Polar ElectroメーカーPolar RS800CXの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 65
Pr odotto da: Polar Electro Oy Pr ofessorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Finlandia T el. +358-8-5202 100 Fax +358-8-5202 300 Distribuito da: M & M s.r .l. V ia Cartiera, 90/i 40044 PONTECCHIO MARCONI BO - Italy T elefono: 051.678.20.42 / 051.678.20.43 Fax: 051.
SIMBOLI DEL QUADRANTE Un cuore lampeggiante ad ogni pulsazione reale, indica che è in corso il monitoraggio della frequenza cardiaca. Il bor do attorno al cuore indica che la ricezione della frequenz.
3 SOMMARIO CARDIOFREQUENZIOMETRO POLAR COACH ............................. 7 Simboli presenti in questo manuale ..................................................... 7 Importante ........................................................................
4 FUNZIONI IN MODO “INTER V AL TRAINING” ............................. 27 A vvio dell’interval training .................................................................. 27 Interval training in base alla distanza ...............................
5 5 CARDIOFREQUENZIOMETRO POLAR COACH SIMBOLI PRESENTI IN QUESTO MANUALE Punti importanti. Prestar e attenzione! Scor ciatoia Suggerimento utile V edi anche.
6 CARA TTERISTICHE Funzione or ologio: • Ora • Sveglia • Data • Quadrante a 12 o 24 ore Funzioni di base: • Monitoraggio della fr equenza cardiaca senza fili, continuo e pr eciso. • T rasmissione codificata dei dati relativi alla fr equenza cardiaca, per evitare interferenze causate da altri car diofrequenziometri.
7 Funzioni di trasferimento dati: • Memorizzazione automatica e dinamica della fr equenza cardiaca media di 60 periodi di durata pr ogrammabile: 30 secondi (mezz’ora), 1 minuto (un’ora), 2 minuti (due ore), 4 minuti (quattr o ore), 8 minuti (otto or e).
8 OPERAZIONI PRELIMINARI 1. Agganciar e il T rasmettitore Codificato Polar all’elastico. 2. Bagnare gli elettr odi (aree rigate sul r ovescio del trasmettitore) con acqua di rubinetto. 3. Regolar e l’elastico in modo che sia suf ficientemente stretto.
9 REGOLAZIONE DELL ’OROLOGIO Ora del gior no ALARM TIME DA TE Sound TIME 12h o 24h Comincia qui per r egolare: - Sveglia ALARM - Ora TIME - Data DA TE - Sonoro Sound - Quadrante a 12 o 24 ore TIME Nel quadrante, ogni funzione viene rappr esentata da una parola e da un blocchetto sulla barra grafica nell’ordine suddetto.
10 Come iniziar e le regolazioni 1. Partendo dalla funzione “orologio”, pr emer e SET/ST ART/STOP . SET comincia a lampeggiare nell’angolo destr o, in alto, del quadrante. Comincia a lampeggiare il blocchetto che sta più in alto, sulla destra del quadrante, e ciò indica che è in corso la pr ogrammazione della sveglia (ALARM).
11 3. Premer e SIGNAL/LIGHT per selezionare AM o PM. 4. Premer e STORE/LAP/RECOVER Y per confer mare la selezione. Le ore iniziano a lampeggiar e. 5. Premer e SIGNAL/LIGHT per selezionare l’ora desiderata. Le cifre scorr ono velocemente tenendo premuto SIGNAL/LIGHT .
12 REGOLAZIONE DELL ’ORA Partendo dalla funzione “orologio”, pr emere SET/ST ART/STOP due volte. TIME viene visualizzato. Se la funzione “orologio” aveva il quadrante a 12 or e, ora lampeggia AM e PM. Se la funzione “orologio” aveva il quadrante a 24 or e, ora lampeggia l’ora.
13 REGOLAZIONE DELLA DA T A Nella funzione “orologio”, pr emere SET/ST ART/STOP tre volte. DA TE viene visualizzato. Il gior no o il mese lampeggia. La struttura della data è diversa a seconda che il quadrante nella funzione “or ologio” sia a 12 o a 24 ore.
