PrincessメーカーTable Chef Funの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
103001 Princess Table Chef Fun 103002 Princess Table Chef Fun 103003 Princess Table Chef Fun Nederlands 3 English 7 Français 11 Deutsch 15 Español 19 Italiano 23 Svenska 27 Dansk 31 Norsk 35 Suomi 3.
2 A 5 7 6 6 2 3 1 4 A.
3 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u vele jar en plezier zult hebben van dit product.
4 NL Draa i de dra aisc hijf van de ther most aat (2) • naar de mini male tem pera tuur (0 °C) om het appa raat uit te scha kele n en ver wijd er de netstekker uit het stopcontact. Instellen van de temperatuur (fig. A) Draa i de dra aisc hijf (2) van de ther most aat • rech tsom om de t empe ratu ur v an d e grillplaat (5) te verhogen.
5 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Lees voo r ge brui k de geb ruik saan wijz ing • zorgvuldig door. Bewaar de gebruiks- aanwijzing voor toekomstig gebruik. Gebr uik het appa raat en de a cces soir es • uits luit end voor de beoo gde doel eind en.
6 NL Gebr uik geen hou tsko ol o f ge lijk soor tige • brandbare brandstoffen. Domp el d e th ermo staa t ni et o nder in • wate r of and ere vloe isto ffen . Ve rwij der de ther most aat niet met uw hand en u it h et wate r. H aal onmi ddel lijk de stek ker uit het stop cont act.
7 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice .
8 EN Setting the temperature (fig. A) Turn the the rmos tat dial (2) clo ckwi se t o • incr ease the tem pera ture of the gril l pl ate (5). Turn the the rmos tat dial (2) • coun terc lock wise to decr ease the temperature of the grill plate (5).
9 EN Do n ot u se t he a ppli ance and the acce ssor ies for othe r pu rpos es t han described in the manual. Do n ot u se t he a ppli ance if any part or any • acce ssor y is dam aged or defe ctiv e. I f a part or a n ac cess ory is d amag ed o r de fect ive, it m ust be r epla ced by t he m anuf actu rer or an authorised repair agent.
10 EN Bewa re o f st eam and spla shes whe n • putting food on the hot grill plate. Caut ion: Hot gre ase can spla sh f rom the • grill plate. Do n ot p our cold wat er o nto the hot gril l • plat e. T he w ater wil l sp lash and dam age the grill plate.
11 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit.
12 FR Pour arr êter l'a ppar eil, rég lez la m olet te d u • ther most at ( 2) s ur l a te mpér atur e mini mum (0 ° C) e t re tire z la fic he s ecte ur de la prise murale.
13 FR Rangement Rang ez l 'app arei l et les acc esso ires dan s • l'emballage d'origine. Rang ez l 'app arei l av ec l es a cces soir es d ans • un e ndro it s ec, hors de port ée d es e nfan ts et à l'abri du gel.
14 FR Instructions de sécurité pour le Table Chef N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. • Plac ez l 'app arei l su r un e su rfac e st able et • plane. Plac ez l 'app arei l su r un e su rfac e ré sist ante • à la chaleur et aux projections.
15 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden.
16 DE So la ng e da s Ge rä t ei ng es ch al te t is t, l eu ch te t • und erli scht die Tem pera tura nzei ge ( 3), wenn der The rmos tat (1) ein- und au ss ch al te t, u m di e ge wü ns ch te T em pe ra tu r aufrechtzuerhalten.
17 DE - Rein igen Sie den The rmos tat mit eine m weichen, feuchten Tuch. Trocknen Sie den Ther most at g ründ lich mit ein em sauberen, trockenen Tuch. - Rein igen Sie den Spa chte l in Seifenwasser. Spülen Sie den Spachtel unte r fl ieße ndem Was ser.
18 DE Zieh en S ie n iema ls a m Ne tzka bel, um den • Netz stec ker aus der Wand stec kdos e zu ziehen. Zieh en S ie d en N etzs teck er a us d er • Wand stec kdos e, w enn das Gerä t ni cht gebr auch t wi rd, sowi e vo r de r Ze rleg ung bzw.
19 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible .
20 ES Ajuste de la temperatura (fig. A) Gire la rued a de l te rmos tato (2) en sent ido • hora rio para aum enta r la tem pera tura de la parrilla (5). Gire la rued a de l te rmos tato (2) en sent ido • anti hora rio para dis minu ir l a te mper atur a de la parrilla (5).
21 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general Lea dete nida ment e el man ual ante s de l • uso. Con serv e el man ual para con sult as posteriores. Util ice el a para to y los acc esor ios • únic amen te p ara sus resp ecti vos usos prev isto s.
22 ES Mant enga el apar ato alej ado de f uent es • de calor. No cubra el aparato. • No utilice carbón ni combustibles similares. • No s umer ja e l te rmos tato en agua ni otro s • líqu idos . No saq ue e l te rmos tato del agu a con las mano s.
23 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pri nces s. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in te re ss an te . Ci a ug ur ia mo c he p os si at e us uf ru ir e di questo prodotto per molti anni a venire.
24 IT Ment re l 'app arec chio è a cces o, l a sp ia d ella • temperatura (3) si illumina e si spegne quan do i l te rmos tato (1) si acce nde e si speg ne p er m ante nere la temp erat ura richiesta.
25 IT - Lava re l a sp atol a in acq ua s apon osa. Scia cqua re l a sp atol a in acq ua c orre nte. Asci ugar e a fond o la spa tola con un panno pulito e asciutto. Stoccaggio Coll ocar e l' appa recc hio e gl i ac cess ori • nell'imballaggio originale.
