Princessメーカー232700 Galaxyの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
2327 00 P rinc ess Galaxy Kettle Nederlands 4 English 7 Français 10 Deutsch 13 Español 16 Italiano 19 Svenska 22 Dansk 25 Norsk 28 Suomi 31 Português 34 37 42 MAX 1 .
2 MAX 1 . 5L 0 . 5L M I N MAX 1 . 5L 0 . 5L M I N 3 2 7 1 8 4 6 5 A.
3 MAX 1 . 5L 0 . 5L M I N 9 6 5 B.
4 NL 4 Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product.
5 NL Voor dat u ve rder gaat , wi llen wij gra ag d at u uw aandacht vestigt op de volgende punten: - Gebr uik geen bij tend e of sch uren de rein igin gsmi ddel en o m he t ap para at t e reinigen. - Gebr uik geen sch erpe voo rwer pen om h et apparaat te reinigen.
6 NL Elektrische veiligheid Cont role er v oor gebr uik alti jd o f de • ne ts pa nn in g ov er ee nk om t me t de s pa nn in g op het typeplaatje van het apparaat. Het appa raat mag nie t wo rden bed iend • door mid del van een exte rne time r of een apart afstandsbedieningssysteem.
7 EN Congratulations! Yo u h a v e p u rc h a se d a P r in c e ss p ro d u ct . Ou r ai m is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul desi gn a nd a t an aff orda ble pric e. W e ho pe that you will enjoy this product for many years. Description (fig.
8 EN - Do n ot u se s harp obj ects to clea n th e appliance. Clea n th e ou tsid e of the app lian ce w ith • a damp cloth. Clean the base with a clean, dry cloth. • Descaling the appliance (fig. A) The appl ianc e mu st b e de scal ed a fter eve ry 25 u ses.
9 EN Alwa ys f ully unw ind the main s ca ble and • the extension cable. Make sur e th at t he m ains cab le d oes not • ha ng ov er t he e dg e of a w ork top a n d c a nn o t be caught accidentally or tripped over. Keep the mai ns c able awa y fr om h eat, oil • and sharp edges.
10 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us so uha i t on s v ou s pr o p os e r d es pr od u i ts d e qua lit é as soc i a nt u n d e s ig n ra ffi né et d e s p rix a c ce s s ib l e s. Nous esp éron s qu e vo us p rofi tere z lo ngte mps de ce produit.
11 FR Av ant d e p r oc é d er , no u s s o u ha i t er i o ns q ue v ou s preniez connaissance des remarques suivantes : - N’ut ilis ez p as d e pr odui ts d e ne ttoy age agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne n etto yez pas l’ap pare il a vec des obje ts coupants.
12 FR Sécurité électrique Av ant t ou t e u t i li s a ti o n , v é ri f i ez q ue l a t e ns i o n • du s ecte ur c orre spon d à cell e in diqu ée s ur la plaque signalétique de l’appareil. L’ap pare il n ’est pas con çu p our être uti lisé • avec une min uter ie e xter ne o u un sys tème de télécommande séparé.
13 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em geschmackvollen Design zu einem erschwing- lich en P reis anz ubie ten. Wir hof fen, das s Si e viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden.
14 DE - Tauc hen Sie das Gerä t ni emal s in Was ser oder andere Flüssigkeiten ein. Bevo r Si e fo rtfa hren , ri chte n Si e bi tte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise: - Verw ende n Si e ke ine aggr essi ven oder scheuernden Mittel, um das Gerät zu reinigen.
15 DE Elektrische Sicherheit Verg ewis sern Sie sic h vo r de m Ge brau ch • stet s, d ass die Netz span nung mit der Span nung auf dem Typ ensc hild des Ger äts übereinstimmt. Das Gerä t is t ni cht dafü r au sgel egt, von • eine r ex tern en Z eits chal tuhr ode r ei nem Fernsteuersystem betrieben zu werden.
16 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. Descripción (fig.
17 ES - No s umer ja e l ap arat o en agu a ni otr os líquidos. Ante s de con tinu ar, nos gust aría que cen tre su atención en las siguientes notas: - No u tili ce p rodu ctos de limp ieza agr esiv os o abrasivos para limpiar el aparato. - No u tili ce o bjet os a fila dos para lim piar el aparato.
18 ES Cone cte el a para to a un ench ufe con toma • de t ierr a. E n ca so n eces ario , ut ilic e un cab le alar gado r co n to ma d e ti erra de un diámetro adecuado (al menos 3 x 1 mm 2 ).
19 IT Congratulazioni! Av et e ac qu is ta to u n pr od ot to P ri nc es s. I l no st ro sc op o è qu el lo d i fo rn ir e pr od ot ti d i qu al it à co n un d es ig n gr ad ev ol e, ad u n pr ez zo i nt er es sa nt e. Ci a ugur iamo che pos siat e us ufru ire di q uest o prodotto per molti anni a venire.
20 IT Pr im a di p ro ce de re , si p re ga d i po rr e at te nz io ne alle seguenti note: - Per puli re l ’app arec chio non uti lizz are detergenti aggressivi o abrasivi. - Non util izza re o gget ti a ffil ati per puli re l’apparecchio. Puli re l ’est erno del l’ap pare cchi o co n un • panno umido.
