Proctor-Silexメーカー840074300の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 10
840074300 Hot Pot ................................................2 USA: 1-800-851-8900 Bouillotte ............................................9 Canada : 1-800-267-2826 Digitally signed by Anna Creery cn=Anna Creery, c=US Date: 2001.
2 3 15. T o avoid circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. 16. Do not place on or near a hot gas or electric burner , or in a heated oven. 17. T o disconnect, remove plug fr om wall outlet. Never pull on cord as this may damage the cord and eventually cause electric shock.
P arts and Features 1. Cover 2. Control Knob Warm Boil 5 4 Using Y our Hot P ot BEFORE FIRST USE: Rinse out hot pot with warm, soapy water , then rinse with clean, hot water .
7 6 Cleaning the Hot P ot CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT IMMERSE HOT POT , ITS CORD, OR ITS PLUG IN WA TER OR OTHER LIQUID. 1. With hot pot unplugged, empty out any remaining liquid or food. 2. W ash the inside of hot pot with warm, soapy water and rinse with warm water after each use.
8 LIMITED WARRANTY This product is warranted to be fr ee from defects in material and workmanship for a period of one hundred eighty (180) days fr om the date of original purchase, except as noted below . During this period, we will repair or r eplace this product, at our option, at no cost.
9 Lors de l’utilisation d’appareils électr oménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes ou les liquides chauds.
11 10 A VERTISSEMENT : Pour éviter les brûlur es et réduire le risque de blessures corpor elles, adopter une prudence extrême lorsque vous transportez la bouillotte contenant des liquides chauds. Ne pas verser dans la direction des personnes ou au-dessus des personnes.
13 12 Utilisation de la bouillotte A V ANT L ’UTILISA TION INITIALE : Bien rincer la bouillotte à l’eau savonneuse tiède, ensuite rincer à l’eau chaude propr e. REMARQUES : • La bouillotte comporte une commande de chaleur qui varie de W arm (chaud) à Boil (bouillir).
15 14 Contenu T emps de chauf fage* 1 tasse d’eau 3 minutes 4 tasses d’eau 9 minutes Liquides alimentaires en conserve 2 à 6 minutes Soupes 3 à 4 minutes * Les durées indiquées corr espondent au réglage Boil (bouillir).
GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de cent quatre-vingts (180) jours à partir de la date de l’achat original, excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparer ons ou remplacerons ce pr oduit sans frais, à notre discrétion.
デバイスProctor-Silex 840074300の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Proctor-Silex 840074300をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはProctor-Silex 840074300の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Proctor-Silex 840074300の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Proctor-Silex 840074300で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Proctor-Silex 840074300を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はProctor-Silex 840074300の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Proctor-Silex 840074300に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちProctor-Silex 840074300デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。