Princessメーカー242650の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
242650 Princess Arctic White Coffee Maker Nederlands 4 English 8 Français 12 Deutsch 16 Español 20 Italiano 24 Svenska 28 Dansk 32 Norsk 36 Suomi 40 Português 44 48 .
2 3 4 11 5 10 2 1 8 9 7 6 A.
3 8 5 7 6 7 12 3 13 5 C B.
4 NL 4 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit s prod ucte n me t ee n smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare pr ij s te b ie de n. W e ho pe n da t u ge du re nd e ve le jaren plezier zult hebben van dit apparaat.
5 NL Plaa ts d e ko ffie kan (8) op d e • verwarmingsplaat (10). Open het deksel (5). • Vu l he t wa te rr es er vo ir ( 6) m et d e ge we ns te • hoeveelheid water.
6 NL Let op: Pri nces s is nie t aa nspr akel ijk voor scha de ver oorz aakt do or ontk alki ngsm idde len. Scha de v eroo rzaa kt d oor het niet reg elma tig ontk alke n va n he t ap para at w ordt nie t ge dekt door de garantie.
7 NL Dit appa raat is uits luit end bedo eld voor • huis houd elij k g ebru ik en voor ge lijk soor tige toepassingsgebieden zoals werknemers- kant ines in wink els, kan tore n en and ere werk omge ving en; boer deri jen; doo r ga sten in h otel s, m otel s, b ed a nd b reak fast s en andere woonomgevingen.
8 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s ap plia nce. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this app lian ce for many years. Description (fig.
9 EN Befo re y ou p roce ed, we n eed you to p ay attention to the following notes: - If the cof fee filt er h olde r is not loc ked into plac e, t he c over wil l no t fu lly clos e an d steam will escape from the appliance. Take one of the following actions: • - Plac e th e su ppli ed c offe e fi lter (3) in the coffee filter holder (4).
10 EN Fill the wat er r eser voir (6) wit h a suit able • descaling agent. Plac e th e co ffee pot (8) on the heat ing • plate (10). Insert the mains plug into the wall socket. • Swit ch o n th e ap plia nce usin g th e on /off • switch (1).
11 EN If the mains cable or the mains plug is dama ged or d efec tive , it mus t be rep lace d by the manufacturer or an authorised repair agent. Do n ot p ull the main s ca ble to d isco nnec t • the mains plug from the mains.
12 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un appa reil Pri nces s. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de cet appareil.
13 FR Pl a c ez l e p o rt e - fi l t re à c a f é ( 4 ) d a ns l ’a p p ar e i l. • Pous sez le p orte -fil tre à ca fé ( 4) a vec les lang uett es ( 12) dans les enc oche s (1 3) p our l’enclencher.
14 FR Avan t de pro céde r, v ous deve z fa ire atte ntio n aux remarques suivantes : - Av ant son déta rtra ge, arrê tez touj ours l’ap pare il, débr anch ez l a fi che sect eur de l a pris e mu rale et atte ndez que l’a ppar eil refroidisse.
15 FR Sécurité électrique Av a n t t o ut e ut i l is a t io n , v é r if i e z q u e l a t e n si o n • du s ecte ur c orre spon d à cell e in diqu ée s ur la plaque signalétique de l’appareil. L’ap pare il n ’est pas con çu p our être uti lisé • avec une min uter ie e xter ne o u un sys tème de télécommande séparé.
16 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss G erät erw orbe n. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie vie le J ahre Gef alle n an die sem Gerä t finden.
17 DE Stel len Sie die Kaff eeka nne (8) auf die • Heizplatte (10). Öffnen Sie den Deckel (5). • Füll en S ie d en W asse rbeh älte r (6 ) mi t de r • erforderlichen Wassermenge. Setz en S ie d en K affe efil terh alte r (4 ) in das • Gerä t ei n.
18 DE Hinweis: Pri nces s ha ftet nic ht f ür d urch Entk alke r en tsta nden e Sc häde n. S chäd en, die durc h ei n ni cht rege lmäß iges Ent kalk en d es Gerä ts e ntst ande n si nd, sind nic ht v on d er Garantie abgedeckt.
