Powermaticメーカー701の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
Opera ting Instructions and Parts M anual Deluxe B ench-top Mortiser Model : 701 Show n wi t h optional chisel/ bit sets Pow ermatic 427 New Sanf or d Road LaVergne, Tennessee 37086 Part No . M-1791310 Ph.: 800-274-6848 Revi s i on B 2 02/2014 www.powerm ati c.
2 Warrant y and Service Powe rm ati c war rants eve ry pr oduct i t sel ls against manu f acture rs’ defe ct s. If one of our t ools ne eds se rvi ce o r repair, please cont act Te chnical Se rvice by calling 1-800- 274-6846, 8A M to 5P M CST , Monday t hrough F riday.
3 Ta ble of Cont ents W a rrant y and Ser v ic e .............................................................................................................................. 2 Tab l e o f Con ten ts ..............................................
4 W a r nings 1. Read and under st and t he enti r e ow ner ' s m anual bef ore attempti ng ass em bl y or operation. 2. Read and understand t he w arni ngs po sted on the m achi ne and in thi s m anual. Failur e to comply wit h any of t hese w arni ngs may c ause seri ous i nj ury.
5 21. Make y our workshop chi l d proof wit h padl oc k s, m aster swit c hes or by r em ov i ng s t arter k ey s. 22. Giv e your work undiv ided attenti on. Looking around, c ar ryi ng on a con v ersati on and “horse-play” are carel ess ac t s that can r es ul t in seri ous injury .
6 Introduct ion Thi s manual i s pr o v i ded by Powerm ati c covering t he safe oper ation and m ai n tenanc e procedure s f or a Model 701 Deluxe B ench-top Morti ser. This manual contains i ns truc ti ons on i ns t allati on, sa f ety precaut i ons, general operati ng proc edures, mai ntenance i nstructi ons and parts breakdo wn.
Unpacking Rem o v e cont ents f rom t he s hi pping car ton. Check f or damage and en sure al l par ts are int act. Any dam age s houl d be reported i mm ediately to your dist ribut or and shippi ng agent.
8 Operating Han d le Ref erring to Fi gur e 2: The operat ing handle c an be m ounted on ei ther the l e ft - or right -hand side of t he m orti ser. The handle hub (D) com es mount ed on t he r i ght-hand side f rom t he f actory. If right -hand operat ion i s desired ski p steps 1– 3 and proceed to step 4.
9 Overv iew – Chuck E xtension Do you need it The 701 M orti s er com es with t he chuck al ready assem bled at the f a ct ory, i ntended to be used with augers hav i ng l ong shanks. A uger s com e wit h long or short sha nks (Fi gure 4) dependi ng on the m anu f actur er.
10 In stalling Chisel and Au ger Ref erring to Fi gur e 6: 1. O pen door (A). 2. Swi ng tw o bushing spacers (B) away f ro m the head (C). 3. Loos en the lock scre w (D). 4. Insert t he chi sel bus hing* (E ) into the head (C), li ning up the hole (F) with the lo ck scre w (D).
11 Secu rin g Mortiser to Wor k Bench It is highly r eco mm ended to secure the m orti ser to the workbench t o prev ent the possibi lit y o f t ippi ng, sli ding or "walki ng" during oper ati on. Secur e the morti ser to the benc h w i th f as tener s (not s uppl i ed) through f our hol es l ocat ed i n the base (Fi gure 7).
12 Groun ding Instru ctions Thi s machine must be gro u nded whil e in use t o protect the u ser fro m shoc k In t he e v ent of a malf unction or br eakdown, groundi ng provi des a path of l east resistance f or elec tric curr ent t o reduce t he ri s k of el ectri c shock .
13 Chisel P arallel to W o r kpiece Ref erring to Fi gur e 12: The c hisel can be a dj us ted par al lel t o the workpiec e as f ollows: 1. Loosen t he two c lamps (A) that secure the fenc e (B). 2. W ith t he adjust knob (C), m o v e the f ence back f ar enough to i nsert t he w orkpiec e (D) between the chisel (F) and fence ( B).
14 Fence an d Clamp Ref erring to Fi gur e 13: The 701 M orti s er i s equipped w i th a f orward/back w ard m ovem ent adjustabl e fence (B) and hold-dow n clamp (F , K, L) fo r se curing the workpiec e dur i ng morti sing operati ons. Fen ce A d ju st ment To adj ust the fence ( B) f or ward or back ward: 1.
