Pride MobilityメーカーSC610/SC710の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
*INFMANU3921* Modelos incluidos: Victory 9, Victory 9 PS y Victory 10 SERIES VICT OR Y.
088 609 661 ¡ADVERTENCIA! Un proveedor autorizado Pride o un técn ico cualificado deberá realizar la configuración inicial del scooter, as í como cualquier otro procedimiento de este manual. Vamos a usar los siguientes símbolos en este manual para identifica r advertencias y pr ecauciones.
Victory Series www.pridemobility.com 3 ÍNDICE I. INTRODUCCIÓN .......................................................................................................................4 II. SE GURIDAD ...................................................
4 www.pridemobility.com Victory Series I. INTRODUCCIÓN SEGURIDAD Bienvenido a la Corporaci ón Pride Mobility Products (Pride). El producto que acaba de adquirir combina los componentes más vanguard istas con lo último en seguridad, confort y estilo.
Victory Series www.pridemobility.com 5 II. SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos aparecen en su scoot er y sirven para identificar a dvertencias, accione s obligatorias o prohibidas. Asegúrese de que los ha leído y comprendi do perfectamente.
6 www.pridemobility.com Victory Series II. SEGURIDAD Peso máximo soportado. Coloque la unidad sobre una superficie llana y sitúese a un lado de ésta para cambiar del modo conducción al modo m anual, o viceversa. Bloqueado y en modo conducción. Desbloqueado y en modo manual.
Victory Series www.pridemobility.com 7 II. SEGURIDAD Al manejar el scooter, no utilice teléfo nos celulares, walkie/talkies, ordenadores portátiles o cualquier otro emisor de radio. Evite el contacto con la lluvia, nieve, hielo, sal o agua estancada siempre que le sea posible.
8 www.pridemobility.com Victory Series II. SEGURIDAD Cargador de baterías para uso exclusivo en interio res. Póngase en contacto con su proveedor autoriz ado Pride para saber cómo reciclar o deshacerse del producto Pride y su envoltorio. Contiene plomo.
Victory Series www.pridemobility.com 9 II. SEGURIDAD GENERAL ¡OBLIGATORIO! Antes de utilizar su scooter por primera vez, lea y siga to das las instruc- ciones de este manual. Este scooter es un dispositivo que in corpora las últimas tec nologías tendentes a au mentar su movilidad.
10 www.pridemobility.com Victory Series II. SEGURIDAD Antes de utilizar el scooter, inspeccione lo siguiente : Compruebe que el inflado de los neumáticos es el correcto. Mantenga pero no supere la presión de aireen psi/bares/kPa indicada en cada rueda (en caso de ruedas neumáticas).
Victory Series www.pridemobility.com 11 Al subir una pendiente, intente mant ener el scooter siempre en movimi ento. Si debe detenerlo, vuelva a arrancar despacio y acelere con pr ecaución. Al bajar una pendiente, ajus te al mínimo la velocidad y con- duzca siempre hacia delante.
12 www.pridemobility.com Victory Series II. SEGURIDAD Figura 2A. Mayor estabilidad du rante la conducción Figura 2. Posición de conducción nor mal Al acercarse a una pendiente, in clínese un poco hacia delante ( fig. 2 y 2A ). Este desplaz amiento del centro de gravedad hacia el frente mejo ra la estabilidad de l scooter.
Victory Series www.pridemobility.com 13 II. SEGURIDAD BORDILLO Figura 3. Aproximación Correcta F igura 3A. Aproximación Incorrec ta BORDILLO CONDUCCIÓN EN EXTERIORES Este scooter ha sido diseñado pa ra proporcionarle una estabilidad óptima en condici ones normales de utilización: superficies secas y regulares, de asfa lto u hormigón.
14 www.pridemobility.com Victory Series II. SEGURIDAD PRECAUCIONES CONTRA LAS INCLEMENCI AS DEL TIEMPO Siempre que sea posible, evite expone r su scooter a condicione s climáticas adversas . Si le sorprende la lluvia, la nieve o una ola de frío o calor intensos mientras maneja el scoot er, diríjase al re fugio más cercano tan pronto como pueda.
