PioneerメーカーS-1EXの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 27
.
2 En Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly . After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
3 En English • Screw two picture hooks or similar into the wall behind the speaker . P ass a chain or cord around the hooks and through the metal catch so that the speaker is stabilized (make sure to test that it supports the weight of the speaker).
4 En Connecting to an amplifier Before connecting to your amplifier , make sure that the amp is switched off . This speaker does not include speaker cables used for connecting to a stereo. Note the following when selecting speaker cables. • Use heavy-gauge speaker cable if possible, and keep the cables to the minimum necessar y length.
5 En English 3 Connect the matched pairs to the same speaker terminals on your amp (taking care not to get the polarity reversed). Make sure to use the same type of cable for the low-fre- quency and the same type for the high-frequency connec- tions. When bi-amping Bi-amping is an even more power ful way of connecting your speakers.
6 En P ublished by P ioneer Corporation. Copyright © 2006 P ioneer Corporation. All rights reser ved. Specifications Enclosure ................................... Bass-reflex floorstanding type (magnetically shielded) Configuration ..................
7 Fr Fran ç ais Nous vous remercions d ’ avoir achet é ces enceintes acoustiques P ioneer . V euillez lire attentivement ce mode d ’ emploi de mani è re à pouvoir utiliser votre mod è le correctement. Apr è s avoir lu ces explications, conser vez-les en lieu s û r pour é ventuellement les consulter plus tard.
8 Fr • Apr è s son installation, assurez-vous que l ’ enceinte est fermement attach é e. • P our une qualit é acoustique optimale, l ’ enceinte doit se trouver à environ 20 cm d ’ une paroi à l ’ arri è re et à au moins 50 cm d ’ une paroi lat é rale.
9 Fr Fran ç ais • Si possible, utilisez des c â bles d ’ enceinte de gros calibre et d ’ une longueur minimale. • Si la longueur des c â bles pour les enceintes gauche et droite est diff é rente, ajustez les deux c â bles à la distance la plus longue des deux.
10 Fr Fixation et r etrait de la grille avant La grille avant de cette enceinte acoustique est amovible. P roc é dez comme suit pour fixer ou retirer la grille. Fixation de la grille 1 Ins é rez les vis de blocage fournies dans les quatr e orifices pr é vus sur l ’ avant de l ’ enceinte acoustique.
11 Fr Fran ç ais Remarque • Sp é cifications et design sous r é ser ve de modifications sans pr é avis en raison d ’ am é liorations é ventuelles. Rappel • Du v é ritable bois naturel est utilis é pour la construction des coffrets de ces haut-parleurs.
12 Sp Muchas gracias por la adquisici ó n de este producto P ioneer . Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Despu é s de haber le í do las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
13 Sp Espa ñ ol • Enrosque dos ganchos para cuadros o similares en la pared de detr á s del altavoz. P ase una cadena o alambre en torno a los ganchos y por el fijador met á lico para estabilizar el altavoz (aseg ú rese de que pueda soportar su peso).
14 Sp Conexi ó n al amplificador Antes de la conexi ó n al amplificador , aseg ú rese de que la alimentaci ó n del amplificador est é desconectada. Este altavoz no se suministra con los cables para la conexi ó n a un equipo est é reo. T enga en cuenta lo siguiente para la selecci ó n de los cables.
15 Sp Espa ñ ol 3 Conecte el par de cables correpondiente a cada canal de un altavoz al terminal correpondiente del amplificador (derecho o izquierdo) y conservando la polaridad. Aseg ú rese de emplea el mismo tipo de cable para las conexiones de bajas frecuencias y el mismo tipo para las de altas frecuencias.
16 Sp Especificaciones Tipo ............................................................ Bass R é flex, de suelo (con protecci ó n magn é tica) Configuraci ó n ..................................................................... 3 v í as Altavoz de graves .
17 ChH 中國語 銘謝購買日本先鋒公司產品。如您知道本型機器如何正確操作 時,煩請熟悉以下的操作手冊。並在讀完後,請放在安全的地 方保管,以備.
18 ChH ˙為了得到優雅的音色,揚聲器至少從背面牆壁距離20 cm, 從側面牆壁大約要離開50 cm 。如果房間有許多反射回音 時,建議牆壁最好挂上有厚度重.
19 ChH 中國語 雙線連接 雙線連接時每個揚聲器需要二條接線。一條連接高音用,另一 條接低音用。利用高音低音採用不同接線來改善音色。 1 向左鬆開.
20 ChH 取下護網 1 鬆開位於護網四周的精細螺絲之後,並把它卸下來。 2 取下護網之後,從揚聲器前面的4 個孔中,取下緊固螺絲 扣。 可隨意選擇嗜好的.
21 ChH 中國語 規格 機殼 .......................... 低音反射落地型(防磁式) 配置 ............................................. 3路 低音揚聲器 ............................... 18 cm錐形 × 2 高音揚聲器 ................... 14 cm錐形/3.
22 ChK .
23 ChK 中文 使用销钉 .
24 ChK 连接到放大器 .
25 ChK 中文 进行双放大时 .
26 ChK 规格 .
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.
デバイスPioneer S-1EXの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pioneer S-1EXをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPioneer S-1EXの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pioneer S-1EXの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pioneer S-1EXで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pioneer S-1EXを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPioneer S-1EXの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pioneer S-1EXに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPioneer S-1EXデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。