15 Operation 1. Set t he dept h stop to t he requir ed depth of cut (re f er to the Depth S top Adj ust ment secti on on page 12). 2. P lace workpi ece on tabl e and against the f ence. 3. A djust t he f enc e until t he w orkpi ece i s in the corr ect positi on (see the Fenc e and Clamp secti on on page 14).
16 M a intenance Before any inter vention on the machi ne, disconn ect it from the elect rical supp ly by pu llin g out the plug or s witc h ing of f th e main switch ! F ailure to comply may cau se se r ious in jury. Gener al A coat o f paste wax applied t o t he table and col u m n will hel p to k eep the surf aces clean.
17 Parts List Ind ex No. Part No . Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... 701-101 ...................Bas e ........................................................................................................... 1 2 ............... 701-102 .....
18 Ind ex No. Part No . Descrip t ion Siz e Qty 56 ............. 701-156 ...................Hea d ....................................................................................................... .... 1 57 ............. TS - 1503051 ............
19 A ssem bl y Draw ing Patent No . 7,509,984.
20 Wiring Diagram 115V 230V Optional A ccessories Opti onal acc essori es can be purc hased by cal li ng t he ser v i ce departm en t at the number below.
M anual de Operación y Partes d e la Mortajadora Deluxe Bench-top Mo d e lo: 70 1 Pow ermatic 427 New Sanf or d Road LaVergne, Tennessee 37086 Parte No .
2 Gar antía y Ser vic io T éc nico Powe rmatic garantiza todos los productos que ve nden contra defectos de fab r icación. S i alguna de nuestras he rra mie ntas ne ce sita serv icio téc n ico o repa rac ió n, Co muníquese con el Serv icio Técn i c o llamando al 1-800 -274- 6846 , 8AM to 5PM CST , de l une s a v i ernes.
3 Indice Ind i ce ........................................................................................................................ .............................. 3 Ad v er tenc ias ..............................................................
4 1. Lea y com pr enda c om pl eta m ent e e l m anual del pr opi etari o ant es de intentar ensam b l ar u oper ar . 2. Lea com prenda las adv er tenci as colocadas e n la m aquina y en e s te m anual. La omi s i ón de cum plir con cual quier de estas adv ertenci as, pueden ser causa de seri as l esi ones.
5 20. Mant enga a los v isit antes a una distanc ia segura del área de trabaj o. Ma nte nga a los ni ños alej ados. 21. Haga a su t all er seguro para niños, c on c a ndado s, i nter r upt ores maestr os o r em ovi endo l as l l aves de encendi do.
6 Introducc ión Este m anual pr oporci onado por Powe rmat ic el cual cubre l a operaci ón segura y los procedi mient os de m antenimi ento para el Modelo 701 Del ux e Benc h Top Mort iser.
Desempaque Rem ue v a el conteni do de la caja de enví o. Re v ise para det ector dañ o y a s egúr ese que t odas las piez as e s t én int actas. Cual qui er daño debe ser report ado inmedi ata m ente a su distr ibuidor y tr ans por ti s ta.
8 Man ija d e Operaci ón Refi riendose a Fi gura 2: La m anija de oper ac i ón pu ede ser m ont ada y a sea en el l ado derech o o izqui erdo de l a mor taj adora. El cubo de la m an ij a (D) viene mont ado en el lado derecho de f ábr i ca. S i se des ea una operaci ón de m ano derecha, no tome en cuent a l os paso s 1-3 y proceda al paso 4.
9 Vision Gen eral – Exten sión de Portabr ocas Lo necesit a La Mort ajadora 701 v i ene con un port abroca s ya ensambl ado de fabri ca, el cual es pretendi do para ser uti liz ado con tal adros que tengan v arill as lar gas. Los taladr os v ienen con v ar il las l argas y cort as (Fi gur a 4) dependi endo del fabri c ant e .
10 I nstalan do el Cincel y T alad r o Refi riendose a Fi gura 6: 1. Abra l a puerta (A). 2. Gi re dos espaciadore s de buj e (B) l e j os del cabezal (C). 3. Afl oje el tornill o de c andado ( D). 4. Insert e el buje* del ci nc el (E) en el c abez al ( C) , ali neando el agujer o (F) con el t ornillo candado (D).
