PSB SpeakersメーカーVS400の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
PSB VisionSound Owner’s Manual Manuel d'informations du propriétaire Manual del propietario VS 300 / VS 400.
.
CONTENTS I. W arranty Registration 4 II. Unpacking 4 III. Speaker Placement 4 Angular position Proximity to Boundaries IV . Installation 7 On-W all Mounting T able T op Mounting V . Connections 10 Selecting Speaker Wire When W all Mounted Making the Connections VI.
Congratulations on choosing PSB VisionSound Series speakers. Please take the time to read the instructions in this guide, as they will help you enjoy the full potential of your loudspeakers in any stereo or multichannel home theater application.
This is seldom optimum. Unless you sit quite close to the TV then the left and right speakers should be spaced farther apart than the width of the TV to get to the 30 degree left and right spacing. With just 2 surround speakers the best location for the surrounds would be to the side rather than to the back of the listening area.
All VisionSound models are designed to maintain the same tonal balance when different models are mixed in a system. Mixing a VS300, used as a center , with VS400's as left and right is fine. The same model should be used in symmetrical listening locations in a system – front left and front right; rear left and rear right.
Changing your own position with respect to a room's boundaries may also bring a big ef fect, sometimes for a small change. Getting further from the wall behind you may make sound more precise and localized. Getting closer may make sound more “mellow” and integrated.
threads into the wall and a metal screw screws into the center of it. Do not use the simple straight split plastic inserts. Although commonly used in drywall, these are designed for use into brick and will NOT support the weight of a VS300.
caps. This assures that the system stays put at any angle that you set it. Also note that the mounting bracket ends have slots that allow over an inch of in/out adjustment. This range can be used to tilt the system slightly when on wall and also to adjust the space between the system and the wall.
V . CONNECTIONS Important: Always turn off your electronic equipment before connecting speakers. Selecting Speaker Wire We recommend a minimum of 16 gauge speaker wire for normal length runs, and up to 12 gauge for long runs (over 30 feet).
ensure that the diaphragms of the speakers on both channels move forward and backward together (“in-phase”), rather than in opposition (“out-of-phase”).
VII. SETUP Response Adjustment Switches We at PSB have spent great effort to make the frequency response of your in-wall system as flat and neutral as possible. This will yield accurate and pleasurable re- creation of all manor of input materials: music, voice or movie soundtrack.
– particularly of female and male voices and acoustic instruments – to convince and satisfy listeners of the natural tonal balance, wide frequency and dynamic range, and spatial imaging delivered. VIII. PROTECTING YOUR INVESTMENT Recommended Power We recommend amplifiers and receivers rated from a range of 25-250 watts.
IX. IN CASE OF PROBLEMS A. Lower the volume if a speaker begins to sound distorted or seems to be missing certain frequencies, to check first to see whether playing at somewhat lower volume seems to clear up the problem.
X. Specifications VS300 VS400 Frequency Range Response On Axis @ 0° ±3dB 68-23,000Hz 59-23,000Hz LF Cutoff -10dB 52Hz 43Hz Sensitivity Anechoic Chamber 86dB 88dB For 2.
16.
T ABLE DES MA TIÈRES I. Enregistrement de la garantie 18 II. Déballage 18 III. Disposition des haut-parleurs 18 Position angulaire Proximité des limites de la pièce IV . Installation 21 Installation murale Montage sur une table V . Branchements 25 Choix des fils de haut-parleurs Pour une installation murale Réalisation des branchements VI.
Félicitations d'avoir choisi des haut-parleurs PSB de la série VisionSound. V euillez prendre le temps de lire les instructions contenues dans le présent guide, car elles vous aideront à tirer le meilleur parti de vos haut-parleurs dans tout système stéréo ou de cinéma à domicile multivoies.
du processeur sonore compenseront ces variations de manière satisfaisante. Plus importants sont les angles des haut-parleurs autour de ce cercle imaginaire. Le haut-parleur central sera bien entendu placé au centre à l'avant juste au-dessus ou en dessous du téléviseur .
émaner du centre de l'écran. Dans le cas d'un téléviseur installé sur un mur (comme les téléviseurs plasma), le haut-parleur central sera installé habituellement juste en dessous du téléviseur .
limites de la pièce. V os propres goûts détermineront quelle proportion de réponse aux graves est correcte dans votre pièce. Bien entendu, le VS300 est conçu pour être installé sur le mur avec sa bride de montage incluse. V oir la section VII.
système en position. Installation murale Lors de l'installation murale du VS300, certains outils et matériaux peuvent être nécessaires ainsi qu'une certaine expérience. Si les fils doivent être totalement cachés dans les murs de votre maison, le meilleur moyen est de vous adresser à un installateur professionnel qualifié.