19 DE Di es es G er ät d ar f nu r fü r de n Ha us ge br au ch • und ähnl iche Anw endu ngen wie in Pers onal küch enbe reic hen von Gesc häft en, Büro s un d an dere n Ar beit sumg ebun gen, in G utsh äuse rn u nd v on K unde n in Hot els, Mote ls u nd a nder en W ohnb erei chen zum Schl afen und Frü hstü cken ver wend et werden.
20 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un apar ato Prin cess . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te a para to durante muchos años. Descripción (fig.
21 ES Colo que el p orta filt ro d e ca fé ( 4) e n el • apar ato. Int rodu zca el p orta filt ro d e ca fé (4) con las pest añas (12 ) po r lo s hu ecos (13) hasta que encaje en su posición.
22 ES Nota: Pri nces s no ser á re spon sabl e de los daño s pr ovoc ados por los pro duct os desc alci fica dore s. L os d años cau sado s po r no desc alci fica r pe riód icam ente el apar ato no están cubiertos por la garantía.
23 ES Seguridad eléctrica Ante s de l us o, c ompr uebe sie mpre que la • tens ión de r ed s ea l a mi sma que se i ndic a en la placa de características del aparato. El a pa ra to n o se h a di se ña do p ar a fu nc io na r • medi ante un temp oriz ador ext erno o u n sistema de control remoto independiente.
24 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un appa recc hio Prin cess . Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire.
25 IT - S e si u ti li zz an do a lt ri f il tr i da c af fè , ut il iz za re escl usiv amen te f iltr i da caf fè i n ca rta (1x4 ) adatti per l’apparecchio. Coll ocar e la car affa per caf fè ( 8) s ulla • piastra riscaldante (10). Aprire il coperchio (5).
26 IT Decalcificazione dell’apparecchio (fig. A & C) L’ a p pa r e cc h i o d e ve e ss e r e d e ca l c if i c at o og n i 25 u ti l i zz i . S e è n e ce s s ar i o d e c al c i fi c a re l’ a p pa r e cc h i o, u ti l i zz a r e u n a g e nt e de c a lc i f ic a n te ad a t to .
27 IT Non usar e l’ appa recc hio in p ross imit à di • vasc he d a ba gno, doc ce, baci nell e o altr i recipienti contenenti acqua. Non imme rger e l’ appa recc hio in a cqua o i n • altr i li quid i. S e l’ appa recc hio vien e im mers o in a cqua o i n al tri liqu idi, non rim uove re l’apparecchio con le mani.
28 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att ha g lädj e av denna produkt i många år.
29 SV Inna n du bör jar, ber vi dig att myck et n oga beakta följande detaljer: - Om kaf fefi lter håll aren int e är fas t på pla ts komm er i nte lock et a tt s täng as o rden tlig t och ånga ryker då ut ur apparaten. Vidta en av följande åtgärder: • - Plac era det medf ölja nde kaff efil tret (3) i kaffefilterhållaren (4).
30 SV - An vänd int e ci tron syra til l av kalk ning av apparaten. Fyll vat tenb ehål lare n (6 ) me d et t lä mpli gt • avkalkningsmedel. Plac era kaff ekan nan (8) på v ärme plat tan • (10). Anslut nätkontakten till vägguttaget. • Starta apparaten med på/av-brytaren (1).
31 SV Anvä nd i nte appa rate n om nät kabe ln e ller • nätk onta kten är skad ad e ller def ekt. Om nätk abel n el ler nätk onta kten är skad ad elle r d efek t, m åste de n by tas av till verk aren eller behörig serviceverkstad. Dra aldr ig i nät kabe ln n är d u sk a lo ssa • nätkontakten från nätuttaget.
32 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. Vi best ræbe r os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t stil fuld t de sign til en over komm elig pri s. Vi h åber , du vil få glæd e af det te a ppar at i mange år. Beskrivelse (fig.
33 DA Før du f orts ætte r, s kal du v ære opmæ rkso m på følgende noter: - Hv is k affe filt erho lder en i kke klik ker på plad s, v il l åget ikk e lu kke helt og der vil komme damp ud af apparatet. Udfør en af følgende handlinger: • - Sæt det medf ølge nde kaff efil ter (3) i kaffefilterholderen (4).