11 A segur a n do la Mor taja dora al B anc o de Tr a ba j o Es alt a mente rec o mmendab l e as egurar l a m o rt a jadora al banco de t r abajo par a p r e v enir la posibilidad de v o lc a m iento, r es bal a do o “caminado” duran t e l a operación.
12 I nstruccion es p ar a Conexión a Tier ra Es ta m aquina de berá es ta r con ectada a tierra mi entras est e en uso, p ara pro teger a l usu ario de una d escarga En el e v ento de una f all a o .
13 Cincel par alelo a la P ieza de T ra b aj o Refi riendose a la Fi gura 12: El cincel puede ser ajustado paral el o a l a pi eza de tr abajo, c o mo sigue: Afl oje am bas abrazaderas ( A) que a seguran l a valla (B).
14 Valla y Abrazadera Refi riendose a la Fi gura 13: La Mor tajadora 701 es t a equ i pada c on una v alla de m o v imi e nt o al f r en te y at r as aj us t abl e (B) y una abrazad era de s ujeción ( F, K, L) pa ra asegu r a r l a pieza de traba j o dura nte l a opera c ión de mues ca do .
15 Operación 1. F ije el tope de prof undidad a l a profundidad de cort e requeri da (refi rase a la secci ón Aju ste de Tope de P r of undidad en página 12) . 2. Col oque la pi eza de tr aba j o en l a m esa y contr a la v all a. 3. Aj us te l a valla hasta que l a piez a de trabaj o este en l a po sici on correc t a.
16 M anteni m iento Antes qu e c u alquier in tervenció n en l a maquina, desconectel a del sumi nistro el ectrico, j alando el conector y apag ando el sel ect o r princip al! El no realizar esto pu ed e cau sar serias l esio nes. Gener al Una capa de grasa en pa s t a apli cada a la mesa y la c ol um na c onserv aran las superf i cies lim pias.
17 Lista de P iez as Ind ice No. De Parte Descrip ción T ama ño Cant . 1 ............... 701-101 ...................Bas e ......................................................................................................... 1 2 ............... 701-102 .
18 Ind ex No. Part No . Descrip t ion Siz e Qty 56 ............. 701-156 ...................C abezal .................................................................................................... 1 57 ............. TS - 1503051 .............T apon de Tor nill o de Cabeza bisagra .
19 Diagram a de Ensamblaje Pa t ent e nr o. 7, 5 0 9, 984.
20 Diagram a de Cableado 115V 230V A ccesori os Opcionales Acc esori os opcional es puede ser adquir i dos llamando al depar t a m ent o de ser v ici o al s i guient e nu m ero: 1791311 701S Base 1791.
Instru ctions d 'utilisat ion et manuel d es piè ces détach ées Mortai seuse d e lux e p our des su s d'établ i Mo d è le : 70 1 Pow ermatic 427 New Sanf or d Road LaVergne, Tennessee 37086 Pièce N° . M-1791310 Tél. : 800-274-6848 Révi si on B2 03/2014 www.
2 Garantie et entretien Po we rmat i c ga r antit tous l es produi ts qu' i ls ve ndent cont re les dé fauts de f abrication . S i l’un de nos ou tils né cessite un entret i e n ou des rép ar ations, veuillez cont act ez le Se rvice te chnique en appe lant le 1-8 00- 274-6846, 8AM à 5PM CST, du lundi au vendre di.
3 Table des mati ères Tab l e de s mat ière s ............................................................................................................ ...................... 3 A v er tis se m e nts ...............................................
4 1. Lisez et comprenez entièrement l e manuel du propr iétai re a v ant toute tentativ e d'assembl age ou d'util i s at ion. 2. Li sez et com prenez l es av e r tissement s af fi chés s ur l a m achi ne et fi gurant dans l e m anuel . Le non respect des tou s ces av ertissement s peut causer de grav es bless ure s.
5 18. Cherchez un endr oi t spaci eu x et un éclai rage anti- r efl e t et zénit ha l. 19. Le sol aut our de l a m achine doi t êt r e propre et épargné des débri s comm e la graisse et l ' huil e. 20. Tenez v os vi siteur s loi n du lieu du trav ail .
