Princessメーカー332757の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
332757 Princess Turbo Tiger Nederlands 4 English 8 Français 11 Deutsch 14 Español 18 Italiano 21 Svenska 25 Norsk 28 Português 31 Polski 34.
2 1 4 3 2 6 7 9 8 5 A.
3 B1 B2 B3 B4 B5 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C B.
4 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Le es v oo r ge br ui k de • ge br ui ks aa nw ij zi ng zo rg vu ld ig d oo r. B ew aa r de ge br ui ks aa nw ij zi ng v oo r toekomstig gebruik. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de • ac ce ss oi re s ui ts lu it en d vo or de b eo og de d oe le in de n.
5 NL Elektrische veiligheid Co nt ro le er v oo r ge br ui k al ti jd • of d e ne ts pa nn in g ov er ee nk om t me t de sp an ni ng o p he t ty pe pl aa tj e van het apparaat. Be di en h et a pp ar aa t ni et • do or m id de l va n ee n ex te rn e ti me r of e en a pa rt afstandsbedieningssysteem.
6 NL - Do mpel h et app araat niet o nder i n wate r of andere vloeistoffen. Voor dat u verder gaat, vrage n wij graag u uw aandacht voor de volgende punten: - Re inig h et app araat niet m et bij tende of schurende reinigingsmiddelen. - Ge bruik geen s cherpe voorw erpen om het apparaat te reinigen.
7 NL Draa g het appara at bij de ha ndgree p. • Gebr uik de schou derrie m om u w scho uder om het apparaat makkelijk te kunnen dragen. Zet de aan /uit-s chakel aar in posit ie "OF F" • om het apparaat uit te schakelen. Verwijder de netstekker uit het stopcontact.
8 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y • be fo re u se . Ke ep t he m an ua l for future reference. On ly u se t he a pp li an ce a nd • th e ac ce ss or ie s fo r th ei r in te nd ed p ur po se s.
9 EN Al wa ys f ul ly u nw in d th e • mains cable. Make sure that the mains • ca bl e do es n ot h an g ov er t he e d g e o f a w o r k t o p a n d c a n n o t be c au gh t ac ci de nt al ly o r tripped over. K e e p t h e m a i n s c a b l e a w a y • from heat, oil and sharp edges.
10 EN Fig. C1: K eep th e rele ase bu tton p ressed • and remove the dust compartment. Fig. C2: R emove the mo tor fi lter f rom th e • dust compartment. Fig. C3: R emove the du st fro m the motor • filter. Fig. C4: R inse t he mot or fil ter un der • running water.
11 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l • av an t ut il is at io n. C on se rv ez l e manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es • ac ce ss oi re s un iq ue me nt p ou r l e u r s f i n s p r é v u e s .
12 FR L ' a p p a r e i l n ' e s t p a s c o n ç u p o u r • ê tr e u ti li s é av e c un e m in u te ri e externe ou un système de télécommande séparé. As su re z- vo us q ue l 'e au n e • peut pas s'infiltrer dans les co nt ac ts d e pr is e du c or do n d'alimentation.
13 FR Av an t de p ro cé de r, n ou s so uh ai te ri on s qu e vo us preniez connaissance des remarques suivantes : - N' utilis ez pas de pr oduits de ne ttoyag e agressifs ou abrasifs pour nettoyer l'appareil. - Ne netto yez pa s l'ap pareil avec des ob jets coupants.
14 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or • de m Ge br au ch g en au d ur ch . Be wa hr en S ie d as H an db uc h zur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • un d se in Z ub eh ör n ur f ür d en Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e.
15 DE Elektrische Sicherheit Ve rg ew is se rn S ie s ic h vo r • de m Ge br au ch s te ts , da ss d ie Ne tz sp an nu ng m it d er S p a n n u n g a u f d e m T y p e n s c h i l d des Geräts übereinstimmt.
16 DE Reinigung und Wartung Bevo r Sie fortfa hren, beacht en Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise: - Zi ehen S ie vor der R einigu ng und Wartu ng stet s den Netzst ecker aus de r Wand steckd ose un d wart en Sie , bis das Gerät abgekühlt ist.
17 DE Gebrauch (Abb. A & B) Baue n Sie das Ge rät zu sammen . Sieh e • Abschnitt "Zusammenbau". Stec ken Si e den Netzst ecker in die • Wandsteckdose. Um d as Ger ät ein zuscha lten, stelle n Sie den • Ein-/Aus-Schalter auf Position "ON".
18 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general Le a de te ni da me nt e el • ma nu al a nt es d el u so . Co ns er ve e l ma nu al p ar a consultas posteriores. Ut il ic e el a pa ra to y l os • ac ce so ri os ú ni ca me nt e pa ra su s re sp ec ti vo s us os p re vi st os .
19 ES te mp or iz ad or e xt er no o u n si st em a de c on tr ol r em ot o independiente. As eg úr es e de q ue n o pu ed a • en tr ar a gu a en l os e nc hu fe s de contacto del cable eléctrico. De se nr ol le s ie mp re • totalmente el cable eléctrico.
20 ES Limp ie el exteri or del apara to con un pa ño • suav e y hú medo. Seque bien e l exte rior d el aparato con un paño limpio y seco. Limpie los accesorios con un cepillo suave.
