PioneerメーカーS-W90-Sの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
S-W90S.
2 En/Fr The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
3 En/Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português FEATURES 7 85 W power that serves video software playback such as Dolby* Digital with a wide dynamic range. 7 Equipped with 16 cm driver 7 T urnover frequency can be continuous (50 Hz to 200 Hz).
4 En/Fr INSTALLATION A B 4 Speaker Installation The subwoofer plays back the bass in monaural, making use of the fact that the human ear loses the sense of direction of low- pitched sound. Since the sense of direction is lost, the subwoofer can be installed almost anywhere.
5 En/Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português INST ALLA TION INST ALLA TION Installation Precautions ÷ Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures and high humidity .
6 En/Fr FRONT P ANEL ( Å Å Å Å Å ) 1 Power Indicator Illuminates when the power is on. 2 Power switch (POWER) When pressed, power is turned ON; when pressed again, power is turned OFF .
7 En/Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português CONNECTIONS Before making or changing the connections, switch off the power switch and disconnect the power cord from the AC outlet. LINE LEVEL CONNECTION This connection is for a stereo amplifier or receiver equipped with a SUBWOOFER PRE-OUT terminal.
8 En/Fr TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below .
9 En/Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português DEPANNAGE Il arrive souvent que des anomalies de fonctionnement ou des probl è mes apparents soient dus à de simples erreurs de manipulation. Si cette enceinte semble ne pas fonctionner correctement, contr ô ler les points suivants.
10 Ge/It Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und W artungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
11 Ge/It English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português ZUBEHÖR / ACCESSORI IN DOTAZIONE ÷ Cinchsteckerkabel x 1 ÷ Cavo con spinotti RCA x 1 ÷ Bedienungsanleitung x 1 ÷.
12 Ge/It Insrallazione dell altoparlante Il subwoofer riproduce i toni bassi in monoaurale avvalendosi del fatto che l ’ orecchio umano perde il senso della direzione nel caso dei suoni di bassa tonalit à . Siccome il senso della direzione viene perso, il subwoofer pu ò essere installato quasi dappertutto.
13 Ge/It English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português AUFSTELLUNG INST ALLAZIONE Zur Beachtung bei der Aufstellung ÷ Der Subwoofer mu ß an einem gut bel ü fteten Platz aufgestellt werden, wo er keinen hohen T emperatur en oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
14 Ge/It FACILITAZIONI DEL PANNELLO BEDIENELEMENTE, ANZEIGEN UND ANSCHL Ü SSE GER Ä TEVORDERSEITE ( Å Å Å Å Å ) 1 Netzanzeige (POWER) Leuchtet bei eingeschalteter Spannungsversorgung. 2 Netzschalter (POWER) Durch Dr ü cken dieses Schalters wird die Spannungsversorgung ein- und durch erneutes Dr ü cken wieder ausgeschaltet.
15 Ge/It English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português Prima di realizzare o cambiare le connessioni di collegamento, spegnere l’unità usando l’interruttore di alimentazione e disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa in c.
16 Ge/It TECHNISCHE DATEN St ö rung 1 Es erfolgt keine Spannungsversorgung (beim Einschalten des Netzschalters leuchtet die Anzeige nicht) 2 Kein T on (Anzeige leuchtet). 3 Der Klang ist verzerrt. 4 Ein Heulton tritt auf. 5 Gro ß e St ö rungen bei MW- und UKW- Empfang.
17 Ge/It English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português GUIDA PER EVENTUALI PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO Spesso funzionamenti non corretti vengono interpretati erroneamente come guasto o malfunzionamenti. Se si pensa che qualcosa no n funziona bene, controllare i punti seguenti.
18 Du/Sw Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.
19 Du/Sw English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português KENMERKEN BIJGELEVERDE ACCESSOIRES / MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR ÷ Gebruiksaanwijzing x 1 ÷ Bruksanvisning x 1 ÷ Garantiebewijs x 1 ÷ Garantikort x 1 7 V ermogen van 85 W voor weergave van video-software als Dolby* Digital met een breed dynamisch bereik.
20 Du/Sw INSTALLATIE A B 4 Installeren van luidspreker Via de subwoofer worden de lage tonen mono weergegeven. Dit maakt niet uit want het menselijk gehoor is niet gevoelig voor de richting van lage tonen. U kunt daarom de subwoofer min of meer installeren waar u maar wilt.
21 Du/Sw English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português Installatievoorzorgen ÷ Plaats de subwoofer in een goed geventileerde ruimte waar hij niet aan hoge temperaturen of vochtigheid blootstaat.
22 Du/Sw ACHTERP ANEEL ( ı ı ı ı ı ) 3 Niveauregelaar (VOLUME) Met deze regelaar kunt u het volumeniveau van de subwoofer instellen. ÷ V erdraai de regelaar langzaam vanaf de MIN stand naar het gewenste niveau. ÷ U kunt voor deze subwoofer het niveau voor de lage tonen onafhankelijk instellen.
English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português 23 Du/Sw AANSLUITEN Schakel de spanning uit en trek de stekker van het netsnoer uit het stopkontakt alvorens verbindingen te maken of te veranderen.
24 Du/Sw TECHNISCHE GEGEVENS OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Een verkeerde bediening is vaak de oorzaak van een probleem dat gemakkelijk kan worden opgelost. Kontroleer eerst de volgende p unten indien u denkt dat er iets mis met het systeem is. Het is ook mogelijk dat een van de andere komponenten de oorzaak van het probleem is.
English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português 25 Du/Sw FELS Ö KNING Problem och fel beror oftast p å felaktig hantering. G å igenom punkterna i tabellen nedan om du tror att det uppst å tt fel p å enheten. Ibland kan problemet ligga hos en annan komponent.