Victory Series www.pridemobility.com 15 II. SEGURIDAD UTILIZACIÓN DE ASCENSORES Los ascensores actuales tienen un mecanismo de seguridad que, al pulsarlo, abre las puertas. Si se encuentra en la entrada de un ascensor y la puerta empieza a cerrarse, toque el borde de goma de ésta con una mano o con el scooter y la puerta volverá a abrirse.
16 www.pridemobility.com Victory Series II. SEGURIDAD TRANSPORTE EN UN VEHÍCULO A MOTOR Pride recomienda NO permanec er sentado en el scooter mientras viaja en un ve hícu lo en movimiento. El scooter debe guardarse en el male tero del automóvil o furgoneta, con las baterías extr aídas y sujetadas correctamente.
Victory Series www.pridemobility.com 17 II. SEGURIDAD POSICIÓN CORRECTA DURANTE EL MANEJO DEL SCOOTER Evite estirarse para alcanzar objetos o inclinars e mientras maneja el sc ooter. Al inclinarse adelante puede tocar accidentalmente la palanca acel eradora.
18 www.pridemobility.com Victory Series II. SEGURIDAD INTERFERENCIAS ELECTROMAGNÉTICAS Y POR RADIOFRECUE NCIA (EMI/RFI) ¡ADVERTENCIA! Las pruebas de labor atorio han demostrado que las ondas electromagnéticas y de radiofrecuencia pueden afectar al rendim iento de vehículos accionados eléctricamente.
Victory Series www.pridemobility.com 19 *ASIENTO ELÉCTRICO *LUCES DE PELIGRO CLAXON REGULADOR DE VELOCIDAD CONSOLA DEL MANILLAR En la consola del manillar están ubicados todos los controles necesari.
20 www.pridemobility.com Victory Series Piloto de estado El piloto de estado le informará sobre los problemas eléctricos que pudieran aparecer en su scooter.
Victory Series www.pridemobility.com 21 Palanca Aceleradora Con esta palanca podrá controlar la velocidad mar- cha adelante y atrás del scooter, dentro de los límites fijados por usted con el regulador de velocidad. Para moverse hacia delante tiene dos opciones : Presione con el pulgar iz quierdo la pa lanca acel- eradora izquierda.
22 www.pridemobility.com Victory Series SECCIÓN POSTERIOR Las baterías, el disyuntor principal (botón de reinicio), la palanc a de modo manual, las ruedas antivuelco y el conjunto motor/transeje están situados en la sección posterior de su scooter ( fig.
Victory Series www.pridemobility.com 23 BOTÓN DISYUNTOR/REINICIO Boton Disyuntor/Reinicio Para evitar daños en el mo tor y el sistema electróni- co, el disyuntor principal puede saltar cuando el vol- taje de las baterías del sc ooter se vuelve insuficiente o el scooter está demasi ado forzado debido a cargas o pendientes excesivas ( fig.
24 www.pridemobility.com Victory Series IV. BATERÍAS Y SU CARGA BATERÍAS Y SU CARGA El scooter utiliza dos baterías de ciclo profundo y larga duración de 12 voltios, selladas y libres de man- tenimiento. Se recargan mediante el cargador externo suministrado.
Victory Series www.pridemobility.com 25 Para cargar las baterías de forma segura con el cargador externo: 1. Coloque el scooter cerca de una toma de corriente estándar de pared. 2. Saque la llave de la cerradura de contacto. 3. Compruebe que la palanca esté en el modo con- ducción.
26 www.pridemobility.com Victory Series ¿Con qué frecuencia debo recargar las baterías? Para determinar con qué frecuencia debe cargar las baterías, tenga en cu enta estos dos factores principales: Utilización intensiva a diario. Uso infrecuente o esporádico.
Victory Series www.pridemobility.com 27 CABLEADOS ¿Cómo se cambian las baterías de mi scooter? Su scooter utiliza dos baterías de 12 voltios de ciclo profundo U-1 (31- 36 Ah) que ya vienen selladas y no necesitan mantenimiento. Utilic e sólo en su scooter baterías sellad as antiderrame que cumplan la norma- tiva DOT CRF 173.