26 IT Istruzioni di sicurezza per il Table Chef Non usar e l' appa recc hio in a mbie nti • esterni. Coll ocar e l' appa recc hio su u na s uper fici e • uniforme e stabile. Coll ocar e l' appa recc hio su u na s uper fici e • resistente al calore e agli schizzi.
27 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att få g lädj e av denna produkt i många år.
28 SV Inställning av temperaturen (fig. A) Vrid ter most atra tten (2) med urs för att • höja grillplattans (5) temperatur. Vrid ter most atra tten (2) mot urs för att • sänka grillplattans (5) temperatur. Tips för användning (fig. A) Förbered ingredienserna.
29 SV Anvä nd i nte appa rate n om någ on d el e ller • till behö r är ska dat elle r de fekt . Om någ on del elle r ti llbe hör är s kada t el ler defe kt, måst e de n by tas av t illv erka ren elle r behörig serviceverkstad. Barn bör öve rvak as f ör a tt s äker stäl la a tt • de inte leker med apparaten.
30 SV Häll int e ka llt vatt en p å de n he ta • gril lpla ttan . Va ttne t ko mmer då att stän ka och skada grillplattan. Var förs ikti g vi d be röri ng a v ap para ten. • Anvä nd u gnsh ands kar om d u må ste vidr öra appa rate n un der elle r st rax efte r användning.
31 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es måls ætni ng e r at lev ere kval itet spro dukt er med et s magf uldt des ign og t il e n over komm elig pri s.
32 DA Drej ter most atsk iven (2) mod ure t fo r at • formindske grillpladens (5) temperatur. Tips til brug (fig. A) Forbered ingredienserne. • Sæt appa rate t på en stab il o g fl ad • overflade. Reng ør g rill plad en ( 5) m ed e n bl ød, fugt ig • klud.
33 DA Hvis en del elle r et sty kke tilb ehør er besk adig et e ller def ekt, ska l de t om gåen de udsk ifte s af pro duce nten ell er e n autoriseret reparatør. Børn bør hol des unde r op syn for at s ikre , • at de ikke leger med apparatet.
34 DA Vær alti d fo rsig tig, når du røre r ve d • appa rate t. B rug gryd elap per, hvi s du har brug for at røre ved app arat et u nder ell er kort efter brug. Gril lpla den bliv er m eget var m un der brug . • Undg å at ber øre den varm e gr illp lade .
35 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ullt desi gn t il e n ri meli g pr is.
36 NO Drei ter most atbr yter en ( 2) m ot k lokk en f or • å redusere temperaturen på grillplaten (5). Tips for bruk (fig. A) Klargjør ingrediensene. • Plas ser appa rate t på et stab ilt og f latt • underlag. Reng jør gril lpla ten (5) med en m yk, fukt ig • klut.
37 NO Det kan opps tå f arli ge s itua sjon er h vis • dett e ap para tet bruk es a v ba rn e ller pers oner med fys isk, sen sori sk, ment al e ller motorisk funksjonshemming, eller som mang ler nødv endi g ku nnsk ap e ller erfa ring .
38 NO Gril lpla ten blir svæ rt v arm unde r br uk. Ikke • berør den varme grillplaten. Bruk kun håndtakene når grillplaten er varm. De t ilgj enge lige ove rfla tene av appa rate t • kan bli svær t va rme unde r br uk. Ikke ber ør de tilgjengelige overflatene.
39 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- tuot teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan.
40 FI Lämpötilan säätö (kuva A) Kään nä t ermo staa tin sääd intä (2) • myöt äpäi vään kor otta akse si g rill aust ason (5) lämpötilaa. Kään nä t ermo staa tin sääd intä (2) • vast apäi vään väh entä äkse si g rill aust ason (5) lämpötilaa.
41 FI Säil ytä käyt töoh jeet tul evia käy ttök erto ja varten. Käyt ä la itet ta j a se n li säva rust eita • aino asta an n iide n su unni telt uihi n käyt töta rkoi tuks iin. Älä käy tä l aite tta ja s en lisä varu stei ta m uihi n ku in n äiss ä oh jeis sa kuvattuihin tarkoituksiin.
42 FI Huom io: Kuum a ra sva voi rois kua • grillaustasolta. Älä kaad a ky lmää vet tä k uuma lle • gril laus taso lle. Täl löin ves i rä isky y ja vaurioittaa grillaustasoa. Noud ata aina var ovai suut ta k oski essa si • lait tees een.
43 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l.
44 PT Para des liga r o apar elho , co loqu e o botã o • do t ermó stat o (2 ) à temp erat ura míni ma (0 ° C) e ret ire a fi cha da t omad a de parede. Regulação da temperatura (fig. A) Rode o b otão do term ósta to ( 2) p ara a • dire ita para aum enta r a temp erat ura da placa de grelhar (5).
45 PT Guar de o apa relh o co m os ace ssór ios num • loca l se co, isen to d e ge lo e lon ge d o alcance das crianças. Instruções de segurança Segurança geral Leia ate ntam ente o m anua l an tes de • utilizar. Guarde o manual para futura referência.
46 PT Cert ifiq ue-s e de que exi ste espa ço • sufi cien te à vol ta d o ap arel ho p ara perm itir a sa ída do c alor e f acul tar uma vent ilaç ão adequada. Cert ifiq ue-s e de que o a pare lho não entr a • em contacto com materiais inflamáveis.
47 EL .
48 EL .
49 EL .
50 EL .
51 AR .
52 AR .
53 AR .
54 AR .
55.
© Princess 2012 12/12.
デバイスPrincess Table Chef Funの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Princess Table Chef Funをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPrincess Table Chef Funの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Princess Table Chef Funの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Princess Table Chef Funで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Princess Table Chef Funを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPrincess Table Chef Funの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Princess Table Chef Funに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPrincess Table Chef Funデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。