Princessメーカー332756 Turbo Tiger Compactの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
TYPE 332756 TURBO TIGER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções.
2.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PRINCESS TURBO TIGER AR T . 332756 Lees de gebruiksaanwijzing op uw gemak ev en door en bew aar deze om later nog eens te kunnen raad- plegen. Deze PRINCESS V A CUUM CLEANER is praktisch te hanteren door de compacte afmetingen, het lage gewicht en de handige draagband en heeft een krachtige motor .
5 Nev er use the vacuum cleaner without a v acuum cleaner bag, as the motor can be irreparably damaged. As soon as the bag/compartment is full, the suction power of the v acuum will be greatly reduced. If this is the case, do not use the vacuum cleaner again until it has been emptied.
6 CONSEILS D’UTILISA TION L ’aspirateur est fourni avec les éléments sui v ants : 1. Courroie pouv ant être accrochée à deux oeillets (sous la poignée et de vant l’interrupteur marche/arrêt). 2. T uyau, dont l’extrémité la plus étroite est introduite dans la partie antérieure de l’aspirateur .
7 Anschließend den Beutel wieder in das Staubfach einlegen und das Staubf ach auf der Motorbasis durch Einklicken befestigen. Sorgen Sie dafür , dass die Belüftungsöffnungen nicht blockiert sind. REINIGUNG: ERST DEN STECKER A US DER STECKDOSE ENTFERNEN.
8 CONSEJOS PRINCESS - No aspire nunca líquidos. - No aspire nunca sustancias calientes y/o incandescentes. - Asegure de guardar el cable o ev entual alargador de forma que nadie pudiera tropezar con ellos. - No enrolle tensamente el cable alrededor del aspirador, sino enróllelo holgadamente para e vitar daños.
9 PRINCESS TURBO TIGER AR T . 332756 Läs först igenom hela bruksan visningen och behåll den för framtida referens. Denna PRINCESS D AMMSUGARE är lätt att an vända, tack vare den k ompakta formen, den låga vikten och den praktiska bärremmen, och har en kraftig motor .
10 Bank posen for støv og rengør den ev entuelt i lidt lunkent sæbe vand. Posen skal være helt tør , inden den kan sættes på plads igen! Derefter sættes posen tilbage i støvbeholderen og denne sættes ligeledes fast igen. Sørg for at v entilationsåbningerne ikke blokkeres.
11 TIPS FRA PRINCESS - Sug aldri opp væsker . - Sug aldri opp varme og/eller brennende stoffer . - Sørg for at ledningen eller en ev entuell skjøteledning plasseres slik at ingen kan snuble i den. - Unngå å vikle ledningen stramt rundt støvsugeren.
12 PRINCESS TURBO TIGER AR T . 332756 Leia atentamente as instruções, dev endo guardá-las para as mais tarde voltar a consultar . Este ASPIRADOR da PRINCESS é fácil de utilizar por ter um tamanho compacto, pesar pouco, pela banda portátil e devido ao seu potente motor .
13.
14.
15.
© PRINCESS 2007.
デバイスPrincess 332756 Turbo Tiger Compactの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Princess 332756 Turbo Tiger Compactをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPrincess 332756 Turbo Tiger Compactの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Princess 332756 Turbo Tiger Compactの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Princess 332756 Turbo Tiger Compactで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Princess 332756 Turbo Tiger Compactを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPrincess 332756 Turbo Tiger Compactの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Princess 332756 Turbo Tiger Compactに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPrincess 332756 Turbo Tiger Compactデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。