14 A TTIV AZIONE E DISA TTIV AZIONE DEI SEGNALI ACUSTICI Nella funzione “orologio”, pr emere SET/ST ART/STOP quattr o volte. Sound viene visualizzato. ON o OFF lampeggia. Scegliendo ON si udrà un segnale acustico a ogni pressione di tasto. 1. Premer e SIGNAL/LIGHT per scegliere tra ON e OFF .
15 Per continuare, sceglier e fra le due seguenti possibilità: 1. Per regolar e la sveglia, premer e SET/ST ART/STOP . ALARM viene visualizzato. ON o OFF lampeggia. Continua da Regolazione della sveglia . 2. Per tornare alla funzione “orologio”, pr emer e SELECT due volte.
16 PROGRAMMAZIONE DEL MONITORAGGIO DELLA FREQUENZA CARDIACA ON Timer Limits Recovery Chrono/Time/ 1,2,3 Hr/TI Lap display Int (interval) OFF Timers Limits Recovery Chrono/T ime/ 1&2 1,2,3 Hr/TI La.
17 Per programmar e direttamente una funzione: 1. Nella funzione “or ologio”, premer e SELECT tr e volte. SET lampeggia nell’angolo superior e destr o del display . 2. Premer e SET/ST ART/STOP br evemente fino a quando appar e il simbolo della funzione da programmar e.
18 PROGRAMMAZIONE DEI TIMER Nella funzione “or ologio”, premer e SELECT tre volte. Int viene visualizzato. Premer e SET/ST ART/STOP per entrar e nella programmazione del timer .
19 B. Monitoraggio della frequenza car diaca (Int OFF): Due timer sono in uso. 1. Premer e SIGNAL/LIGHT per attivare o disattivar e la funzione del timer . 2. Premer e STORE/LAP/RECOVER Y per confer mare la selezione. I minuti del Timer 1 lampeggiano.
20 PROGRAMMAZIONE DELLE T ARGET ZONE 1, 2 E 3 Partendo dalla funzione “orologio”, pr emer e SELECT tre volte. Int viene visualizzato. Pr emer e SET/ST ART/STOP fino ad ar rivar e alla pr ogrammazione del limite superior e della T arget Zone 1. LI M1 viene visualizzato.
21 Pr ogammazione della T ar get Zone 2: Se OFF lampeggia nella fila inferior e del display , premer e SIGNAL/LIGHT per attivar e la T arget Zone 2. LIM2 viene visualizzato nella riga superiore del quadrante. Il valore superior e, indicante il limite superiore della T ar get Zone 2, lampeggia.
22 PROGRAMMAZIONE DELLA FUNZIONE “RECUPERO” Partendo dalla funzione “orologio”, pr emer e SELECT tre volte. Compare Int. Premer e cinque volte SET/ST ART/STOP per portarsi alla programmazione della funzione “r ecupero”. Compare RECO. Hr o TI lampeggia.
23 7. Premer e SIGNAL/LIGHT per programmare il numer o di secondi. 8. Premer e STORE/LAP/RECOVER Y per confer mare la programmazione. B. RECO TI: 2. Premer e STORE/LAP/RECOVER Y per confermare la scelta. RECOTI compar e nella riga superiore. ON o OFF lampeggia nella fila inferiore.
24 PROGRAMMAZIONE DEL QUADRANTE PRINCIP ALE Partendo dalla funzione “orologio”, pr emer e SELECT tre volte. Compare Int. Premer e SET/ST ART/STOP sei volte, per portarsi alla programmazione del quadrante principale. Chrono oppur e Time oppure Lap inizierà a lampeggiar e.
25 Per proseguir e, attenersi a una delle procedur e seguenti: 1. Per attivar e o disattivare la funzione Interval T raining, premer e SET/ ST AR T/STOP . L ’unità superiore della barra inizierà a lampeggiar e. Continuare da Pr ogrammazione dell’Inter val T raining.
26 A VVIO DEL MONITORAGGIO DELLA FREQUENZA CARDIACA 1. Indossare il T rasmettitore Codificato Polar e il Ricevitor e da polso Polar Coach come descritto nella sezione Operazioni preliminari. 2. Prima di avviare la ricer ca della trasmissione codificata, verificare che non vi siano fonti di inter fer enza nelle vicinanze.
