Porter-Cableメーカー746の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
Instruction manual The Model and Serial No. plate is located on the main housing of the tool. Record these numbers in the spaces below and retain for futur e reference. Model No. ______________________________________ T ype ___________________________________________ Serial No.
2 T ABLE OF CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. Always follow basic safety precautions to r educe the risk of personal injury .
3 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other reproductive harm.
4 Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fir e and/or serious injury . The term "power tool" in all of the war nings listed below refers to your mains-operated (cor ded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
5 d) Remove any adjusting key or wrench befor e tur ning the power tool on. A wrench or a key left attached to a r otating part of the power tool may result in personal injury . e) Do not overreach. Keep pr oper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
6 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES 1. Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wir e will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator .
7 SYMBOL DEFINITION V ....................... volts A ....................... amperes Hz ....................... hertz W ....................... watts kW ....................... kilowatts F ....................... farads µ F ....................... microfarads l .
8 If an extension cord is used, make sur e the conductor size is large enough to prevent excessive voltage dr op which will cause loss of power and possible motor damage.
9 SELECTING THE BLADE For best performance, longer blade life, and smoother cut, select the proper blade for the job. A complete line of accessories is available fr om your Porter -Cable • Delta Supplier , Porter -Cable • Delta Factory Service Centers, and Porter -Cable Authorized Service Stations.
10 1. The reciprocating shaft must be fully extended to permit access to the Quik-Change ™ blade release collar (A) Fig. 4. If necessary , gently squeeze the trigger switch to move the r eciprocating shaft to its outermost position (as shown in Fig.
11 HANDLE FEA TURES 1. Model 745 is supplied with a standard handle. 2. Models 746 and 748 are supplied with a soft grip handle. HOW TO HOLD SAW MODEL 745 and 746 Hold saw as shown in Fig. 8. The gear housing, intermediate plate, blade and pivoting guide shoe may be made live if the blade cuts into live wiring within a wall.
12 Fig. 9 A TO ST ART AND STOP SA W 1. Make sure power cir cuit voltage is the same as shown on the specification plate on the saw . Connect saw to power circuit. 2 . Hold saw firmly . Squeeze trigger switch (A) Fig. 9, to start motor . Release trigger to stop motor .
13 T o set saw for straight reciprocating motion: r otate knob (A) Fig. 10, clockwise so that the bar is vertical (opposing arrow symbol up), as shown in Fig. 10. T o set saw for orbital motion: rotate knob (A) Fig. 11, counterclockwise so that the bar is horizontal (oval arrow symbol up), as shown in Fig.
14 guide shoe to move freely . Adjust to desired position and secur ely tighten both screws. NOTE: Do not adjust the pivoting guide shoe out so far that it loses contact with the back screw . Doing so will cause the guide shoe to be unstable. After adjusting, make sure both scr ews are secur ely fastened.
15 Be sure the material to be cut is rigid. Small work pieces should be secur ely clamped in a bench vise or with clamps to the work table. As the work progr esses in scroll or curved cut-out pieces, the material may be r eadjusted to accommodate the movement of the saw .
16 Fig. 13 Fig. 14 MAINTENANCE For assistance with your tool, visit our website at www .porter -cable.com for a list of service centers, or call the Porter -Cable Customer Care Center at 1-800- 223-7278. KEEP TOOL CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air .
17 A complete line of accessories is available from your Porter -Cable • Delta Supplier , Porter - Cable • Delta Factory Service Centers, and Porter -Cable Authorized Service Stations. Please visit our W eb Site www .porter -cable. com for a catalog or for the name of your nearest supplier .
18 PORTER-CABLE LIMITED ONE YEAR WARRANTY Porter -Cable warrants its Professional Power T ools for a period of one year from the date of original purchase.
IMPORT ANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla. Manual de Instrucciones La placa de Modelo y de Número de Serie está localizada en la caja principal de la herramienta.