28 www.pridemobility.com Victory Series ¿Por qué mis baterías nue vas no rinden al máximo? Las baterías de ciclo profundo utilizan una tecnología química distinta de las baterías para coches, las de níquel-cadmio u otros tipos de bate rías.
Victory Series www.pridemobility.com 29 V. FUNCIONAMIENTO ANTES DE MONTAR EN EL SCOOTER ¿Ha cargado las baterías completamente? Capítulo IV, “Baterías y su carga”. ¿Está la palanca manual en el modo conducción (hacia atrás) ? A menos que quiera empujar manual- mente su scooter, nunca deje la palanca manual hacia delante.
30 www.pridemobility.com Victory Series V. FUNCIONAMIENTO Mueva el manillar a la posición central para circular todo recto. Para detenerse, suelte suavemente la palanca aceleradora. Los frenos electrónicos se activan au tomáticamente al detener se el scooter.
Victory Series www.pridemobility.com 31 AJUSTE DEL ÁNGULO DEL MANILLAR ¡ADVERTENCIA! Saque la llave de la cerradura de contacto a ntes de ajustar el manillar o el asiento. Nunca intente ajustar el manillar o el asiento con el scooter en movi- miento.
32 www.pridemobility.com Victory Series TAPÓ Figura 17. Altura del asiento TORRE INFERIOR PERNO REGULADOR DE ALTURA TUERCA DE AJUSTE DE LA ALTURA ORIFICIO DE POSICIÓN TORRE SUPERIOR AJUSTE DE LA POS.
Victory Series www.pridemobility.com 33 OPCIÓN DE ASIENTO ELÉCTRICO Su scooter puede estar equipado con un asiento eléctrico opcional. El as iento eléctrico está diseñado para ser subido y bajado con un mínimo es fuerzo por parte del usuario. Si es así, encontrará un interruptor adicional en la cons ola del manillar ( fig.
34 www.pridemobility.com Victory Series SECCIÓN POSTERIOR DESMONTAJE Puede desmontar el scoot er en siete piezas: el asiento, la sección frontal y la posterior, lacarro- cería posterior, la ce sta y las baterías ( fig. 19 ). No se necesitan herramient as paramontar o desmon- tar el scooter.
Victory Series www.pridemobility.com 35 PALANCA DE EXTRACCIÓN Separación de la estructura 1. Coloque las ruedas frontales mirando recto hacia delante. 2. Baje el manillar y apriete el pomo regulador. NOTA: El manillar pivotante está equipado con un mecanismo que bloqueará las ruedas fron- tales cuando el manillar esté completamente bajado.
36 www.pridemobility.com Victory Series VIII. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los dispositivos electromecánicos pueden tener a veces pequeños probl emas. Sin embargo, la mayoría de ellos pueden resolverse utilizando un poco de lógica y sentido común.
Victory Series www.pridemobility.com 37 VIII. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Qué hago si mi scooter no se muev e al pulsar la palanca aceleradora? Cuando la palanca de modo manual está hacia delante, los frenos están desactivados y la energía no llega alconjunto del motor/transeje.
38 www.pridemobility.com Victory Series IX. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su scooter necesita un cuidado y un ma ntenimiento mínimos. Si no se si ente competente para proporcionar a su scooter lo s cuidados ci tados a continuación, pida cita a su proveedor auto rizado Pride para que rea lice un chequeo de inspección y mantenimiento.
Victory Series www.pridemobility.com 39 IX. CUIDADO Y MANTENIMIENTO CAMBIO DE RUEDAS Si su scooter tiene ruedas neumáticas y ha pinchado, haga reemplazar la cámara. Si, al contrario, está equipado con ruedas maci zas, deberá reemplazar la rueda o toda la estructura de la rueda, dependiendo del modelo.
