Audio Analogue SRLメーカーCinecitta SIX CHANNELS POWER AMPLIFIERの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 15
AUDIO ANALOGUE soundpleasure SIX CHANNELS POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL MANUALE D’ISTRUZIONI.
Dear Audiophile, Congratulations and thank you for choosing the six channels power amplifier . Y ou have acquired an exceptionally musical, high-precision audio component, capable of extraordinary performance in any home thater system.
FOREWORD Audio Analogue is not responsible for Problems arising from improper use and maintenance of the device. Damage occurring after service or modification carried out by unauthorized personnel.
PREMESSA L` AUDIO ANALOGUE non accetta responsabilità nei casi in cui: Le procedure operative di utilizzo e manutenzione dell’apparato descritte nel manuale non siano rispettate. I danni si verifichino in seguito a riparazioni o modifiche dell’apparato eseguite da personale non autorizzato o a seguito di normale deterioramento dell’apparato.
P AGE/ P AGINA AUDIO ANALOGUE SIX CHANNELS POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL MANUALE D’ISTRUZIONI 5 INST ALLA TION INST ALLAZIONE 6 CONNECTIONS COLLEGAMENTI 7 CONTROLS COMANDI 8 OPERA T ON FUNZIONAME.
INST ALLA TION INST ALLAZIONE UNP ACKING APERTURA DELL ’IMBALLO OPERA TING POSITION POSIZIONE DI FUNZIONAMENTO AC MAINS CONNECTION COLLEGAMENTO ALLA RETE 5 The shipping box should contain the follow.
FRONT P ANEL P ANNELLO FRONT ALE CONNECTIONS COLLEGAMENTI 6 Connect the output of each channel of your preamplifier to each of the six RCA line input sockets of the six channel power amplifier. As all the RCA sockets are all gold-plated, the best connections are made using gold plated jacks.
7 TRIGGER INPUT INGRESSO TRIGGER bruciatura dei fusibili interni (2 per canale) o addirittura danneggiare i circuiti. Per garantire una più uniforme distribuzione del calore prodotto dagli amplificat.
8 Ingressi 4 Speaker Outputs Uscite diffusori 5 Trigger Input Ingresso Trigger 6 Trigger Switch Interrutore Trigger 7 Mains Socket Vaschetta per il Cavo di Alimentazione di Rete 8 Mains Fuse Holder Contenitori dei fusibili di rete Because of ’s high current requirement, a special socket and plug have been used.
9 EMERGENCY MODE MODALIT A ’ DI EMERGENZA Each channel is provided with an “intelligent” protection circuit, that continuously checks the output current. The current limit is fairly high, allowing the amplifier to reach clipping even on a 4 Ohm load.
FUSE REPLACEMENT SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI 10 Audio Analogue . IN OGNI CASO, IL CORDONE DI ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE STACCATO PRIMA DI QUALUNQUE INTERVENTO! The amplifier has 16 fuses in all: two on t.
TROUBLESHOOTING SYMPTOM CAUSE REMEDY CAUSE REMEDY SYMPTOM CAUSE REMEDY CAUSE REMEDY CAUSE REMEDY SYMPTOM CAUSE REMEDY SYMPTOM CAUSE REMEDY CAUSE REMEDY 1 1 Power leds off and no sound Power cord incor.
RICERCA GUASTI 12 Led “power” spenti, nessun suono Cavo di alimentazione non inserito correttamente e/o amplificatore spento Controllate che il cavo di alimentazione sia collegato all’amplificat.
SIX CHANNELS POWER AMPLIFIER SPECIFICA TIONS SPECIFICHE TECNICHE 13 Maximum Continuous Output Power (@10-40,000 Hz, both channels driven) Massima Potenza di Uscita (da 10Hz a 40 kHz, su entrambi i can.
audio analogue Head Of fice / Uf ficio commerciale: srl V ia C. Bottai, 88B 51015 Monsummano T erme (PT) Italy tel. (+39) 0572 954513 · fax (+39) 0572 954010 e-mail: info@audioanalogue.com R&D Laboratory / Laboratorio ricerca e sviluppo: V ia XX Settembre, 12 56017 San Giuliano T erme (PI) Italy www .
デバイスAudio Analogue SRL Cinecitta SIX CHANNELS POWER AMPLIFIERの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Audio Analogue SRL Cinecitta SIX CHANNELS POWER AMPLIFIERをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAudio Analogue SRL Cinecitta SIX CHANNELS POWER AMPLIFIERの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Audio Analogue SRL Cinecitta SIX CHANNELS POWER AMPLIFIERの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Audio Analogue SRL Cinecitta SIX CHANNELS POWER AMPLIFIERで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Audio Analogue SRL Cinecitta SIX CHANNELS POWER AMPLIFIERを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAudio Analogue SRL Cinecitta SIX CHANNELS POWER AMPLIFIERの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Audio Analogue SRL Cinecitta SIX CHANNELS POWER AMPLIFIERに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAudio Analogue SRL Cinecitta SIX CHANNELS POWER AMPLIFIERデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。