27 Il ricevitore da polso inizierà la ricer ca automatica del codice di trasmissione, operazione che richiede al massimo 20 secondi. Comparirà il valore della fr equenza cardiaca e il simbolo a forma di cuore bor dato inizierà a lampeggiare.
28 OPERAZIONI POSSIBILI DURANTE IL MONITORAGGIO DELLA FREQUENZA CARDIACA VISIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA I valori della fr equenza cardiaca verranno visualizzati sulla riga inferior e del quadrante. I dati relativi alla T arget Zone verranno visualizzati come indicato di seguito.
29 ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE Premer e SIGNAL/LIGHT . A VVIO DEI TIMER Se i timer sono attivati, verranno avviati automaticamente una volta avviato il cronometr o. I timer vengono avviati e interrotti automaticamente insieme al cronometr o. Quando sono in funzione si alternano nell’ordine seguente: Timer 1, Timer 2, Timer 1, Timer 2 e così via.
30 MEMORIZZAZIONE DEL TEMPO DI FRAZIONE E DEL TEMPO P ARZIALE Premer e STORE/LAP/RECOVER Y per memorizzare i tempi parziali e di frazione. I dati riportati di seguito verranno visualizzati in sequenza per alcuni secondi.
31 1. Se si è scelto CHRONO per la riga centrale del quadrante, verranno visualizzati i dati secondari seguenti: • Prima riga: T arget Zone attivata (LIM1 o LIM2 o LIM3) e successivamente Codice di trasmissione • Seconda riga: Ora • T erza riga: Frequenza car diaca 2.
32 A VVIO DEL CALCOLO DEL RECUPERO 1. Al termine dell’allenamento, premer e SET/ST ART/STOP per fermare il cronometr o. Il monitoraggio della frequenza car diaca non verrà interrotto. Il quadrante resterà illuminato per alcuni secondi. 2. Premer e subito dopo STORE/ LAP/RECOVER Y per avviare il calcolo del recuper o.
33 Per poter avviare il calcolo del r ecupero è prima necessario pr ogrammare e attivar e RECO Hr o RECO TI. Regolazione della funzione “recuper o” . AZZERAMENTO DEL CRONOMETRO Premer e SET/ST ART/STOP per interromper e il cronometr o. T enere pr emuto SET/ST ART/STOP fino ad azzerar e il cronometro, quindi rilasciar e il pulsante.
34 FUNZIONI IN MODO “INTER V AL TRAINING” Un Interval T raining è composto da riscaldamento, Ripetizioni (Interval T raining vero e pr oprio), raffr eddamento.
35 Per prima cosa: Si udranno tre segnali acustici e ver rà visualizzata la T arget Zone che verrà usata durante le ripetizioni. Quindi: Int 1 comparirà nella riga superior e del quadrante. Il conto alla r ovescia della ripetizione verrà avviato. 3.
36 INTERV AL TRAINING IN BASE ALLA DIST ANZA Scegliere una delle seguenti alternative: 1. Intervalli in base alla distanza: Disattivar e il timer o impostare un tempo suf ficiente a coprire la distanza utilizzata per la ripetizione. Iniziar e l’allenamento come spiegato in precedenza.
37 SOSPENSIONE DI UN INTER V ALLO Premer e SET/ST ART/STOP per fermare e riavviare il cr onometro. INTERRUZIONE DI UN INTER V ALLO Premer e STORE/LAP/RECOVER Y per inter romper e una ripetizione. Il calcolo del recuper o inizierà in seguito a un nuovo Interval T raining.
38 INTERRUZIONE DELLA RILEV AZIONE DEI DA TI Per proseguir e, attenersi a una delle procedur e seguenti: 1. Per terminare la rilevazione dei dati e tornare alla funzione “or ologio” Premer e SET/ST ART/STOP per fermare il cronometr o. Premer e tre volte SELECT per tornare alla funzione “orologio”.
