Polk AudioメーカーPA400.1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 39
OWNER’S MANUAL MONOBLOCK AMPLIFIERS AMPLIFICATEURS MONOBLOC AMPLIFICADORES MONOBLOC MONOBLOCK-VERSTÄRKER AMPLIFICATORI MONOBLOCCO AMPLIFICADORES MONOBLOCO PA 400.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 3 ENGLISH Polk Audio—A Passion for Sound Please take a moment and read through this manual before you get started. Installing a car audio system is a serious project.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 5 4 PA 12V AMPLIFIERS ITALIANO Polk Audio—La Passione del Suono Prima di cominciare, accertatevi di aver letto questo man- uale.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 7 6 PA 12V AMPLIFIERS ENGLISH Tools You May Need • Phillips head screwdriver • Solderless, crimp-on connectors and a crimping tool • Safety glasses • Wire strippers and .
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 9 8 PA 12V AMPLIFIERS ENGLISH REAR PANEL CONNECTIONS 1. Fuses— These fuses protect the amplifier against internal electrical damage and are meant to protect the amplifier only. All other power connections should be fused at the source.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 11 10 PA 12V AMPLIFIERS ENGLISH PARALLEL SYNCED GAIN CONNECTIONS/SETTINGS Refer to Figure 5 for wiring details. 1. Input Signal— Connect these RCA jacks as described in the Front PanelConnection section of this guide. 2. SLAVE/MASTER Switch— • Set the SLAVE/MASTER switch on the master amplifier to the MASTER position.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 13 12 PA 12V AMPLIFIERS ENGLISH FIGURE 6—EXTERNAL SYNCED BRIDGED ( PA 60 0. 1/ P A1200.1) SLAVE AMPLIFIER MASTER AMPLIFIER NOTE: The dual (+) and (-) sub-out terminals are paralleled internally and the combined load impedance should be taken into consideration when connecting multiple subwoofers.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 15 14 PA 12V AMPLIFIERS ENGLISH SPECIFICATIONS PA400.1 PA600.1 PA1200.1 Dynamic Power Rating @1O h m 800W x 1 1200W x 1 2400W x 1 RMS Continuous Power @ 1 Ohm 1 400W x 1 600W x .
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 17 16 PA 12V AMPLIFIERS FRANÇAIS Outils à Prévoir: • Tournevis à tête Phillips • Levier de démontage de panneau • Perceuse électrique et forets 3/16" et 1/8&qu.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 19 18 PA 12V AMPLIFIERS FRANÇAIS CONNEXIONS—PANNEAU ARRIÈRE 1. «FUSE»— Ce fusible protège l’amplificateur–et uniquement l’amplificateur–contre les dommages électriques internes. Tout autre composant électrique doit avoir son propre fusible de protection à la source.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 21 20 PA 12V AMPLIFIERS FRANÇAIS COMBINAISON D’AMPLIFICATEURS Les amplificateurs pour subwoofer Polk 600.1 et 1200.1 peu- vent combiner deux ou plusieurs amplificateurs de même puissance nominale en configuration maître/esclave pour plus de puissance avec appariement précis des niveaux.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 23 22 PA 12V AMPLIFIERS FRANÇAIS NOTE: Les sorties jumelées (+) et (-) pour subwoofer sont câblées en parallèle à l’usine et la charge totale de l’impédance combinée doit être prise en considération lorsque plusieurs subwoofers sont connectés.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 25 FRANÇAIS COMBINAISONS D’AMPLIFICATEURS MULTIPLES Les amplis de subwoofer PA400.1, PA600.1, et PA1200.1 peuvent également être utilisés en multiple de combinaisons «MAÎTRE/ESCLAVE», permettant une expansion illimitée de la section subwoofer d’un système.