21 IT L’ap pare cchi o no n è prev isto per ess ere • azio nato med iant e ti mer este rno o telecomando. Co ll eg ar e l’ ap pa re cc hi o a un a p re sa a p ar et e • dota ta d i me ssa a te rra.
22 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att få g lädj e av denna produkt i många år.
23 SV Avkalkning av apparaten (fig. A) Appa rate n må ste avka lkas eft er v ar 2 5:e anvä ndni ng. Om a ppar aten mås te a vkal kas, anvä nd d å et t lä mpli gt a vkal knin gsme del. Lämp ligt avk alkn ings mede l fi nns till gäng ligt på vår serviceverkstad.
24 SV Håll nät kabe ln b orta frå n he tta, olj a oc h • skarpa kanter. Anvä nd i nte appa rate n om nät kabe ln e ller • nätk onta kten är skad ad e ller def ekt. Om n ät ka be ln e ll er n ät ko nt ak te n är s ka da d elle r d efek t, m åste de n by tas av till verk aren eller behörig serviceverkstad.
25 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vi best ræbe r o s p å a t l e v e r e k v a l i t e t s p r o d u k t e r m e d e t s t i l f u l d t de si gn t il e n ov er ko mm el ig p ri s. V i hå be r, d u vi l få glæde af dette produkt i mange år.
26 DA Afkalkning af apparatet (fig. A) A p p a r a t e t s k a l a f k a l k e s e f t e r h v e r 2 5 . a n v e n d e l s e . Hv is a p pa r a te t sk a l a f k al k e s, s å b r ug e t p a ss e n de afka lkni ngsm idde l. S ærli ge a fkal knin gsmi dler kan fås hos vores servicestationer.
27 DA Brug ikk e ap para tet, hvi s ne tled ning en • elle r ne tsti kket er besk adig et e ller def ekt. Hvis net ledn inge n el ler nets tikk et e r be sk ad ig et e ll er d ef ek t, s ka l de t ud sk if te s af producenten eller en autoriseret reparatør.
28 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. Beskrivelse (fig. A & B) Din 2327 00 P rinc ess vann koke r er ber egne t på å ko ke v ann.
29 NO Avkalking av apparatet (fig. A) Appa rate t må avk alke s et ter 25 g ange rs b ruk. Hvis app arat et m å av kalk es, bruk er d u et pass ende avk alki ngsm idde l. A vkal king smid let kan fås fra vår serviceavdeling. Merk : Pr ince ss t ar i kke ansv ar f or s kade som skyl des avka lkin gsmi dler .
30 NO Trek k st øpse let ut a v st ikko ntak ten når • appa rate t ik ke e r i bruk , fø r mo nter ing elle r de mont erin g og før ren gjør ing og vedlikehold. Sikkerhetsinstruksjoner for vannkokere Ikke bruk apparatet utendørs. • Plas ser appa rate t på et stab ilt og f latt • underlag.
31 FI Onnittelut! Ol e t ha n kk i nu t P ri n ce ss - tu o tt ee n . T av oi t te e mm e o n ta r j ot a t y yl ik k ä äs ti su un n i te lt u j a la a t ut uo t t ei ta koht uull isee n hi ntaa n. T oivo mme, ett ä na utit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan.
32 FI Kalkin poistaminen laitteesta (kuva A) Lait tees ta t ulee poi staa kal kki 25 k äytt öker ran väle in. Jos lait tees ta o n po iste ttav a ka lkki , käyt ä so piva a ka lkin pois toai nett a. E rity inen kalk inpo isto aine on saat avil la huoltopalvelustamme.
33 FI Äl ä käy t ä l a i te t t a, m ik ä l i v i rt a j oh t o t a i p i s to k e • on v auri oitu nut tai vial line n. J os v irta joht o tai pist oke on v auri oitu nut tai vial line n, se t ulee vai hdat taa lait teen val mist ajal la t ai valtuutetussa huoltopalvelussa.
34 PT Parabéns! Ad qui r i u u m p r o du t o P r i nc e s s. O n o s so o bj e c ti v o é fo rnec er p rodu tos de q uali dade com um desi gn a trae nte e a um p reço ace ssív el. Es pe ra mo s qu e de sf ru te d es te p ro du to d ur an te muitos anos.
35 PT Ante s de con tinu ar, deve ler ate ntam ente as seguintes instruções: - Não util ize agen tes de l impe za a gres sivo s ou abrasivos para limpar o aparelho. - Não util ize obje ctos pon tiag udos par a limpar o aparelho. Limp e o exte rior do apar elho com um • pano húmido.
36 PT O ap arel ho n ão p ermi te o con trol o at ravé s • de u m te mpor izad or e xter no o u de um sistema de controlo remoto separado. Ligu e o apar elho a u ma t omad a de par ede • co m li ga çã o à te rr a.
37 EL .
38 EL .
39 EL .
40 AR .
41 AR .
42 AR .
43.
© Princess 2011 08/11.
デバイスPrincess 232700 Galaxyの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Princess 232700 Galaxyをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPrincess 232700 Galaxyの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Princess 232700 Galaxyの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Princess 232700 Galaxyで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Princess 232700 Galaxyを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPrincess 232700 Galaxyの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Princess 232700 Galaxyに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPrincess 232700 Galaxyデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。