassette Player and Care Precaution About the Cassette Player • A loose or warped label on a cassette tape may interfere with the eject mechanism of the unit or cause the cassette to become jammed in the unit. Avoid using such tapes or remove such labels from the cassette before attempting use.
Specifications 50 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS General Power source .......... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Grounding system ........................................ Negative type Max. current consumption .....
1 СодÕàÖÐÝØÕ Указатель кнопок ........................ 3 - ГлÐÒÝëÙ блок - ¿улìâ дØсâÐÝæØоÝÝого уßàÐÒлÕÝØï (CD-SR80) Перед использованием данного изделия .
Пользование многодисковыми КД-проигрывателями ........ 27 - ¿оÒâоàÝоÕ ßàоØгàëÒÐÝØÕ (REPEAT) - ¿àоØгàëÒÐÝØÕ Ò слуçÐÙÝ.
3 УкÐ×ÐâÕлì кÝоßок Г лавный б лок Пульт дистанционного управления (CD-SR80) ДØсâÐÝæØоÝÝоÕ усâàоÙсâÒо àулÕÒого уß.
¿ÕàÕд Øсßолì×оÒÐÝØÕÜ дÐÝÝого Ø×дÕлØï 4 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS О данном изделии ДØÐßÐ×оÝ ßàØÝØÜÐÕÜ.
5 ¿ÕàÕд Øсßолì×оÒÐÝØÕÜ дÐÝÝого Ø×дÕлØï Меры предосторо жности • ДÕàÖØâÕ ÝÐсâоïéуî ØÝсâàукæØî ßод àукÐÜØ Ò к.
ОсÝоÒÝëÕ ßàØñÜë àÐбоâë Чтобы слушать музыку ½ØÖÕ обêïсÝïîâсï ÝÐçÐлìÝëÕ дÕÙсâÒØï, ÝÕобåодØÜëÕ длï âого, çâобë ßослуèÐâì Üу×ëку. ¿àØÜÕçÐÝØÕ: • ·Ðгàу×кÐ кÐссÕâë Ò Ø×дÕлØÕ.
7 ОсÝоÒÝëÕ ßàØñÜë àÐбоâë 2. УÒÕлØçìâÕ ØлØ уÜÕÝìèØâÕ уàоÒÕÝì гàоÜкосâØ. ¿оÒоàÐçØÒÐÝØÕ àÕгулïâоàÐ VOLUME Ø×ÜÕÝïÕâ уàоÒÕÝì гàоÜкосâØ.
Основные приёмы работы с приёмник ом ФуÝкæØï AF дÐÝÝого ÐßßÐàÐâÐ ÜоÖÝо ÒклîçØâì Ø ÒëклîçØâì. ФуÝкæØï AF долÖÝÐ бëâì ÒëклîçÕÝÐ Òо ÒàÕÜï обëçÝоÙ оßÕàÐæØØ ÝÐсâàоÙкØ.
9 ОсÝоÒÝëÕ ßàØñÜë àÐбоâë Основные приёмы работы с кассетным проигрывателем ¿àØÜÕçÐÝØÕ: • ¿ослÕ ×Ðгàу×кØ ØлØ ÒëбàосÐ кÐссÕâë обï×ÐâÕлìÝо ×ÐкàоÙâÕ ßÕàÕдÝîî ßÐÝÕлì.
10 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Быстрая перемотка вперёд/назад и поиск музыкальной записи • ¿àØ кÐÖдоÜ ÝÐ.
Основные приёмы работы с много дис к овым проигрывателем КД ДÐÝÝëÙ ÐßßÐàÐâ ÜоÖÕâ уßàÐÒлïâì ÜулìâØ коÜßÐкâ дØск ßàоØгàëÒÐâÕлÕÜ (ßàодÐñâсï оâдÕлìÝо).
12 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Соответствие между показаниями дисплея и кнопками ДØсßлÕÙ дÐÝÝого Ø×дÕлØï обоàудоÒÐÝ ¸ÝдØкÐâоàÐÜØ Øсßолì×оÒÐÝØï кÝоßок.
13 ОсÝоÒÝëÕ ßàØñÜë àÐбоâë 2. ¿àØÒÕдØâÕ Ò дÕÙсâÒØÕ àÕÖØÜ (ÝÐßàÜÕà, ¿оÒâоàÝоÕ ßàоØгàëÒÐÝØÕ).
