Porter-CableメーカーPC1800JSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
VS Orbital Cordless Jig Saw www .portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
2 General Power T ool Safety W arnings W ARNING! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference.
3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
4 • Allow the motor to come to a complete stop before withdrawing the blade fr om the kerf (the slot created by cutting). A moving blade may impact the workpiece causing a broken blade, workpiece damage or loss of control and possible personal injury .
5 • When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw . An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating.
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CHARGERS SA VE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers. • Before using charger , read all instructions and cautionary markings on charger , battery pack, and product using battery pack.
heat. Place the charger in a position away from any heat sour ce. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing. • Do not mount charger on wall or permanently affix charger to any surface. The charger is intended to use on a flat, stable surface (i.
BA TTERY CAP INFORMA TION Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of the tool or charger . Remove cap before placing battery in charger or tool. Fire hazar d. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals.
PROBLEM POWER LINE When the charger is used with some portable power sources such as generators or sources that convert DC to AC, the charger may temporarily suspend operation. The LED flashes in the pattern indicated on the label. This indicates that the power source is out of limits.
10 SA VE THESE INSTRUCTIONS OPERA TION Before attempting any of the following operations, make sure that the saw blade has stopped, and the battery is removed. Used saw blades can be hot. Blade Installation (FIGURE E) - Hold the saw blade with teeth facing forward.
SWITCHING ON AND OFF - T o switch the tool on, depress the lock-off button (2) then press the variable speed switch (1). The tool speed depends on how far you depress the switch.
THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI-ION or NI-CD battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by PORTER-CABLE.
13 SERVICE AND REP AIRS All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information about PORTER-CABLE, its factory service centers or authorized warranty service centers, visit our website at www .portercable.com or call our Customer Care Center at (888) 848-5175.
14 1 YEAR FREE SERVICE: PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase.
15 Manuel d'instructions www .portercable.com N° DE CA T ALOGUE PC1800JS Scie sauteuse orbitale sans fil à vitesse variable Blocs-piles et chargeurs vendus séparément 90550119 PC1800JS Jig Sa.
16 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques A VERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
17 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps.
18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES • T enir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou le cordon, car de tels contacts peuvent mettre l es pièces métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.
19 • Éviter tout contact prolongé avec la poussièr e soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
20 SYMBOLES • L ’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après : V ..............volts A................ampères Hz ............hertz W ..............watts min .
21 risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger uniquement des piles PORTER-CABLE conseillées. D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.
22 LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles au LI-ION sont incinérés.
23 PROCÉDURE DE CHARGE Les chargeurs PORTER-CABLE sont conçus pour recharger des blocs-piles POR TER- CABLE en 30 à 60 minutes selon le bloc-piles à charger . 1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d’insérer le bloc-piles. 2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur .
24 3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit : a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique; b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met hors tension lorsque la lumière sont éteinte; c.
25 FONCTIONNEMENT Avant d’entreprendre l’une des actions suivantes, s’assurer que la lame de la scie est arrêtée et que la pile a été retirée. Les lames de scie utilisées peuvent être chaudes. Installation de la lame (fig. E) -T enir la lame en s’assurant que les dents sont dirigées vers l’avant.
26 RACCORDEMENT D’UN ASPIRA TEUR À L ’OUTIL (FIGURE H) - Aligner l’adaptateur du dispositif de dépoussiérage (8) sur la semelle de la scie comme dans l’illustration. - Insérer les nervures (9) dans les rainures (10). - T ourner l’adaptateur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
27 SCIAGE EN LONG ET COUPE CIRCULAIRE Le guide longitudinal et le guide circulaire (moyennant des frais supplémentaires) permettent de réaliser facilement un sciage en long ou une coupe circulaire sans trait tiré au crayon. Lors du sciage en long, coulisser le guide longitudinal sous la vis d’un côté ou l’autre de la scie.
28 ENTRETIEN ET RÉP ARA TION Ce produit n’est pas réparable par l’utilisateur . Aucune pièce à l’intérieur du chargeur ne peut être réparée par l’utilisateur . Pour éviter tout dommage aux composants internes sensibles à l’électricité statique, faire effectuer toute réparation par un centre de réparation autorisé.
29 garantie autorisés PORTER-CABLE sont en mesure de vous fournir la gamme complète d’accessoires. Consulter le site Web www .portercable.com pour obtenir un catalogue ou le nom du fournisseur local.
30 Manual de'instrucciones www .portercable.com CA TÁLOGO N° PC1800JS INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
31 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
32 d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica . Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.
33 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente.
34 • Evite el contacto prolongado con el polvo pr ocedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción.
35 Cargadores y paquetes de baterías de LI-ION Batería: LI-ION de 18 V Cargador: LI-ION PC18BL PC18BLX PC18BLEX PCLMVC PCXMVC D es cr ip ci ón N. º d e c at . Cargadores y paquetes de baterías de NI-CD Este producto es compatible con todas las baterías y los cargadores detallados en el siguiente cuadro.
36 Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador . Riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías PORTER-CABLE . Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales.
37 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES P ARA LOS P AQUETES DE BA TERÍAS Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador . El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado.
38 materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOT A: Las baterías de iones de litio no deben colocarse dentro del equipaje registrado. RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frío.
39 NOT AS IMPORT ANTES SOBRE LA CARGA 1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías se carga cuando la temperatura ambiente está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y 75 °F).
40 FUNCIONAMIENTO Antes de intentar cualquiera de las siguientes operaciones, asegúrese de que la hoja de la sierra se haya detenido y de haber quitado la batería. Las hojas de la sierra que se utilizaron pueden estar calientes. Colocación de la hoja de sierra (fig.
41 CÓMO CONECT AR LA ASPIRADORA A LA HERRAMIENT A (FIGURA H) - Alinee el adaptador para extracción de polvo (8) con la zapata de la sierra, como se muestra. - Inserte las varillas (9) en las ranuras (10). - Rote el adaptador hasta que quede fijo en su lugar .
42 Al realizar cortes longitudinales, deslice la guía de corte longitudinal debajo del tornillo de cualquier lado de la sierra. Coloque la barra transversal a la distancia deseada con respecto a la hoja y ajuste el tornillo.
43 EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra sobre la batería (o paquete de baterías) de LI-ION o NI-CD indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya han sido pagados por PORTER-CABLE.
44 Catalog Number PC1800JS Form # 90550119 APRIL 2009 Printed in China SERVICIO GRA TUITO DE 1 AÑO: PORTER-CABLE realizará el mantenimiento y reemplazará las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante el primer año después de la compra.
デバイスPorter-Cable PC1800JSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Porter-Cable PC1800JSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPorter-Cable PC1800JSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Porter-Cable PC1800JSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Porter-Cable PC1800JSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Porter-Cable PC1800JSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPorter-Cable PC1800JSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Porter-Cable PC1800JSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPorter-Cable PC1800JSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。