Plantronicsメーカー320の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 21
PLANTRONICS EXPLORER ™ 320 BLUETOOTH ® HEADSET User Guide Benutzerhandbuch Brugervejl edning Guía del usuario Guide de l ’utilisateur Guida dell ’utente Brukerhåndbok Gebruikershandl eiding M.
2 3 WELCOME GB WELCOME This User Guid e provide s instructions on the setup a nd usage of the Plantr onics Explor er ™ 320 Bluet ooth ® Headset. Befor e getting started, please r eview the safety bookl et included in your package. For additional help, servic e or support information, r efer to your product W arranty car d or visit www .
4 5 IT Auricolar e Plantr onics Expl orer ™ 320 GUIDA DELL’UTENTE Profi li Bluetooth ® v1.2 per auricolari e comunicazioni a mani liber e Comprende: auric olare, adattator e CA, Guida dell ’utente, Guida sulla garanzia e Guida sulla sicurezza.
6 7 DE VERWENDEN DES HEADSETS 1. Headset 2. Gesprächstaste 3. Leuchtanzeige 4. Mikrofon 5. Ohrbügel 6. Kopfhörer 7. Ladebuchse A. Laden des Akkus Laden Sie den Akku vor der ersten Verw endung mindestens 20 Minuten lang auf . Ein vollständiger Ladevor gang dauert 2 Stunden.
8 9 FR UTILISA TION DE L’OREILLETTE 1. Oreillette 2. Bouton de contrôl e 3. Témoin lumineux 4. Microphone 5. Contour d’oreille 6. Haut-parleur 7. Prise de chargement A. Chargement Chargez l ’oreillette pendant au moins 20 minutes avant la pr emière utilisation.
10 11 NL DE HEADSET GEBRUI KEN 1. Headset 2. Bedieningsknop 3. Indicatielampje 4. Microfoon 5. Oorbeugel 6. Speaker 7. Aansluiting voor oplader A. Opladen Laad de headset ten minste 20 minuten op voor dat u deze voor het eerst gebruikt. V olledig opgeladen in 2 uur .
12 13 FI KUU LOKKEEN KÄ YTT ÄMINEN 1. Kuuloke 2. Hallintapainike 3. Merkkivalo 4. Mikrofoni 5. Korvaosa 6. Kaiutin 7. Latauspistoke A. Lataaminen Lataa ainakin 20 minuuttia ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Latautuu täyteen kahdessa tunnissa. Kuul oke ei toimi latauksen aikana.
14 15 ES AJUSTE DEL AURICULA R 1. Levante el gancho. 2. Gire el gancho a la der echa o izquierda. 3. Sostenga el auricular por el gancho. 4. Colóquese el gancho detrás de la oreja. 5. Gire el auricular y colóquese el altavoz en la or eja. 6. Ajuste la posición del altavoz y alinee el micróf ono con la boca.
16 17 GB USER INFORMA TION GUIDE GENERAL T urning the Headset on Long key pr ess Mid tone Indicator light fl ashes blue every 6 seconds. (red if battery is l ow) Mak ing or ac cep ting a phon e c all.
18 19 DK BRUGERVEJLEDNING Kort tryk på knap = under 1 sek. Langt tryk på knap = 1–2 sek. Meget langt tryk på knap = 3 sek. eller længer e. GENEREL T Sådan tændes hovedsættet Langt tryk på knap Mellemhøj tone Indikat orlampen blinker blot hv ert 6.
20 21 Pression br ève = moins d’1 seconde. Pression l ongue = 1-2 secondes. Pression tr ès longue = 3 secondes ou plus. INSTRUCTIONS D’ORDRE GENERAL Activation de l ’oreill ette Pr ession long.
22 23 NO BRUKERVEILEDNING Kort tastetrykk = under 1 sek. Langt tastetrykk = 1–2 sek. Svært langt tastetrykk = 3 sek eller mer . GENEREL T Slå hodesettet på Langt tastetrykk Middels tone Indikatorlampen blinker blått hvert 6.
24 25 PT GUIA DE INFORMAÇÃO DO UTILIZADOR Pressão curta da t ecla = menos de 1 seg. Pressão l onga da tecla = 1–2 segs. Pressão muito l onga da tecla = 3 ou mais segs.
26 27 FI TEKNISET TIEDOT L yhyt painikkeen painallus = alle sekunti. Pitkä painikkeen painallus = 1–2 sekuntia. E ri tt ä in pi t kä pa in i kk e en pa i na l lu s = vähintään 3 sekuntia.
28 29 IT REGOLAZIONE DEL VOLUME 1. Premer e brevemente per aumenti graduali 2. T enere pr emuto per aumentare o diminuire il v olume in modo continuo 3. T ono basso in corrispondenza del limite alto e basso dell ’intervallo NO JUSTERE VOLUMET 1. Kort trykk for gradvise trinn 2.
30 31 FR AUTRES FONCTIONS UTILES Appel en absence : violet clignot ant ; réinitialiser par un appui c ourt Témoin de charge : l ors de la mise sous tension, le témoin lumineux devient r ouge et clignote 3 fois lorsque le dispositif est c omplètement chargé, 2 fois lor squ’il est chargé aux 2/3, et 1 fois lor squ’il est chargé au tiers.
32 33 NO TEKNISK HJELP Plantronics ’ T echnical Assistance Center (T AC) er klar til å hjelpe deg på 1.831.426-5858 x5538, eller du kan gå inn på siden for bruker støtte på Internett på www .plantronics. com for å få t eknisk støtte eller for å fi nne et tollfritt telefonnummer i området eller landet der du befi nner deg.
34 35 ONLINE PRODUCT REGISTRA TION GB REGISTER YOUR PRO DUCT ONLINE. This is not a condition of your warranty, but will assist us in pr oviding the best possibl e service and technical support for your pr oduct. Visit www . plantronics.c om/productr egistration.
36 37 MO DEL AN D C OUN TRY IN FOR MA TIO N GB See package for pr oduct model number and r efer t o the table below fo r appr oved use. DE Weiter e Informat ionen zur Pro duktmodell- nummer fi nden Sie auf der V erpackung und I nformationen zur einer gene hmigten V erwendung in der nachst ehenden T abell e.
38 39.
Plantronics Ltd Woott on Bassett, UK T el: 0800 410014 +44 (0)1793 842200 Plantronics B.V . Hoofddorp, Nederland T el: (0)0800 PLANTRONICS 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) Plantronics Sarl No.
デバイスPlantronics 320の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Plantronics 320をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPlantronics 320の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Plantronics 320の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Plantronics 320で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Plantronics 320を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPlantronics 320の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Plantronics 320に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPlantronics 320デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。