7 КÐссÕâÝëÙ ßàоØгàëÒÐâÕлì ФуÝкæØоÝÐлìÝоÕ ÜÕÝî (ДØсßлÕÙ) КÝоßкÐ: оßÕàÐæØï СâàÐÝØæÐ ¿оÒâоàÝоÕ ßàоØгàëÒÐÝØÕ (REPE.
15 ОсÝоÒÝëÕ ßàØñÜë àÐбоâë 2. ²ëбØàØâÕ ÝуÖÝëÙ ²ÐÜ àÕÖØÜ. (СÜ. слÕдуîéØÙ àÐ×дÕл “ ФуÝкæØØ ¼ÕÝî ДÕâÐлìÝоÙ ÝÐсâàоÙкØ ” ). 3. ¿àØÒÕдØâÕ Ò дÕÙсâÒØÕ àÕÖØÜ.
ОсÝоÒÝëÕ àÕÖØÜë àÐбоâë ßàØñÜÝØкÐ Поиск овая настройка на местные станции (LOCAL) ¿àØ ÒклîçñÝÝоÜ ( ON ) àÕÖØÜÕ ÝÐсâ.
17 ¸сßолì×оÒÐÝØÕ фуÝкæØÙ RDS Что так ое RDS? СØсâÕÜÐ àÐдØоßÕàÕдÐçØ дÐÝÝëå ( RDS ) ïÒлïÕâсï сØсâÕÜоÙ, ßÕàÕдÐîéÕÙ дÐÝÝëÕ ßо ÒолÝÐÜ FM2 Ø FM3 .
Функции AF (AF) ФуÝкæØï AF (¿оØск ÐлìâÕàÝÐâØÒÝëå çÐсâоâ) Øсßолì×уÕâсï длï âого, çâобë ØскÐâì дàугØÕ çÐсâоâë Ò âоÙ ÖÕ сÐÜоÙ сÕâØ, çâо Ø сâÐÝæØï, ÝÐ коâоàуî ÝÐсâàоÕÝ ßàØñÜÝØк Ò дÐÝÝëÙ ÜоÜÕÝâ.
19 ¸сßолì×оÒÐÝØÕ фуÝкæØÙ RDS Функция поис ка PI ¿àØñÜÝØк ØéÕâ дàугуî çÐсâоâу, коâоàÐï ßÕàÕдÐñâ âу ÖÕ сÐÜуî ßàогàÐÜÜу. ½Ð дØсßлÕÕ ßоïÒлïÕâсï “PI SEEK” Ø гàоÜкосâì àÐдØо оâклîçÐÕâсï Òо ÒàÕÜï ßоØскÐ.
Функция T A (T A) ФуÝкæØï TA (оâклîçÕÝØÕ Òо ÒàÕÜï ßÕàÕдÐçØ ØÝфоàÜÐæØØ о сØâуÐæØØ ÝÐ доàогÐå) ßо×ÒолïÕâ ²ëÜ ÐÒâоÜÐâ.
21 ¸сßолì×оÒÐÝØÕ фуÝкæØÙ RDS Отмена функции информации о ситуации на дорог ах • ½ÐÖÜØâÕ кÝоßку TA Ò âо ÒàÕÜï, ког.
Функция PTY С èØàокоÙ Ø у×коÙ клÐссØфØкÐæØÕÙ âØßоÒ ßàогàÐÜÜ, фуÝкæØï PTY ßàÕдлÐгÐÕâ дÒÐ сßособÐ ÒëбоàÐ сâÐÝæØÙ ßо âØßу ßÕàÕдÐÒÐÕÜоÙ ßàогàÐÜÜë (¿оØск PTY ).
23 ¸сßолì×оÒÐÝØÕ фуÝкæØÙ RDS Установка Прерывания Программой Новостей (NEWS) ²ë ÜоÖÕâÕ ÒклîçØâì ØлØ ÒëклîçØâì ÐÒâоÜÐâØçÕскØÙ ßàØñÜ ßàогàÐÜÜ ÝоÒосâÕÙ с кодоÜ PTY .