6 Introduct ion Ce m anuel o f fert par Powerm at i c couvre les procédur es d'ex ploit at i on et de maintenance sans ri s que du m odè l e 701 de l a mor taiseus e l ux ueuse pour dess us d'établ i .
Débal lage Retirez le con tenu du car t on d'e xpéd iti on . Vér if ie z s'il y a des dégâ t s et ass ur ez - v ous que toutes les pi è ce s sont i nt act e s. Av ise z i m médi at em en t v ot r e f our ni s seur o u v otr e ag ent m arit im e en ca s d e dégât .
8 Manc he d e f onc tio nneme nt En v ous s er v ant de l a fi gure 2 : Le m anche de fonct ionnem ent peut êt re m onté à gauche ou à droit e de la m ort a i seuse. Le moyeu du m anche (D) arriv e de l'usi ne déjà mont é sur le côt é droit.
9 Pr ésentation génér ale – exten sion du mand rin En cas de bes oin La m or taiseuse 701 e st l iv rée a v ec le m andr i n déj à m onté depui s l 'usine, ell e est conçue pour être util isée avec des vri lles dotées de longues ti ges.
10 I nstallation du ciseau et de la vrille En v ous re f erant de l a fi gure 6 : 1. O u v rez la porte (A). 2. Pous s ez deux ent retois es de douille (B) l oin de la tête (C). 3. Desserrez l a vi s de v errouill age (D). 4. Ins érez la douille du ci seau* (E) dans l a tête (C), en ali gnant le tro u (F) av ec l a vis de verr ouillage (D).
11 I mmobilisation de la mortaiseuse su r l'établi Il est v iv e m ent conseill é d'imm obiliser la m or tai seus e sur l 'établ i a f in d'év iter t oute possibi lit é d'incli na i s on, de dérapage o u de "dépl acement " pendant le f onctionnem ent.
12 I nstr u cti on s r ela tive s à l a mi se à la m asse Cette mach ine doit être mise à l a masse lors d e son ut ilisa t ion a fin de pro téger son utili sat eu r de tou te décharge.
13 Ciseau p ar allèle à la pièce d e tr av ail En v ous re f erant à l a fi gure 12 : Le ci s eau peut êt re régl é paral lèlement à l a pi èce de tr av ail co m me sui t : 1. D esse rr ez l e s deux collier s (A ) qui im m obil i se nt le gui d e (B ) .
14 Guide et c o llier En v ous re f erant à l a fi gure 13 : La m or tai seus e 701 est équipée d'un guide de m ou v ement a v ant/ar r i ère ( B) régl able et d'un col lier de m a i ntien (F, K, L) per m e t tant d'imm obili s er l a pièce de t rav a i l au cours de s opérat i ons de mortai se.
15 Fonctionne ment 1. Réglez la délimitation de prof ondeur au niveau de coupe requ i s (se reporter à la section Réglage de délimitation de pro fondeur en pa ge 12) .
16 M a intenance Avant d’ effectu er des travau x de mainten a n ce sur la machin e, déco nnectez- la de l’ alimentat ion él ectrique en reti rant la pri se o u en désactivan t le com mutat eur pri nci pale ! Le non re spec t de cette co nsign e risque d e p rovoquer d e graves bl essures.
17 Liste des p i èces N° d’in di ce N° d e la pièce Descrip t ion T a ill e Qté 1 ............... 701-101 ...................Bas e ...................................................................................................... 1 2 ......
18 N° d’in di ce N° d e la pièce Descrip t ion T a ill e Qté 56 ............. 701-156 ...................Tête ......................................................................................................... 1 57 ............. TS - 1503051 .
19 Schéma du d isposit if Brevet n o. 7,509, 984.
20 Schéma de câblage 115V 23 0V A ccessoi res en option Vous pouv ez achet er les accessoire s en option en appel ant not re départem ent d’entr etien au numéro suiv ant. 1791311 S upport 701S 1791312 Tr ousse de cale de l evage 701-RB Commande de p ièces de rechan ge Les pi èces de rechange sont répertor iées dans l es pages suiv antes.
デバイスPowermatic 701の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Powermatic 701をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPowermatic 701の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Powermatic 701の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Powermatic 701で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Powermatic 701を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPowermatic 701の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Powermatic 701に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPowermatic 701デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。