PlantronicsメーカーVoyager 815の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 42
BL UET OO TH ® HEADSET Us er Guide Gu í a del Usu ari o.
2 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH T ABLE OF CONTENTS W elcome 3 What is Bluetooth ? 3 Package Contents & Features 4 Charging 5 Pairing 6 Custom Fit 8 Headset Controls 11 Indicators 13 Range 13.
3 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH WELCOME Thank you for choosing the Plantronics V oyager™ 815 headset. T o get the most from your new headset, we recommend that you take the following steps: Re ad th is Us er Gu id e, in cl ud in g a ll th e sa fe ty in fo rm at io n a t t he en d o f t hi s 1.
4 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH P ACKAGE CONTENTS & FEA TURES Call control button (on/off) 1. Mute microphone button 2. V olume up/down 3. Extendable boom 4. Microphone port 5. Ear loop stabilizer 6. Noise isolating ear buds 7. (small, medium, and large) AC Charger 100 – 240V 8.
5 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH CHARGING Before you use your headset for the first time, charge it for at least 1 hour . It takes approximately 3 hours to fully charge your headset. Connect the charger cable to the headset. 1. Plug the charger into a power outlet.
6 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH P AIRING Pairing is the process of introducing your headset to your phone. Before using your headset for the first time, you must pair it with your Bluetooth phone. Normally you need to pair your headset with your phone only once.
7 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH SUBSEQUENT P AIRING If you’ve already paired your headset with another device, follow these steps: T urn ON the 1. Bluetooth fea tu re on yo ur ph on e. TIP: For most phones, select Settings/T ools > Connections > Bluetooth > On.
8 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH CUSTOM FIT The Plantronics V oyager 815 headset comes with three sizes of noise isolating ear buds. W e recommend that you try all three ear buds to find the one that fits snugly in your ear . For added comfort and stability you can add the optional ear loop.
9 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH CHOOSE AN EAR BUD THA T FITS When the ear bud fits properly , it should be sealed in your ear so that you feel a slight amount of resistance when you remove the headset from your ear . Remove the headset from your ear .
10 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH USE THE OPTIONAL EAR LOOP ST ABILIZER For increased stability , you can attach the optional ear loop stabilizer . TIP: Y ou can attach the ear loop stabilizer on either side of your headset, so that you can wear the headset on your right or left ear .
11 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH HEADSET CONTROLS Act ion Ste ps T urn on the headset Press and hold the call control button until the indicator glows blue. NOTE: When your headset is in standby mode, the indicator is off. T o confirm that your headset is on, press any button or slide the boom out.
12 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH TIPS If yo u’ re we ar in g t he he ad se t, yo u h ea r as ce nd in g t on es wh en th e p ow er tu rn s • on and descending tones when the power turns off. Wh en yo u r ec ei ve a c al l, yo ur ph on e ma y r in g b ef or e y ou r h ea ds et ri ng s.
13 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH INDICA TORS Act ion Light T one Charging Solid red None Fully charged None None Low battery 3 red flashes every 10 seconds 3 high tones every 10 seconds Pairing.
14 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH HANDS-FREE FEA TURES If your phone and your wireless service provider both support hands-free operation, you can use the following features: Act ion Ste ps Redial the last number you called Double-click the call control button.
15 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH MUL TIPOINT (USING MORE THAN ONE Bluetooth DEVICE) Plantronics V oyager 815 supports multipoint technology , which allows you stay connected with two different Bluetooth audio devices. Use one headset between two different mobile phones.
16 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH OPTIONAL ACCESSORIES A V AILABLE FOR PURCHASE 76777-01 V ehicle power charger 76772-03 AC charger 100-240v 76775-01 Ear loop stabilizer (M/L) Ear loop stabilizer.
17 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Solution My headset does not work with my phone. Make sure the headset is fully charged. Make sure headset is paired with the phone you are trying to use. Headset was not in pairing mode when mobile phone menu selections were made.
18 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH PRODUCT SPECIFICA TIONS T alk time* battery enables up to 7 hours Standby time* up to 160 hours Range up to 33 feet (10 meters) Headset weight 11 grams Battery type Lithium ion Charge time 3 hours for full charge V ersion Bluetooth 2.
19 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY AND OPERA TIONAL INFORMA TION Please read the following safety and operational instructions before using your Bluetooth headset.
20 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH Ex po su re to hi gh vo lu me so un d l ev el s m ay dam ag e y ou r h ea ri ng . A lt ho ug h • there is no single volume setting that is appropriate for e.
21 Plantronics V oyager 815 EN ENGLISH REGULA TOR Y NOTICES FCC REQUIREMENTS P AR T 15 Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. 1. Th is de vi ce mu st ac ce pt an y i nt er fe re nc e r ec ei ve d, inc lu di ng in te rf er en ce th at 2.
22 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH CONTENIDO Bienvenido 23 ¿Qué es la tecnología Bluetooth ? 23 Contenido del paquete y funciones 24 Carga 25 Vinculación 26 Ajuste personalizado 28 Controles .
23 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH BIENVENIDO Gracias por elegir el auricular V oyager™ 815 de Plantronics. Para obtener el máximo provecho de su nuevo auricular , le recomendamos que siga estos pasos: Le a e st a g uí a d el us ua ri o y to da la i nf or ma ci ón de se gu ri da d q ue ap ar ec e a l f in al 1.