26 Sp/Po El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el s í mbolo de punta de flecha dentro un tri á ngulo equil á tero.
27 Sp/Po English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português ACCESORIOS INCLUIDOS / ACESSÓRIOS FORNECIDOS ÷ Manual de instrucciones x 1 ÷ Manual de instruções x 1 ÷ T arjet.
28 Sp/Po INSALACI Ó N DE AL T A VOZ El altavoz de graves secundario reproduce los sonidos agudos en monofónico, haciendo uso del hecho de que el oído humano pierde el sentido de la dirección de los sonidos de baja altura tonal. Como el sentido de dirección se pierde, el altavoz de graves secundario puede ser instalado casi en cualquier parte.
29 Sp/Po English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português Precau çõ es na Instala çã o ÷ Instale a unidade num lugar bem ventilado onde ela não fique exposta a altas temperaturas e alta humidade.
30 Sp/Po P ANEL TRASERO ( ı ı ı ı ı ) 3 Perilla de nivel (VOLUME) Ajusta el volumen del altavoz secundario. ÷ Gire la perilla lentamente desde la posición MIN. ÷ Con esta unidad, el nivel de los sonidos graves puede ajustarse independientemente, de modo que no aumente los sonidos graves en el amplificador estereofónico.
31 Sp/Po English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português CONEXIONES Antes de realizar o cambiar las conexiones, desactive la alimentación y desconecte el cable de alimentación desde el tomacorriente de CA.
32 Sp/Po ESPECIFICACIONES S í ntoma 1 No hay suministro de alimentaci ó n (el indicador no se ilumina cuando se activa el interruptor de alimentaci ó n.) 2 No hay sonido (indicador iluminado) 3 Sonido distorsionado. 4 Se produce sonidos de alta frecuencia.
33 Sp/Po English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português LOCALIZA ÇÃ O E SOLU ÇÃ O DE PROBLEMAS Opera çõ es incorrectas s ã o frequentemente interpretadas como problemas ou defeitos. Ao achar que h á algo errado com este componente, verifique os pontos abaixo.
34 Ru D3-4-2-1-1_Ru-A Восклицате льный знак, заключенный в равносторонний треуг ольник, использу ет ся для предупрежде.
35 Ru ÔÓÍÊÖÈÎÍÀËÜÍÛÅ ÂÎÇÌÎÆÍÎÑÒÈ 7 Ìîùíîñòü 85 Âò îáåñïå÷èâàåò âîñïðîèçâåäåíèå â ðåæèìå Dolby* Digit al ñ øèðîêèì äèíàìè÷åñêèì äèàïàçîíîì. 7 Îñíàùåí 16 ñì äèíàìèêîì.
36 Ru ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ A B 4 1 2 3 1 4 2 3 67 5 ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Ïðè óñòàíîâêå öåíòðàëüíîãî äèíàìèêà ñâåðõó íà òåëåâèçîðå îáÿçàòåëüíî çàêðåïëÿéòå åãî ñ ïîìîùüþ ëåíòû èëè äðóãèì ñïîñîáîì.
37 Ru ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðè óñòàíîâêå ÷ Óñòàíàâëèâàéòå óñòðîéñòâî â õîðîøî ïðîâåòðèâàåìîì ìåñò.
38 Ru ÏÅÐÅÄÍßß ÏÀÍÅËÜ ( Å ) 1 1 1 1 1 Èíäèêàòîð ïèòàíèÿ Ãîðèò, êîãäà ïèòàíèå âêëþ÷åíî. 2 2 2 2 2 Âûêëþ÷àòåëü ïèòàíèÿ (POWER) Ïðè íàæàòèè ïèòàíèå âêëþ÷àåòñÿ, ïðè ïîâòîðíîì íàæàòèè ïèòàíèå âûêëþ÷àåòñÿ.
39 Ru ÑÎÅÄÈÍÅÍÈß Ïåðåä óñòàíîâêîé èëè èçìåíåíèåì ñîåäèíåíèé îòêëþ÷èòå ïèòàíèå âûêëþ÷àòåëåì ïèòàíèÿ è îòñîåäèíèòå øíóð ïèòàíèÿ îò ñåòåâîé ðîçåòêè ïåðåìåííîãî òîêà.
40 Ru ÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ È ÓÑÒÐÀÍÅÍÈÅ ÍÅÏÎËÀÄÎÊ Íåïðàâèëüíîå âûïîëíåíèå îïåðàöèé ÷àñòî îøèáî÷íî ïðèíèìàåòñÿ çà íåïîëàäêè èëè íåèñïðàâíîñòè.
41 Ru.
42 Ru If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recover y and recycling.
43 Ru K058_A_Po Se quiser deitar fora este produto, n ã o o misture com o lixo comum. De acordo com a legisla çã o , existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electr ó nicos fora de uso, que requerem tratamento , recupera çã o e reciclagem apropriados.
K002 _ B _ E n <152-5 0900 - 0 2 9 7> P rinted in China / Im p rim é en C hin e P ublished by P ioneer Corporation. Copyright © 2007 P ioneer Corporation. All rights reser ved. P ublication de P ioneer Corporation. © 2007 P ioneer Corporation.
デバイスPioneer S-W90-Sの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pioneer S-W90-Sをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPioneer S-W90-Sの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pioneer S-W90-Sの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pioneer S-W90-Sで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pioneer S-W90-Sを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPioneer S-W90-Sの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pioneer S-W90-Sに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPioneer S-W90-Sデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。