Список PTY ÈØàокØÙ У×кØÙ ¿одàобÝосâØ NEWS/INF NEWS ½оÒосâØ. AFFAIRS ÂÕкуéØÕ собëâØï. INFO ОбéÐï ØÝфоàÜÐæØï Ø соÒÕâë. SPORT СßоàâØÒÝëÕ ßàогàÐÜÜë. WEATHER ¿àогÝо×ë ßогодë/¼ÕâÕоàологØçÕскÐï ØÝфоàÜÐæØï.
¿олì×оÒÐÝØÕ кÐссÕâÝëÜ ßàоØгàëÒÐâÕлÕÜ 25 Повторное проигрывание ( REPEA T ) ¿оÒâоàÝоÕ ßàоØгàëÒÐÝØÕ ßо×ÒолïÕâ ²ÐÜ ßàослуèØÒÐâì âу ÖÕ сÐÜуî ßÕсÝî ÝÕсколìко àÐ×.
26 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Перехват приёмник ом ( RI ) ДÐÝÝÐï фуÝкæØï ßо×ÒолïÕâ слуèÐâì ßàØñÜÝØк Òо ÒàÕÜï бëсâàоÙ ßÕàÕÜоâкØ лÕÝâë ÒßÕàñд/ÝÐ×Ðд.
¿олì×оÒÐÝØÕ ÜÝогодØскоÒëÜØ КД-ßàоØгàëÒÐâÕлïÜØ Повторное проигрывание (REPEA T) СуéÕсâÒуÕâ âàØ àÕÖØÜÐ ßоÒâоàÝо.
28 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Сканирующее проигрывание (SCAN) ² àÕÖØÜÕ ßоÒâоàÝого ßàоØгàëÒÐÝØï дØскÐ, ÝÐçÐло кÐÖдоÙ доàоÖкØ ÝÐ ÒëбàÐÝÝоÜ дØскÕ скÐÝØàуÕâсï Ò âÕçÕÝØÕ 10 сÕкудÕ.
29 ¿олì×оÒÐÝØÕ ÜÝогодØскоÒëÜØ КД-ßàоØгàëÒÐâÕлïÜØ ITS (Мгновенный выбор трека) ÍâÐ фуÝкæØï ITS ßо×ÒолïÕâ ÝÐÙâØ âà.
30 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Удаление трека из программы 1. ²о ÒàÕÜï ITS ßàоØгàëÒÐÝØï ÒëбÕàØâÕ âàÕк, коâоàëÙ ²ë åоâØâÕ удÐлØâì.
31 ¿олì×оÒÐÝØÕ ÜÝогодØскоÒëÜØ КД-ßàоØгàëÒÐâÕлïÜØ Название диска Вво д названий диск ов (TITLE IN) ²ë ÜоÖÕâÕ ÒÒÕсâØ до 100 ÝÐ×ÒÐÝØÙ дØскоÒ, содÕàÖÐéØå до 10 букÒ.
32 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Выбор диск ов при помощи списка названий дис к ов (TITLE LIST) ¿àодÕлÐÙâÕ ßослÕд.
33 ¿олì×оÒÐÝØÕ ÜÝогодØскоÒëÜØ КД-ßàоØгàëÒÐâÕлïÜØ К омпрессия и DBE (COMP) ¸сßолì×оÒÐÝØÕ фуÝкæØÙ коÜßàÕссØØ (COMP) Ø .
Фунция КД ТЕК СТ (для проигрывателей, совместимых стипом КД ТЕК СТ) ²ë ÜоÖÕâÕ ßолì×оÒÐâìсï íâØÜØ фуÝкæØïÜØ Òо .
35 ½ÐсâàоÙкÐ ×ÒуçÐÝØï Установка звук ового фоку сного эквалайзера (SFEQ) ¿àоïсÝÕÝØÕ ×ÒукоÒого обàÐ×Ð ÒокÐлìÝëå .
36 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Выбор кривой эквалайзера ²ë ÜоÖÕâÕ ÒëбØàÐâì àÐ×лØçÝëÕ кàØÒëÕ íкÒÐлÐÙ×ÕàÐ. • ²ëбÕàØâÕ ÝуÖÝуî кàØÒуî íкÒÐлÐÙ×ÕàÐ.
37 ½ÐсâàоÙкÐ ×ÒуçÐÝØï Вх о д в А у дио меню ² íâоÜ ÜÕÝî Òë ÜоÖÕâÕ àÕгулØàоÒÐâì кÐçÕсâÒо ×ÒуçÐÝØï.