21 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Le gg er e at te nt am en te i l • ma nu al e pr im a de ll 'u so . Co ns er va re i l ma nu al e pe r future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li • ac ce ss or i es cl us iv am en te p er gl i sc op i pr ev is ti .
22 IT L' ap pa re cc hi o no n è pr ev is to • pe r es se re a zi on at o me di an te timer esterno o telecomando. Verificare che l'acqua non • pe ne tr i ne gl i sp in ot ti d el c av o di alimentazione. Sr ot ol ar e se mp re • co mp le ta me nt e il c av o di alimentazione.
23 IT Prim a di p rocede re, si prega di po rre attenzione alle seguenti note: - N on u ti li zz ar e de te rg en ti a gg re ss iv i o ab ra si vi per pulire l'apparecchio.
24 IT Per accend ere l' appare cchio, porta re • l'in terrut tore d i acce nsione /spegn imento sulla posizione "ON". Tr asp ort are l' app are cch io per l' imp ugn atu ra. • Util izzare la ci nghia a trac olla p er un facile trasporto.
25 SV Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Lä s no gg ra nt i ge no m • ha nd bo ke n fö re a nv än dn in g. Be hå ll h an db ok en f ör framtida behov. An vä nd b ar a ap pa ra te n oc h • ti ll be hö re n fö r de a vs ed da än da må le n.
26 SV Linda alltid av nätkabeln helt. • K on tr o ll er a a tt nä tk a be ln in te • hänger över en bordskant oc h at t de n in te k an f as tn a av misstag eller trampas på. Hå ll n ät ka be ln b or ta f rå n • hetta, olja och skarpa kanter.
27 SV Fig. C2: T a bort motor filtre t från • dammbehållaren. Fig. C3: Ta bort dammet från motorfiltret. • Fig. C4: S kölj m otorfi ltret under rinnan de • vatten. Fig. C5: Torka motorfiltret ordentligt. • Fig. C6: Placera motorfiltret i dammbehållaren.
28 NO Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet L e s b r u k s a n v i s n i n g e n f ø r b r u k . • Ta v ar e på b ru ks an vi sn in ge n for fremtidig referanse. Ap pa ra te t og t il be hø re t må • ku n br uk es t il d et d e er be re gn et p å.
29 NO P ås e a t ma n k an bl i h en ge n de fa st e ll er s nu bl e i strømledningen. Ho ld s tr øm le dn in ge n un na • varme, olje og skarpe kanter. Ik ke b ru k ap pa ra te t de rs om • s tr øm l ed ni n ge n e ll er st øp s el et e r sk a de t e ll er de fe k t.
30 NO Beskrivelse (fig. A) Din 332757 Princ ess st øvsuge r er d esigne t for å st øv su ge t ør re s to ff er . Ap pa ra te t er i kk e eg ne t til støvsu ging a v våte stoff er. De n hånd holdte støv sugere n leve res me d en s kulder stropp som gjør den e nklere å bær e med seg.
31 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l • antes de utilizar. Guarde o manual para futura referência. Ut il iz e ap en as o a pa re lh o e • re sp ec ti vo s ac es só ri os p ar a os fi ns a q ue s e de st in am .
32 PT O ap ar el ho n ão p er mi te • o co nt ro lo a tr av és d e um te mp or iz ad or e xt er no o u de um s is te ma d e co nt ro lo remoto separado. Ce rt if iq ue -s e de q ue n ão • en tr a ág ua p ar a os p in os d e co nt ac to d as f ic ha s do c ab o de alimentação.
33 PT Ante s de c ontinu ar, de ve ler atent amente as seguintes instruções: - Nã o util ize ag entes de lim peza a gressi vos ou abrasivos para limpar o aparelho. - Nã o util ize ob jectos ponti agudos para limpar o aparelho. Veri fique regula rmente o apa relho quanto • a possíveis danos.
34 PL Instrukcje bezpieczeństwa Bezpieczeństwo ogólne Pr ze d pr zy st ąp ie ni em d o • uż yt ko wa ni a na le ży u wa żn ie pr ze cz yt ać i ns tr uk cj ę ob sł ug i. Na le ży z ac ho wa ć in st ru kc ję ob sł ug i, a by m oż na b ył o z niej skorzystać w przyszłości.
35 PL Je śl i ur zą dz en ie z os ta ni e za nu rz on e w wo dz ie l ub in ny m pł yn ie , ni e wo ln o ponownie z niego korzystać. Na le ży d ba ć o cz ys to ść • ur zą dz en ia i a kc es or ió w . Pa tr z se kc ja „ Cz ys zc ze ni e i konserwacja”.
36 PL U rz ąd z en ia ni e w ol no uż yw a ć • do zbierania płynów . U rz ąd z en ia ni e w ol no uż yw a ć • do z bi er an ia m at er ia łó w łatwopalnych. Gd y ur zą dz en ie n ie j es t • uż yw an e, n al eż y je przechowywać w suchym mi ej sc u.
37 PL 9. Dysza szczelinowa ( do odk urzani a wąsk ich i trudno dostępnych miejsc) Montaż (rys. B) P r ze d pr z y s tą pi en i e m d o od p o w ie dn ic h c zy nn oś c i , należy zwrócić uwag.
38.
39.
© Princess 2013 08/13.
デバイスPrincess 332757の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Princess 332757をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPrincess 332757の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Princess 332757の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Princess 332757で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Princess 332757を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPrincess 332757の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Princess 332757に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPrincess 332757デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。