Porter-Cableメーカー90546382の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
VS Orbital Jig Saw www .portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the corr ect power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not tur n it on and off.
4 • Allow the motor to come to a complete stop before withdrawing the blade fr om the kerf (the slot created by cutting). A moving blade may impact the workpiece causing a broken blade, workpiece damage or loss of control and possible personal injury .
5 • When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw . An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating.
6 OPERA TION Before attempting any of the following operations, make sure that the tool is switched off and unplugged and that the saw blade has stopped. Used saw blades can be hot. BLADE INST ALLA TION (FIGURE B) - Push the saw blade locking lever (3) upward.
7 CUTTING ACTION – ORBIT AL OR STRAIGHT (FIGURE E) Check that the tool is not locked ON before connecting it to a power supply . If the trigger switch is locked ON when the tool is connected to the power supply , it will start immediately . Damage to your tool or personal injury may result.
8 thread the screw into the shoe to clamp the fence securely . When ripping, position as shown in figure G and slide the rip fence under the screw from either side of the saw . Set the cross bar (10) at desired distance from blade and tighten screw . For ripping, the cross bar should be down and against the straight edge of the workpiece as shown.
9 MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. REPLACEMENT P ARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service website at www .
10 The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following are also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: 2 BY 4®, 890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto-Set®, B.
11 Manuel d'instructions www .portercable.com N° DE CA T ALOGUE PC600JS Scie sauteuse orbitale à vitesse variable 90546382 PC600JS Jig Saw 12/10/08 9:11 AM Page 11.
12 Avertissements de sécurité généraux Lire toutes les dir ectives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
13 bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles.
14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES • T enir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou le cordon, car de tels contacts peuvent mettre les pièces métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.
15 Cet outil peut produir e et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoir e . T oujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé par le NIOSH ou l’OSHA.
16 CONSERVER CES DIRECTIVES FONCTIONNEMENT avant de réaliser une des opérations suivantes, s’assurer de la mise hors tension et du débranchement de l’outil et de l’immobilisation de la lame de scie. Les lames de scie utilisées peuvent être chaudes.
17 Pour régler la semelle pour des coupes droites : - Éloigner le levier de biseau de la semelle (7) de la scie pour débloquer la semelle de la scie (6) comme l’indique la figure C . - Faire tourner la semelle pour obtenir un angle d’environ 0°, puis la reculer pour enclencher la butée fixe de 0°.
18 MANCHON DE SEMELLE AMOVIBLE (FIGURE F) Il est bon d’utiliser le manchon de semelle antiégratignures (5) pour couper des surfaces qui s’égratignent facilement, comme les bois lamellés, les placages ou la peinture. Il sert en outre à protéger la surface de la semelle pendant le transport et l’entreposage.
19 ENTRETIEN N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’appareil et n’immerger aucune partie de l’appareil dans un liquide. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques.
20 ENTRETIEN ET RÉP ARA TION Ce produit n’est pas réparable par l’utilisateur . Aucune pièce à l’intérieur du chargeur ne peut être réparée par l’utilisateur . Pour éviter tout dommage aux composants internes sensibles à l’électricité statique, faire effectuer toute réparation par un centre de réparation autorisé.
21 des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits Porter-Cable ou Delta : 2 BY 4®, 890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto-Set®, B.
22 Manual de'instrucciones www .portercable.com CA TÁLOGO N° PC600JS INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
23 Advertencias generales de seguridad Lea todas las instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
24 f) Use la vestimenta adecuada. No use r opas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
25 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD • Sostenga la herramienta por sus superficies de empuñadura aisladas cuando realice una operación en la cual la herramienta para cortar pudiera entrar en contacto con instalaciones eléctricas ocultas o con su propio cable .
26 El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otr os tipos de lesión. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo.
27 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1. Interruptor disparador 2. Botón de bloqueo 3. Palanca de bloqueo de la hoja de sierra 4. Hoja de sierra 5. Manga de la zapata 6. Zapata 7. Palanca para biselado de la zapata 8. Selector de control de velocidad 9. Palanca de acción de corte 10.
28 - T ire de la palanca de biselado de la zapata hacia atrás en dirección a la sierra para bloquear la zapata. Para fijar la zapata para cortes rectos: - T ire de la palanca de biselado de la zapata (7) hacia afuera de la sierra para desbloquear la zapata (6), como se muestra en la figura C .
29 RETIRE LA MANGA DE LA ZAP A T A (FIGURA F) La manga de la zapata antirrayaduras (5) se debe utilizar cuando corta superficies que se rayan con facilidad, como laminados, hojas de madera o pintura. Además, se puede utilizar para proteger la superficie de la zapata durante el transporte y el almacenamiento.
30 Al hacer cortes en círculo, ajuste la guía de corte longitudinal de modo que la distancia desde la hoja hasta el orificio del brazo de la guía (1 1) sea del radio deseado, y ajuste el tornillo.
MANTENIMIENTO Y REP ARACIONES El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario. Dentro del cargador no hay piezas a las que el usuario pueda hacerles mantenimiento.
32 AIRBOSS™, Auto-Set®, B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders Saw®, Charge Air®, Charge Air Pro®, CONTRACTOR SUPERDUTY®, Contractor's Saw®, Delta®, DEL T A®, Delta Industrial®, DEL T A MACHINERY & DESIGN™, Delta Shopmaster and Design®, Delta X5®, Deltacraft®, DEL T AGRAM®, Do It.
デバイスPorter-Cable 90546382の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Porter-Cable 90546382をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPorter-Cable 90546382の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Porter-Cable 90546382の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Porter-Cable 90546382で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Porter-Cable 90546382を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPorter-Cable 90546382の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Porter-Cable 90546382に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPorter-Cable 90546382デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。