38 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ¿àØÜÕçÐÝØÕ: • µслØ усâÐÝоÒкÐ ×ÐдÝÕго усâàоÙсâÒÐ ÒëÒодÐ усâÐÝоÒлÕÝÐ Ò ßол.
39 ½ÐсâàоÙкÐ ×ÒуçÐÝØï Т очная по дстройка кривых эквалайзера ²ë ÜоÖÕâÕ ßодсâàоØâì сàÕдÝîî çÐсâоâу Ø коíффØæØ.
40 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Регулировка низких частот (BASS) ²ë ÜоÖÕâÕ ÝÐсâàоØâì çÐсâоâу ßàÕàëÒÐÝØï Ø уàоÒÕÝì ÝØ×кØå çÐсâоâ.
41 ½ÐсâàоÙкÐ ×ÒуçÐÝØï Регулировка громк ости ( LOUD ) ФуÝкæØï ГàоÜкосâì коÜßÕÝсØàуÕâ ÝÕдосâÐâоçÝоÕ ×ÒуçÐÝØÕ ÝØ×кØå Ø ÒëсокØå ×ÒукоÒëå çÐсâоâ ßàØ ÝØ×коÜ уàоÒÝÕ гàоÜкосâØ.
42 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Регулировка у становки сверхнизк очастотног о громк оговорителя (80HZ 0) µсл.
Способ предупреждения кражи Çâобë ÝÕ ßàØÒлÕкÐâì ÒÝØÜÐÝØÕ ÒоàоÒ, ßÕàÕдÝîî ßÐÝÕлì осÝоÒÝого блокÐ ÜоÖÝо сÝïâì. • ²о ÒàÕÜï дÒØÖÕÝØï ÝÐ ÐÒâоÜобØлÕ дÕàÖØâÕ ×ÐкàëâоÙ ßÕàÕдÝîî ßÐÝÕлì.
½ÐçÐлìÝëÕ усâÐÝоÒкØ 44 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Вх о д в Меню начальных установок ¿àØ ßоÜоéØ íâого ÜÕÝî ²ë ÜоÖÕâÕ ÒëßолÝïâì ÝÐçÐлìÝëÕ усâÐÝоÒкØ длï дÐÝÝого ÐßßÐàÐâÐ.
45 ½ÐçÐлìÝëÕ усâÐÝоÒкØ Функции Меню начальных установок ¼ÕÝî ½ÐçÐлìÝëå УсâÐÝоÒок ØÜÕÕâ слÕдуîéØÕ фуÝкæØØ.
46 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Переключение режима допо лнительного обор у дования ( AUX ) К дÐÝÝоÜу Ø×дÕлØî ÜоÖÝо ßодклîçÐâì доßолÝØâÕлìÝоÕ ( AUX ) обоàудоÒÐÝØÕ.
47 ½ÐçÐлìÝëÕ усâÐÝоÒкØ Установка заднего у стройства выво да (FRT+REAR) ·ÐдÝÕÕ усâàоÙсâÒо ÒëÒодÐ дÐÝÝого Ø×дÕлØï (.
¿àоçØÕ фуÝкæØØ 48 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Испо льзование допо лнительного (AUX) источника зв ука ¸ÝâÕà.
49 КÐссÕâÝëÙ ßàоØгàëÒÐâÕлì Ø уåод ×Ð ÝØÜ Меры предосторо жности О данном кассетном проигрывателе • ¿лоåо ßàØ.
50 ENGLISH ÀУССК¸¹ DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS СßÕæØфØкÐæØØ Общие сведения ¸сâоçÝØк ßØâÐÝØï ............ 14,4 ², ßосâоïÝÝого âокÐ (доßусâØÜëÕ ßàÕдÕлë 10,8 – 15,1 ²) СØсâÕÜÐ ×Ð×ÕÜлÕÝØï .
.
.
<KKYUU/00I00000> PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
デバイスPioneer KEH-P6011Rの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pioneer KEH-P6011Rをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPioneer KEH-P6011Rの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pioneer KEH-P6011Rの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pioneer KEH-P6011Rで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pioneer KEH-P6011Rを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPioneer KEH-P6011Rの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pioneer KEH-P6011Rに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPioneer KEH-P6011Rデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。