PioneerメーカーPDP-S38の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 38
PDP-S38 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istr uzioni per l’uso Gebr uiksaanwijzing Manual de instrucciones Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema d.
English 2 Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions before using your speaker system so you will know how to make the most of its performance. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
3 English English MOUNTING THE SPEAKERS TO YOUR PLASMA DISPLAY Warning ÷ Attach the Plasma Display to the stand before installing the speakers. See the Operating Instructions packed together with the stand for how to assemble the stand. ÷ When mounting the speakers, only use the screws enclosed.
English 4 3 Screw an enclosed screw into the speaker mounting hole (lower of the two) at the top, back of the display . Do not tighten it all the way yet.
5 English English SYSTEM CABLE WHITE BLACK CONNECTION TO A PLASMA DISPLAY CONNECTING THE SPEAKERS 1 Pass the speaker cables through the hole in the speaker mounting bracket. 2 Connect the speaker cables to the speaker . 3 Press the speaker cables into the groove of the bracket.
English 6 CABINET MAINTENANCE ÷ Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt. ÷ When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth moistened with water-diluted cleanser; then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.
7 English English SRD1294A_01-07/En 6/16/05, 5:55 PM 7.
Français 8 Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement toutes le mode d’emploi avant d’utiliser vos enceintes acoustiques de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit.
9 Français Français FIXATION DES ENCEINTES À L’ÉCRAN PLASMA Avertissement ÷ Avant de procéder à l’installation des enceintes, f ix ez l’écran plasma sur son socle. Se référer au mode d’emploi fourni avec le socle pour la procédure d’assemblage.
Français 10 3 V issez une des vis fournies dans le trou de fixation inférieur (il y a deux trous) se trouvant à la partie supérieure du dos de l’écran.
11 Français Français SYSTEM CABLE WHITE BLACK CONNEXION À UN ÉCRAN PLASMA CONNEXION DES ENCEINTES 1 Faites passer le câble d’enceinte dans le trou du support de montage d’enceinte. 2 Connectez le câble à l’enceinte. 3 Ajustez le câble d’enceinte dans la rainure du support.
Français 12 ENTRETIEN DU COFFRET ÷ Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer la poussière et éliminer les salissures. ÷ Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux imbibé de liquide à nettoyer dilué d’eau.
13 Deutsch Deutsch Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für ein Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Lautsprecheranlage diese Anleitung aufmerksam durch, um die Vorzüge des Systems optimal ausnützen zu können.
Deutsch 14 BEFESTIGEN DER LAUTSPRECHER AM PLASMA DISPLAY Warnung ÷ Montieren Sie das Plasma-Display vor Installation der Lautsprecher auf dem Ständer. Beziehen Sie sich hinsichtlich der Montage des Ständers auf die mitgelieferte Bedienungsanleitung.
15 Deutsch Deutsch 3 Drehen Sie eine der mitgelieferten Schrauben in die Lautsprecher - Befestigungsöffnung (untere der beiden) an der oberen Rückseite des Displays ein. Ziehen Sie die Schraube noch nicht ganz fest. Lassen Sie bis zum vollständigen Anziehen noch etwa 5 mm Spiel.
Deutsch 16 SYSTEM CABLE WHITE BLACK ANSCHLUSS AN EIN PLASMA DISPLAY ANSCHLIEßEN DER LAUTSPRECHER 1 Führen Sie die Lautsprecherkabel durch die Öffnung in der Lautsprecher -Montagehalterung. 2 Schließen Sie Ihre Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an.
17 Deutsch Deutsch PFLEGE DES GEHÄUSES ÷ Zum Abwischen von Staub und Verschmutzung kann ein Poliertuch oder ein trockener Lappen verwendet werden. ÷ Wenn das Gehäuse stark verschmutzt ist, kann es mit einem weichen, mit verdünntem Haushaltsreiniger angefeuchteten Lappen gesäubert und dann mit einem trockenen Lappen abgewischt werden.
Italiano 18 Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso prima di utilizzare il sistema di altoparlanti per avvalersi al massimo delle sue prestazioni. Conservare poi il manuale in un luogo sicuro per ogni eventuale futura necessità.
19 Italiano Italiano MONTAGGIO DEGLI ALTOPARLANTI SULLO SCHERMO AL PLASMA Avvertimento ÷ Prima di installare gli altoparlanti provvedere a fissare lo schermo al plasma sul proprio supporto. Per istruzioni sul montaggio dello schermo sul supporto vedere i Istruzioni per l’uso fornito con il supporto stesso.
Italiano 20 3 Inserire una vite nel foro di montaggio dell’altoparlante (il più basso tra i due) situato sul lato posteriore-superiore dello schermo. Non serrare ancora la vite. Per il momento è infatti necessario lasciarla allentata di circa 5 mm.
21 Italiano Italiano SYSTEM CABLE WHITE BLACK COLLEGAMENTO ALLO SCHERMO AL PLASMA COLLEGAMENTO DEGLI AL TOP ARLANTI 1 Fate scorrere i cavi dell’altoparlante nel foro ricavato nella relativa staffa di montaggio. 2 Collegate i cavi all’altoparlante.