39 RICHIAMO DEI DA TI RELA TIVI ALL ’ALLENAMENTO Nel Polar Coach è possibile salvare un solo file alla volta. I dati r elativi all’ultimo allenamento restano memorizzati nel Polar Coach fino al successivo avvio del cronometr o. È possibile vedere i dati relativi all’ultimo allenamento entrando nella funzione FILE.
40 Premer e STORE/LAP/RECOVER Y per visualizzare sul quadrante i dati r elativi all’allenamento: LIM 1 = T arget Zone 1 LIM 2 = T arget Zone 2 LIM 3 = T arget Zone 3 LIM 1 T empo di allenamento tras.
41 Infor mazioni sull’allenamento in modalità Inter val T raining (Int ON): Infor mazioni sulla fase di riscaldamento: Numer o della frazione (LAP) oppur e durata della frazione. T empo parziale. Fr equenza cardiaca media relativa alla frazione oppur e frequenza car diaca finale r elativa alla frazione.
42 Riassunto delle ripetizioni: Numer o della frazione (LAP)che si alterna alla durata totale dell’Interval T raining. T empo parziale. Frequenza car diaca media durante le ripetizioni che si alter na alla frequenza car diaca all’inizio della fase di raf fr eddamento.
43 TRASFERIMENTO DA TI AL COMPUTER Il Polar Coach memorizza dati essenziali per il vostr o diario d’allenamento. Un diario d’allenamento rende possibile una pr ogrammazione molto più efficiente degli allenamenti successivi, e la miglior e programmazione degli intervalli del successivo Interval T raining.
44 Per assicurarsi che il trasferimento dei dati sia corr etto: • Controllar e che non vi siano suoni che inter feriscano nelle vicinanze del computer . • T enere il ricevitor e da polso a una distanza di circa 5 cm dal micr ofono fino al ter mine dell’operazione.
45 Key V olume Intensity Performance T aper Speed Base 2 Base 1 R A C E INTER V AL TRAINING Lo scopo dell’Interval T raining è quello di migliorare la velocità dell’atleta nella gare di r esistenza. Inizialmente è necessario avviare l’allenamento con brevi periodi di lavor o ad alta intensità e lunghi periodi di recuper o.
46 Il volume è la quantità di allenamento completato; l’intensità è lo sforzo richiesto o l’energia richiesta per una determinata forma di allenamento. Il volume aumenta e diminuisce durante un anno di allenamento a seconda del periodo di pr eparazione in cui ci si trova.
47 0 50 200 Esempio: HR max: 200 battiti al minuto HR rest : 50 battiti al minuto Riferimento:Precision Multisport 50% intensità di allenamento: Frequenza car diaca di lavoro = (HR max - HR rest ) x .
48 INTERV AL TRAINING NELLA CORSA Ripetizioni di 5 minuti • 15 minuti di riscaldamento. • Pausa e str etching. • 5 minuti a intensità dell’80-90% ripetuti 2-4 volte. • 15-20 minuti di raf fr eddamento a intensità del 60-70%. Iniziar e con due ripetizioni.
49 CURA E MANUTENZIONE Il Car diofrequenziometr o Polar è caratterizzato da una sofisticata tecnologia, che richiede attenzioni e cur e particolari. Seguire i suggerimenti riportati di seguito e attenersi alle condizioni specificate nella garanzia per dar e lunga vita allo strumento.
50 RICEVITORE DA POLSO POLAR La durata media della batteria del ricevitor e da polso Polar equivale a un anno d’uso normale (1 ora al gior no, 7 gior ni alla settimana).
51 PRECAUZIONI USO DEL CARDIOFREQUENZIOMETRO POLAR SOTT’ACQUA L ’imper meabilità del Car diofr equenziometro Polar è garantita fino a una profondità di 20 metri. Si consiglia comunque di non usar e i tasti del ricevitore da polso Polar sott’acqua.
52 Polar come indicato di seguito: 1. T ogliere il trasmettitor e dal torace e usare normalmente la macchina da palestra. 2. Spostar e il ricevitore fino a individuar e un’area libera da interferenze o finché il simbolo a forma di cuore smette di lampeggiar e.