40 www.pridemobility.com Victory Series IX. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ESCOBILLAS DE MOTOR Las escobillas de motor están situad as dentro del conjunto de mo tor y transeje. Su proveedor autorizado Pride deberá revisarlas periódicame nte para suplir posibles desgastes.
Victory Series www.pridemobility.com 41 IX. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Las baterías que se dejan descargar con frecuencia, no se cargan con regul aridad, se guardan bajo temperaturas extremas o antes de haberlas reca rgado completamente pueden dañarse de forma permanente, afectando al fun- cionamiento del producto y limitando la vida de las mismas .
42 www.pridemobility.com Victory Series X. GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS Durante tres (3) años a partir de la fecha de compra, Pride se compro mete a reparar o cambiar, dejándolo a la e.
Victory Series www.pridemobility.com 43 X. GARANTÍA EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía no cubre a quellos elementos que neces iten cambiarse debido a s u desgaste y deterioro nor- males.
44 www.pridemobility.com Victory Series VICTORY 10 ESPECIFICACIONES Números de modelo 3-ruedas: SC610; 4-ruedas: SC710 Clase de uso B Pendiente máx. permit ida 14.1% (8°) Capacidad de ascenso máxima 5 cm (2 pulgadas) Longitud total 2 3-ruedas: 116.
Victory Series www.pridemobility.com 45 56.5 cm (22.25 pulgadas) 3-Ruedas : 115 cm (45.25 pulgadas) 4-Ruedas : 119.38 cm (47 pulgadas) 7.62 cm (3 pulgadas) 137.16 cm (54 pulgadas) 4-Ruedas Radio de giro 109.855 cm (43.35 pulgadas) 3-Ruedas Radio de giro 45.
46 www.pridemobility.com Victory Series 1 Varía según el modelo, el peso de l usuario, el tipo de terreno, la capacidad de las baterías (Ah), el estado y carga de las bat erías, los motores, el tipo de regulador, el tipo de ruedas y su estado. Esta especificación puede variar en un (+ o -) 10%.
Victory Series www.pridemobility.com 47 Figure 26. Dimensiones del Victory 9 56.5 cm (22.25 pulgadas) 45.72 cm (18 pulgadas) 43.18 cm (17 pulgadas) 3- Ruedas : 109.22 cm (44.25 pulgadas) 4- Ruedas : 115.57 cm (45.5 pulgadas) 130.81 cm (51.5 pulgadas) 4-Ruedas Radio de giro 3- Ruedas : 5 cm (2 ipulgadas) 4: Ruedas 5.
48 www.pridemobility.com Victory Series VICTORY 9 PS ESPECIFICACIONES V I C T Números de modelo SC609PS Class of Use B Pendiente máx. permitida 14.1% (8°) Capacidad de ascenso máxima 5 cm (2 pulgadas) Longitud total 2 112.39 cm (44.25 pulgadas) Anchura tota 2 556.
Victory Series www.pridemobility.com 49 Figure 27. Dimensiones del Victory 9 PS 109.22 cm (44.25 pul g ada s ) 5 cm (2 pul g ada s ) 102.24 - 10 8 .4 8 cm 40.25 - 46.25 pul g ada s 3 6. 83 cm (14.5 pul g ada s ) 4 3 . 8 - 59.1 cm (17.25 - 2 3 .25 pul g ada s ) 56.
50 www.pridemobility.com Victory Series NOTES.
088 609 661 ¡ADVERTENCIA! Un proveedor autorizado Pride o un técn ico cualificado deberá realizar la configuración inicial del scooter, as í como cualquier otro procedimiento de este manual. Vamos a usar los siguientes símbolos en este manual para identifica r advertencias y pr ecauciones.
*INFMANU3921* Modelos incluidos: Victory 9, Victory 9 PS y Victory 10 SERIES VICT OR Y.
デバイスPride Mobility SC610/SC710の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pride Mobility SC610/SC710をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPride Mobility SC610/SC710の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pride Mobility SC610/SC710の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pride Mobility SC610/SC710で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pride Mobility SC610/SC710を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPride Mobility SC610/SC710の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pride Mobility SC610/SC710に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPride Mobility SC610/SC710デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。