Italiano 22 POSA DEI CAV Il pannello al plasma ha in dotazione le fascette di chiusura rapida per mantenere uniti i cavi in modo che la loro lunghezza residua non risulti d’ingombro. Fissare le fascette di chiusura rapida nella direzione di scorrimento dei cavi.
23 Nederlands Nederlands Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking.
Nederlands 24 MONTEREN VAN DE LUIDSPREKERS AAN UW PLASMASCHERM Waarschuwing ÷ Bevestig het plasmascherm aan de voet vóór u de luidsprekers monteert. Zie de gebruiksaanwijzing van de voet voor informatie over de montage van de voet. ÷ Gebruik uitsluitend de meegeleverde schroeven om de luidsprekers te monteren.
25 Nederlands Nederlands 3 Schroef één van de meegeleverde schroeven in het schroefgat (onderste van de twee) bovenaan de achterkant van het scherm. Draai deze schroef nog niet helemaal vast. Laat het nog een beetje los, met nog ongeveer 5 mm speelruimte.
Nederlands 26 SYSTEM CABLE WHITE BLACK AANSLUITEN OP EEN PLASMASCHERM AANSLUITEN V AN DE LUIDSPREKERS 1 Leid de luidsprekerkabels door het gat in de montagebeugel voor de luidspreker . 2 Sluit de luidsprekerkabels aan op de luidspreker . 3 Druk de luidsprekerkabel in de groef van de beugel.
27 Nederlands Nederlands ONDERHOUD VAN DE BEHUIZING ÷ Veeg stof en vuil met een poetsdoek of droge, schone doek van de behuizing. ÷ Bevochtig een zachte doek in een oplossing van water en een neutraal reinigingsmiddel en wring de doek goed uit voor het verwijderen van hardnekkige vlekken.
Español 28 Muchas gracias por comprar este producto Pioneer. Lea completamente estas instrucciones de operación antes de usar su sistema de altavoces de modo que sepa cómo obtener el máximo rendimiento. Después de haber finalizado la lectura del manual de instrucciones de operación, guárdelo en un lugar seguro.
29 Español Español MONTAJE DE LOS ALTAVOCES EN LA PANTALLA DE PLASMA Advertencia ÷ Antes de acoplar los altavoces, instale la pantalla de plasma sobre su pedestal. Vea el Manual de instrucciones incluidas en el embalaje del pedestal para la manera de ensamblar el pedestal.
Español 30 3 Atornille un tornillo incluido en el agujero para montaje de altavoz (inferior de los dos) en la parte superior , en la parte posterior de la pantalla. No apriételo completamente todavía. Déjelo flojo, con aproximadamente 5 mm para apretar.
31 Español Español SYSTEM CABLE WHITE BLACK CONEXIÓN A UNA PANTALLA DE PLASMA CONEXIÓN DE LOS AL T A VOCES 1 Pase los cables de altavoz a través del orificio en la ménsula de montaje de altavoz. 2 Conecte los cables de altavoz al altavoz. 3 Presione el cable de altavoz en la ranura de la ménsula.
Español 32 SYSTEM CABLE WHITE BLACK Cable de altavoz Agujero de montaje de abrazadera rápida Abrazadera rápida Agujero de montaje de abrazadera rápida CÓMO DIRECCIONAR LOS CABLES La pantalla de plasma viene acompañada de abrazaderas rápidas que permiten mantener los cables ordenados y guardar la longitud de cable sobrante.
33 中文 中文 感謝惠購先鋒產品。 在使用該揚聲器系統之前,請通讀使用說明書,以獲知 如何使本揚聲器系統發揮最佳性能。閱讀完畢後,請將 其妥善.
中文 34 將揚聲器安裝於等離子顯示器上 警告 ¶ 在安裝揚聲器前,請先將等離子顯示器安裝到支架 上。請參見隨支架附帶的使用說明書,獲知有關裝配 .
35 中文 中文 3 將一顆附送的螺絲旋入顯示器背面頂部 的揚聲器安裝孔 (下面的一個孔)。 這時請勿擰緊螺絲,留下約 5mm 距離待擰緊。 4 將揚聲器安裝托.
中文 36 連接等離子顯示器 連接揚聲器 1 將揚聲器電纜穿過揚聲器安裝托架中的孔。 2 連接揚聲器電纜與揚聲器。 3 將揚聲器電纜壓入托架上的槽中。 4 .
37 中文 中文 如何布線 等離子顯示器隨機附帶有快接式線夾,以便整理您的電 纜,並使過長的電纜不會妨礙他人。 沿電纜行進方向固定快接式線夾。 * .
AF TER -SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-sales ser vice (including warranty conditions) or any other information.
デバイスPioneer PDP-S38の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pioneer PDP-S38をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPioneer PDP-S38の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pioneer PDP-S38の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pioneer PDP-S38で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pioneer PDP-S38を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPioneer PDP-S38の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pioneer PDP-S38に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPioneer PDP-S38デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。