20 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para r educir el riesgo de la herida personal.
21 Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el r esultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
22 d) Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales. e) No intente alcanzar demasiado lejos.
23 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD 1. Detenga la herramienta por las superficies aisladas para hacer una operación donde el cuchillo de la herramienta pueda tocar un alambre escondido o su propio cable. El contacto con un alambr e cargado «vivo» también car gará a las partes metálicas y le dará un choque al usuario.
24 SYMBOL DEFINITION V ....................... volts A ....................... amperes Hz ....................... hertz W ....................... watts kW ....................... kilowatts F ....................... farads µ F ....................... microfarads l .
25 Length of Cord in Feet 115V 25 Ft. 50 Ft. 100 Ft. 150 Ft. 200 Ft. 250 Ft. 300 Ft. 400 Ft. 500 Ft. 230V 50 Ft. 100 Ft. 200 Ft. 300 Ft. 400 Ft. 500 Ft.
26 LA ABRAZADERA DE LA HOJA REPRESENT A 1. Modelo 745 son suministrados con un mal de ojo uniforme abrazadera clave de hoja. 2. Modelo 746 y 748 son suministrados con un Cambio sin llaves de Quik- Change ™ abrazadera de hoja. Desconecte herramienta de la fuente del poder de electricidad.
27 2. Gire la zapata de guía (A) Fig. 6, hacia adelante para aumentar la entrada al seguro de segueta (B) Fig. 6. 3. Para abrir el seguro de segueta: gir e y detenga el collar de seguridad de la segueta (A) Fig. 7, en el sentido contrario a las manecillas del reloj (mirando la sierra por enfrente).
28 P ARA PONER EN MARCHA Y P ARAR LA SIERRA 1. Asegúrese de que el voltaje del cir cuito sea el mismo que el de la placa de especificaciones en la sierra. Conecte la sierra a la fuente de electricidad. 2. Agarre firmemente la sierra. Apriete el gatillo (interruptor) (A) Fig.
29 VELOCIDAD V ARIABLE La sierra viene con un control de velocidad variable (desde 0 hasta 2600 CPM). T al como apriete el gatillo la velocidad de la segueta aumenta. Se recomiendan las velocidades bajas para cortar la mayoría de metales. Y se recomiendan las altas para cortar madera.
30 A Fig. 12A Fig. 12 Quick-Change ™ girando zapato de guía. Para ajustar , girar (A) Fig. 12B de palanca. liberar el girando zapato (B) de guía. Ajuste a la posición deseada y cierre palanca (A) Fig.
31 Fig. 12B B A A Fig. 12C C ANTES DE EMPEZAR EL TRABAJO Seleccione la segueta mejor adecuada para el material. Para mejor economía, use la segueta más corta que se ajuste al espesor del material que va a cortar . Asegúrese de que el material que va a cortar sea rígido.
32 Para la ayuda con su instrumento, visite nuestro sitio web en www .porter -cable.com para una lista de centros de r eparaciones o llame a nuestro Centro de atención al cliente al 1-800-223-7278.
33 PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en servicenet.
34 Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter -Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter -Cable • Delta, y estaciones autorizadas Porter -Cable. Visite por favor nuestro W eb site www .porter -cable.
IMPORT ANT V euillez vous assur er que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à utiliser l’outil. Manuel d’instrucions La plaque des numéros de modèle et de série est située sur le boîtier principal de l’outil.
36 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort. Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort .
37 1) La sécurité de votre espace de travail a) V eillez à ce que votre espace de travail reste pr opre et bien éclairé. Les espaces de travail encombrés ou mal éclairés sont des invites aux accidents.
38 c) Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil. V eillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de brancher l'outil.
39 1. T enez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute operation où l’outil de coupe pourralt venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propr e cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l’outil transmettraient un choc électrique à l’utilisateur .