53 DOMANDE FREQUENTI COSA DEVI F ARE SE... ... NON SAI A CHE PUNTO SEI NEL CICLO REGOLAZIONI? Premi SELECT ripetutamente, finché non sarai tornato alla funzione “orologio”. ... NON È POSSIBILE VISUALIZZARE LA FREQUENZA CARDIACA? 1. V erificare che gli elettr odi siano bagnati e che il trasmettitore sia posizionato corr ettamente.
54 1. Allontanarsi dall’altro utente di car diofrequenziometr o e continuare l’allenamento nor malmente. o 2. Arr estare il monitoraggio ( Arr esto del monitoraggio della frequenza car diaca ),sta.
55 GLOSSARIO POLAR Indica che il monitoraggio è in corso e lampeggia alla fr equenza del battito cardiaco. Questo simbolo indica una trasmissione codificata della Fr equenza Cardiaca. La parte interna del simbolo lampeggia al ritmo del cuore dell’utente.
56 FILE : Indica la funzione File (archivio). FILE End : Indica il termine del file che stai riguardando. Formula di Kar vonen : For mula di frequenza car diaca sotto sforzo calcolata aggiungendo una data percentuale di fr equenza alla frequenza a riposo.
57 Reco HR (recovery hear t rate) : Frequenza Car diaca di recupero = diminuzione della frequenza car diaca durante un periodo di tempo prefissato. Reco TI (r ecovery time) : T empo di recuper o = tempo impiegato dalla frequenza car diaca per ridiscendere ad un valor e prefissato.
58 DA TI TECNICI Il cardiofr equenziometro Polar Coach è pr ogettato per indicar e la frequenza car diaca durante l’attività fisica, e non è destinato ad alcun altr o uso. TRASMETTITORE CODIFICA TO POLAR Tipo di batteria: Al litio, incorporata Durata della batteria: In media 2.
59 PUBBLICAZIONI E ACCESSORI POLAR LIBRI E OPUSCOLI POLAR In Italiano: Roy Benson, MPE: Precision Running (Corr ere con Polar) Dr . Matthew Brick: Precision Multisport (Duathlon e T riathlon con Polar) Edmund R.
60 ASSISTENZA TECNICA Al fine di consentir e il miglioramento dei prodotti Polar , si prega di compilare e inviar e la scheda allegata. Il servizio di assistenza Polar of fr e un valido aiuto per ottimizzare le prestazioni del Car diofrequenziometr o Polar .
61 ISTRUZIONI PER L ’INVIO 1. Imballare bene il pr odotto al fine di evitare ulteriori danni. Se possibile usar e la custodia originale. 2. Includere tutti i componenti del Car diofrequenziometro Polar , in quanto il centr o di assistenza autorizzato effettuerà un contr ollo completo sull’intero appar ecchio.
62 LIMITI DELLA GARANZIA POLAR • Polar Electr o Oy garantisce la totale assenza di difetti di materiale o di fabbricazione del cardiofr equenziometro per il periodo di un anno dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino fiscale! Unitamente alla scheda di garanzia, esso costituisce la prova d’acquisto.
63 DECLINAZIONE DI RESPONSABILITÀ • Le infor mazioni contenute nel pr esente manuale hanno unicamente uno scopo informativo. I prodotti in esso descritti sono soggetti a modifiche senza preavviso. • Polar Electro Oy non assume nessuna obbligazione o impegno r elativamente al presente manuale o ai pr odotti in esso descritti.
64 INDICE Arr esto del monitoraggio della frequenza car diaca ..................................... Assistenza T ecnica ....................................................................................... Attivazione e disattivazione degli allarmi acustici della T arget Zone .
65 Pubblicazioni e accessori. ............................................................................ Regolazione dell’allarme ............................................................................... Regolazione dell’ora ..............
デバイスPolar Electro Polar RS800CXの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Polar Electro Polar RS800CXをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPolar Electro Polar RS800CXの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Polar Electro Polar RS800CXの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Polar Electro Polar RS800CXで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Polar Electro Polar RS800CXを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPolar Electro Polar RS800CXの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Polar Electro Polar RS800CXに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPolar Electro Polar RS800CXデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。