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 27 ESPANOL 26 PA 12V AMPLIFIERS ADVERTENCIA Los sistemas de sonido de automóvil de alta potencia pueden producir presiones de sonido que superan el umbral en que se puede producir pérdida de oído. También pueden reducir la capacidad del conductor de oír sonidos de tráfico o de vehículos de emergencia.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 29 ESPANOL 28 PA 12V AMPLIFIERS FIGURA 1a—CONTROLES Y CONEXIONES DEL AMPLIFICADOR— PANEL DELANTERO (PA400.1/PA600.1/PA1200.1) 8. Instale siempre el fusible de la conexión de alimentación a una distancia de 8 a 10 pulgadas de la terminal de la batería.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 31 ESPANOL 30 PA 12V AMPLIFIERS Conexión De Un Solo Subwoofer (vista superior) Conexión De Dos Subwoofers (vista superior) FIGURA 4—DIAGRAMAS DE CABLEADO DE ALTAVOCES NOTA: Las terminales de salida de subwoofer dobles (+) y (–) de los amplificadores PA400.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 33 ESPANOL 32 PA 12V AMPLIFIERS NOTA: Las terminales de salida de subwoofer dobles (+) y (–) tienen una conexión interna en paralelo y la impedancia combinada de la carga se debe tomar en consideración cuando se conecten varios subwoofers.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 35 ESPANOL 34 PA 12V AMPLIFIERS FIGURA 6—AMPLIFICACIÓN SINCRONIZADA EN PUENTE EXTERNO (P A600.1/PA1200.1) AMPLIFICADOR ESCLAVO AMPLIFICADOR MAESTRO CONEXIONES Y CONFIGURACIONES DE LA AMPLIFICACIÓN SINCRONIZADA EN PUENTE EXTERNO 1.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 37 36 PA 12V AMPLIFIERS ESPANOL ESPECIFICACIONES PA400.1 PA600.1 PA1200.1 Valor nominal de potencia dinámica a 1 Ohm 800W x 1 1200W x 1 2400W x 1 Potencia RMS continua a1O h m .
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 39 38 PA 12V AMPLIFIERS DEUTSCH Benötigte Werkzeuge • Kreuzschlitzschraubendreher • Werkzeug zum Entfernen der Abdeckungen • Bohrmaschine und 3/16- und 1/8-Zoll-Bohrer .
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 41 40 PA 12V AMPLIFIERS DEUTSCH ANSCHLUSSE AN RUCKSEITE 1. Sicherung —Diese Sicherungen schützen den Verstärker gegen interne elektrische Beschädigung und dienen nur zum Schutz des Verstärkers. Alle anderen Stromanschlüsse sollten an der Quelle abgesichert werden.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 43 42 PA 12V AMPLIFIERS DEUTSCH VERSTARKER KOMBINIEREN Die Subwoofer-Verstärker Polk 600.1 und 1200.1 ermöglichen die Kombination von zwei oder mehr Verstärkern der gleichen Leistung in einer Master/ Slave-Kombination, die mehr Leistung und präzise Pegelabstimmung bietet.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 45 44 PA 12V AMPLIFIERS DEUTSCH EXTERNAL SYNCED BRIDGED— ANSCHLUSSE/EINSTELLUNGEN 1. Eingangssignal— Schließen Sie diese RCA-Stecker wie im Abschnitt über die Anschlüsse an der Vorderseite beschrieben an.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 47 DEUTSCH MEHRFACH-VERSTÄRKER- KOMBINATIONEN Die Subwoofer-Verstärker PA400.1, PA600.1 und PA1200.1 können auch in mehrfachen Master/Slave-Kombinationen verwendet werden, was eine unbegrenzte Expansion des Subwooferbereichs eines Systems ermöglicht.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 49 ITALIANO 48 PA 12V AMPLIFIERS ATTENZIONE Gli impianti audio per auto ad alta potenza sono in grado di generare livelli di pressione acustica che superano il valore di soglia oltre il quale si possono generare danni all’udito.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 51 ITALIANO 50 PA 12V AMPLIFIERS FIGURA 1a—CONNESSIONI/CONTROLLI AMPLIFICATORE– PARTE ANTERIORE (PA400.1/PA600.1/PA1200.1) messa a terra della stessa sezione del cavo di alimen- tazione dell’amplificatore.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 53 ITALIANO 52 PA 12V AMPLIFIERS Connessione di un subwoofer singolo (vista dall’alto) Connessione di due subwoofer (vista dall’alto) FIGURA 4—SCHEMI DI CABLAGGIO DEGLI ALTOPARLANTI NOTA: i terminali di uscita duale (+) e subsonica (-) dei modelli PA400.