MOTEUR Un grand nombre d’outil fabriqués par Porter -Cable peuvent fonctionner soit sur courant continu soit sur un courant alternatif monophasique de 25 à 60 cycles avec un courant et un voltage qui se maintiendrait entre plus ou moins 5 pour cent de la valeur indiquée sur la plaquette de spécifications placée sur l’outil.
41 Longueur du cordon en pieds 115V 25 pi. 50 pi. 100 pi. 150 pi. 200 pi. 250 pi. 300 pi. 400 pi. 500 pi. 230V 50 pi. 100 pi. 200 pi. 300 pi. 400 pi. 500 pi.
42 A Fig. 1 Fig. 2 A SÉLECTION DE LA LAME Pour une performance optimale, une durée prolongée de lame et une coupe plus régulière, sélectionnez la lame convenant à la tâche.
43 1. L ’arbre à mouvement alternatif doit être entièrement déployé pour donner accès au collier de dégagement de lame Quick-Change ™ (A) Fig. 4. Au besoin, appuyez délicatement sur l’interrupteur à gâchette pour mettre l’arbre à mouvement alternatif à sa position la plus extérieure (comme illustré à la Fig.
44 Fig. 6 A B A Fig. 7 Fig. 8 LA POIGNEE SOULIGNE 1. Modèle 745 sont fournis avec une norme contrôle. 2. Modèle 746 and 748 sont fournis avec une poigne douce contrôle.
45 POUR METTRE LA SCIE EN MARCHE ET À L ’ARRÊT 1. Assurez-vous que la tension du circuit d’alimentation est la même que celle appa raissant sur la plaque signalétique de la scie. Branchez la scie. 2. T enez la scie fermement. Appuyez sur la gâchette (A) Fig.
46 LE SOULIER DE GUIDE DE PIVOTING SOULIGNE 1. Le Modèle 745 sont fournis avec un sort de norme principal dirige le soulier . 2. Les Modèles 746 et 748 sont fournis avec un soulier de guide de Quik Change™ de keyless. LE SOULIER AJUST ANT DE GUIDE DE PIVOTING Débranchez la scie avant de poser ou de retir er les lames.
47 Fig. 12B B A A Fig. 12C C A V ANT DE COMMENCER À TRA V AILLER Choisissez la lame qui convient le mieux au matériau Pour l’utilisation la plus économique, choisissez la lame la plus courte convenant à l’épaisseur du matériau à couper . Assurez-vous que le matériau à couper est rigide.
48 COUPES EN PLONGÉE La scie TIGER SAW ® peut êtr e utilisée pour la coupe en plongée du bois, du contreplaqué, des panneaux muraux et des matièr es plastiques. NE TENTEZ P AS d’effectuer des coupes en plongée sur les métaux. Marquez clair ement la ligne de coupe sur l’ouvrage.
49 NETTOYER VOS OUTILS Nettoyer régulièrement les passages d’air avec de l’air comprimé à sec. T outes les pièces en plastiques doivent être nettoyées avec un chif fon doux légèrement humide. Ne nettoyer JAMAIS les pièces en plastique avec des dissolvants.
50 PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander , consulter notre site W eb au servicenet.
51 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN OFFERTE P AR PORTER-CABLE Porter -Cable garantit ses outils dans la série “Professional Power T ools” pour une période d’un an à partir de la date de l’achat original.
52 ® 4825 Highway 45 North Jackson, TN 38305 1-800-223-7278 www .porter -cable.com The following are trademarks of POR TER-CABLE • DEL T A (Las siguientes son marcas r egistradas de PORTER-CABLE • DEL T A S.A.) (Les marques suivantes sont des mar ques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DEL T A): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.
デバイスPorter-Cable 746の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Porter-Cable 746をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPorter-Cable 746の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Porter-Cable 746の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Porter-Cable 746で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Porter-Cable 746を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPorter-Cable 746の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Porter-Cable 746に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPorter-Cable 746デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。