34 DA - Br ug i kke eddi ke e ller edd ikek once ntra t ti l at afkalke apparatet. - Brug ikke citronsyre til at afkalke apparatet. Fyld den tom me v andb ehol der (6) med et • passende afkalkningsmiddel. Plac er k affe kand en ( 8) p å va rmep lade n • (10).
35 DA Brug ikk e ap para tet, hvi s ne tled ning en • elle r ne tsti kket er besk adig et e ller def ekt. Hvis net ledn inge n el ler nets tikk et e r be sk ad ig et e ll er d ef ek t, s ka l de t ud sk if te s af producenten eller en autoriseret reparatør.
36 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette apparatet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 2426 50 P rinc ess kaff emas kin er b ereg net på å lag e ka ffe.
37 NO - Plas ser et e gnet pap irka ffef ilte r i kaffefilterholderen (4). Fyll ønsket kaffemengde i kaffefilteret. • Lukk lokket (5). • Sett støpselet i stikkontakten. • For å sl å på app arat et, sett på/ av-b ryte ren • (1) til stil ling en ‘ I’.
38 NO Sl å på a pp a r at e t v e d h j e lp a v p å /a v - br y t er e n • (1). Sett apparatet i gang til resten av avkalkings- • mi dd el et befinner seg i kaffekannen (8). Skyll apparatet med rent vann: • - Fyll van ntan ken (6) med rent van n op p til maksimumsmerket på vannstands- indikatoren (7).
39 NO Påse at appa rate t ik ke k omme r i kont akt • med antennelige materialer. Hold apparatet unna varmekilder. • Vær fors ikti g så du ikke bre nner deg på • varmt vann eller damp. Lagr e ap para tet på e t tø rt s ted når det • ikke er i br uk.
40 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- la it te en . Ta vo it te em me on t arjo ta t yyli kkää sti suun nite ltuj a laat utuo ttei ta k ohtu ulli seen hin taan . Toiv omme , et tä n auti t la itte en k äytö stä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) 2426 50 P rinc ess- kahv inke itin on tark oite ttu kahv in v almi stam isee n.
41 FI Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Jo s ka hvis uoda ttim en p idik että ei ole luki ttu paik oill een, kan si e i su lkeu du o ikei n ja laitteesta pääsee höyryä. Toimi seuraavasti: • - Aset a la itte en m ukan a to imit ettu kahv isuo dati n (3 ) su odat time n pidikkeeseen (4).
42 FI - Äl ä kä ytä viin ieti kkaa tai eti kan tiiv iste ttä kalkin poistamiseen. - Älä käytä sitruunahappoa kalkin poistamiseen. Kaada tyhjään vesisäiliöön (6) sopivaa • kalkinpoistoainetta. Aseta kahvipannu (8) lämmityslevylle (10).
43 FI Älä vedä vir tajo hdos ta s illo in, kun irro tat • pistokkeen verkkovirtalähteestä. Irro ta p isto ke v erkk ovir talä htee stä, kun • lait e ei ole käy töss ä, e nnen kok oami sta tai purkamista sekä ennen puhdistusta ja huoltoa.
44 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Descrição (fig. A) A má quin a de caf é 24 2650 Pri nces s fo i conc ebid a pa ra f azer caf é.
45 PT Colo que o su port e do fil tro de c afé (4) no • apar elho . Em purr e o supo rte do f iltr o de café (4) com as pati lhas (12 ) at ravé s do s recessos (13) até encaixar em posição.
46 PT Ante s de con tinu ar, tem de l er c om a tenç ão a s seguintes instruções: - An tes de d esin crus tar o ap arel ho, desl igue o ap arel ho n o in terr upto r, r etir e a fich a da tomada e aguarde até o aparelho arrefecer. - Nã o me rgul he o apa relh o em águ a ou quaisquer outros líquidos.
47 PT O ap arel ho n ão p ermi te o con trol o at ravé s • de u m te mpor izad or e xter no o u de um sistema de controlo remoto separado. Ligu e o apar elho a u ma t omad a de par ede • com liga ção à te rra.
48 EL .
49 EL .
50 EL .
51 EL .
52 AR .
53 AR .
54 AR 8 .
55 AR .
© Princess 2011 06/11.
デバイスPrincess 242650の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Princess 242650をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPrincess 242650の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Princess 242650の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Princess 242650で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Princess 242650を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPrincess 242650の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Princess 242650に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPrincess 242650デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。