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 55 ITALIANO 54 PA 12V AMPLIFIERS NOTA: I terminali di uscita duale (+) e subsonica (-) dei filtri sono collegati in parallelo internamente e durante la connessione di più subwoofer occorre tenere in considerazione l’impedenza del carico combinato.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 57 ITALIANO 56 PA 12V AMPLIFIERS FIGURA 6 – COLLEGAMENTO IN SERIE ESTERNO CON GUADAGNO SINCRONIZZATO (PA600.1/PA1200.1) AMPLIFICATORE SLAVE AMPLIFICATORE MASTER CONNESSIONI/IMPOSTAZIONI IN SERIE ESTERNAMENTE CON GUADAGNO SINCRONIZZATO 1.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 59 58 PA 12V AMPLIFIERS ITALIANO SPECIFICHE PA400.1 PA600.1 PA1200.1 Potenza nominale dinamica a1O h m 800W x 1 1200W x 1 2400W x 1 Potenza RMS continua a1O h m 1 400W x 1 600W .
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 61 60 PA 12V AMPLIFIERS PORTUGUES Ferramentas sugeridas • Chave de fenda Phillips • Ferramenta para remoção de painéis • Furadeira elétrica e brocas de 3/16" (4,7.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 63 62 PA 12V AMPLIFIERS PORTUGUES CONEXOES DO PAINEL TRASEIRO 1. Fusível— Estes fusíveis protegem o amplificador contra danos elétricos internos e se destinam a proteger apenas o amplificador. Todas as demais conexões de alimen- tação devem ser conectadas a fusíveis na fonte.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 65 64 PA 12V AMPLIFIERS PORTUGUES COMBINAÇAO DE AMPLIFICADORES Os amplificadores de subwoofers Polk 600.1 e 1200.1 têm capacidade para conectar dois ou mais amplificadores da mesma potência em uma combinação mestre/escravo, para produzir mais potência com correlação precisa de níveis.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 67 66 PA 12V AMPLIFIERS PORTUGUES CONEXOES/AJUSTES EM LIGAÇAO EM PONTE EXTERNA COM GANHO SIN- CRONIZADO 1. Sinal de entrada— Conecte estas tomadas RCA con forme descrito na seção "Conexões do painel frontal” deste manual.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 69 PORTUGUES COMBINAÇÕES DE VÁRIOS AMPLIFICADORES Os amplificadores de subwoofers PA400.1, o PA600.1 e o PA1200.1 também podem ser usados em combinações múlti- plas de mestre/escravo, permitindo a expansão ilimitada da seção de subwoofers de um sistema.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 71 70 PA 12V AMPLIFIERS ENGLISH ABOUT POLK AUDIO Polk Audio is an award-winning designer and manufacturer of high performance audio products and the largest audio brand of Directed Electronics, Inc.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 73 72 PA 12V AMPLIFIERS Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the or iginal retail purchaser sells or transfers the Product to any other party.
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS 75 74 PA 12V AMPLIFIERS La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti.
5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) www .polkaudio.com.
デバイスPolk Audio PA400.1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Polk Audio PA400.1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPolk Audio PA400.1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Polk Audio PA400.1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Polk Audio PA400.1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Polk Audio PA400.1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPolk Audio PA400.1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Polk Audio PA400.1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPolk Audio PA400.1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。