24 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH CONTENIDO DEL P AQUETE Y FUNCIONES Botón de control de llamada 1. (encendido/apagado) Botón Silencio del micrófono 2. Subir/bajar volumen 3. Brazo extensible 4. Entrada del micrófono 5. Ga nc ho es ta bi li za do r p ar a l a 6.
25 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH CARGA Antes de usar el auricular por primera vez, cárguelo durante al menos una hora. Se tarda aproximadamente 3 horas en cargar completamente el auricular . Conecte el cable del cargador al auricular . 1. Conecte el cargador a una toma de corriente.
26 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH VINCULACIÓN La vin cul ació n e s e l pr oce so de c one cta r el au ric ular co n e l te léf ono . An tes de usa r e l au ric ula r po r p rim era vez , d ebe vin cul arlo co n s u te léf ono Bluetooth . Normalmente, sólo es necesario vincular el auricular con el teléfono una vez.
27 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH Use los comandos del teléfono para localizar su auricular . 3. SUGERENCIA: en l a m ay or ía de lo s t el éf on os , se le cc io ne Aj us te s/ Herramientas > Conexiones > Bluetooth > B us ca r > 8X XP la nt ro ni cs .
28 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH AJUSTE PERSONALIZADO El auricular V oyager 815 de Plantronics incluye tres tamaños de auriculares que aíslan del ruido. Le recomendamos que pruebe los tres para determinar cuál se ajusta mejor a su oreja. Para mayor comodidad y estabilidad, puede agregar el gancho opcional para la oreja.
29 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH ELIJA EL AURICULAR QUE MEJOR SE AJUSTE Cuando el auricular está correctamente ajustado, debe sentir una ligera resistencia al quitárselo de la oreja. Quítese el auricular de la oreja. 1. Gírelo suavemente mientras lo desprende del poste de la bocina.
30 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH USE EL GANCH O EST A BILI ZADO R OPCI ONAL P ARA LA OREJA Para mayor estabilidad, puede acoplar el gancho estabilizador opcional. SUGERENCIA: puede conectar el gancho estabilizador por un lado o por el otro, para poder usar el auricular en la oreja derecha o izquierda.
31 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH CONTROLES DEL AURICULAR Acc ión Pas os Prender el auricular Mantenga oprimido el botón de control de llamadas hasta que se encienda el indicador azul. NOT A: cuando el auricular está en modo En espera, el indicador está apagado.
32 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH SUGERENCIAS Si lleva puesto el auricular , escuchará tonos ascendentes al encenderlo y tonos • descendentes al apagarlo. Cu an do en tr e u na ll am ad a, es po si bl e q ue el t el éf on o s ue ne an te s d e q ue • su en e e l a ur ic ul ar .
33 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH INDICADORES Acc ión L uz To n o Carga Roja continua Ninguno T otalmente cargado Ninguno Ninguno Batería baja T res flashes rojos cada 10 segundos 3 tonos agu.
34 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH CARACTERÍSTICAS DE MANOS LIBRES Si su teléfono y su proveedor de servicios inalámbricos admiten el uso con manos libres, puede usar las siguientes funciones: Acc ión Pas os V olver a marcar el último número Pulse dos veces el botón de control de llamada.
35 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH FUNCIONALIDAD MUL TIPUNTO (USO CON V ARIOS DISPOSITIVOS Bluetooth ) El V oyager 815 de Plantronics admite la tecnología multipunto, que le permite mantenerse conectado con dos dispositivos de audio con Bluetooth distintos.
36 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH ACCESORIOS OPT A TIVOS DISPONIBLES P ARA COMPRA 76777-01 Cargador para vehículos 76772-03 Cargador de CA de 100-240 V 76775-01 Estabilizador opcional para la o.
37 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Soluc ión El auricular no funciona con mi teléfono. Asegúrese de que la batería del auricular esté totalmente cargada. Asegúrese de que el auricular está vinculado con el teléfono que está intentando usar .
38 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO T iempo de conversación* la batería proporciona hasta 7 horas de conversación T iempo de espera* hasta 160 horas Alcance hasta 10 metros Peso del auricular 11 gramos T ipo de batería Iones de litio T iempo de carga 3 horas para una carga completa V ersión Bluetooth 2.
39 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH EST A ES LA GARANTÍA COMPLET A QUE OFRECE PLANTRONICS P ARA SUS PRODUCTOS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, a los que se pueden añadir otros derechos que varían de una jurisdicción a otra.
40 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH De je de us ar el pr od uc to y c on ta ct e co n P la nt ro ni cs si el pr od uc to se • sobrecalienta, si el cable o el enchufe están dañados, si el producto se cayó o está dañado, o si ha estado en contacto con líquidos.
41 Plantronics V oyager 815 ES SP ANISH A VISOS SOBRE NORMA TIV AS REQUISITOS DE LA FCC (SECCIÓN 15) La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas. 1. Es te di sp os it iv o d eb e a ce pt ar to da s l as in te rf er en ci as rec ib id as , i nc lu id as 2.
© 2007 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics V oyager , QuickPair , and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
デバイスPlantronics Voyager 815の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Plantronics Voyager 815をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPlantronics Voyager 815の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Plantronics Voyager 815の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Plantronics Voyager 815で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Plantronics Voyager 815を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPlantronics Voyager 815の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Plantronics Voyager 815に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPlantronics Voyager 815デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。