Perceuse et forets (petit diamètre pour les trous de fixation et plus gros diamètre pour le câblage) Chaque bride murale comporte deux petits trous pour fixation au mur et un trou central de plus grand diamètre pour le passage des fils dans le mur .
place plus près du mur . Lorsque le VS300 est installé sur un mur , vous pouvez souhaiter incliner le haut- parleur vers le niveau des oreilles en desserrant légèrement les vis de fixation et en tirant l'une ou l'autre des extrémités vers l'avant.
certainement des marques sur le boîtier . Utilisez un tournevis Philips pour retirer les 4 vis de l'une des extrémités du système. Notez que vous allez transformer des haut-parleurs «centrau.
bornes de votre amplificateur/récepteur et de vos haut-parleurs, pour vous assurer que vous êtes en train de brancher le même fil d'une paire donnée à une borne codée identiquement aux deux extrémités de votre branchement.
originale de film. T outefois, il est possible de compenser les changements de position d'écoute, de l'acoustique de la pièce et des préférences des auditeurs à l'aide de quelques réglages bien choisis. Une des caractéristiques les plus exceptionnelles du VS300 est sa correction pour installation murale.
parleurs avec des enregistrements clairs et familiers - particulièrement avec des voix féminines et masculines et des instruments acoustiques - pour convaincre et satisfaire les auditeurs avec l'équilibre tonal naturel, la réponse en fréquence et la plage dynamique larges, et l'image spatiale restituée.
Les boîtiers sont fabriqués en aluminium extrudé et les embouts sont en moulage plastique de précision revêtu d'une peinture longue durée. Ils doivent être manipulés soigneusement comme vous le feriez avec tout appareil domestique de belle présentation et de mêmes finitions.
X. Caractéristiques techniques VS300 VS400 Plage de fréquences Réponse Sur axe @ 0° ±3 dB 68-23 000 Hz 59-23 000 Hz Coupure BF -10 dB 52 Hz 43 Hz Sensibilité En chambre sourde 86 dB 88 dB Pour u.
31.
32.
CONTENIDOS I. Registrar La Garantía II. Desembalaje III. Colocación De Los Altavoces Posición angular Proximidad a las paredes IV . Instalación Montaje en pared Montura sobre mesa V . Conexiones Selección del cable Montaje en pared Hacer las conexiones VI.
Felicidades por haber escogido los altavoces PSB VisionSound Series. Dedíquele un tiempo a leer las instrucciones de esta guía, ya que le ayudarán a disfrutar el el pleno potencial de sus altavoces en cualquier equipo estéreo o multicanal de cine hogareño.
LCD) es práctica común ponerlos con unos pocos centímetros de separación del televisor . Esto no suele ser óptimo. A menos que usted se siente muy cerca de la pantalla, los altavoces deben ponerse más separados que el ancho del televisor para obtener el ángulo de espaciado de 30 grados a derecha e izquierda.
Si usted se sienta a igual distancia de ambos altavoces, sería conveniente girarlos ligeramente (unos 10 a 20 grados hacia dentro), lo que generalmente produce la mejor convergencia de las altas frecuencias en su lugar de escucha. Esto también hará que el sonido sea más parejo entre los asientos.
más estridente o con más «eco». De nuevo, esto se debe a las dimensiones particulares y a los materiales de las superficies de su salón. Y según lo que le parezca parece más realista o más disfrutable a los oídos, puede elegir sentarse a mayor distancia o tener un sonido de primer plano, llamado «de campo cercano».
T aladro y mechas (pequeña para agujeros de tornillo y mayor para el cableado) Cada montura para pared trae dos agujeros pequeños para los tornillos y un agujero central mayor para pasar el cable. Siguiendo las indicaciones siguientes, determine la mejor ubicación para sus VS300.
techo). Para invertir la montura, afloje ambas ruedas de ajuste, quítelas e invierta los extremos de la montura. Inserte la montura de nuevo en las ranuras, teniendo cuidado de no rayar la superficie del sistema, y vuelva a poner las ruedas de ajuste.
los tornillos. El lado plano del espaciador se unirá al VS300. El lado curvo combina con la base de aluminio. La base se sujeta luego mediante 3 tornillos hexagonales Allen (llave incluida).
al suelo. Salvo que usted tenga experiencia en cableado eléctrico, le recomendamos contratar un instalador . Hacer las conexiones Asegúrese de conectar todos los altavoces en su sistema de manera idéntica: T erminal amplificador/receptor rojo o (+) a terminal de altavoz rojo (+); terminal negro (-) a negro (-).
VI. REJILLAS Instalación y remoción Las rejillas de los modelos VS están adheridas magnéticamente. Acerque la rejilla hasta su posición aproximada y deberá afirmarse sola en su lugar . Confirme que todos los fijadores magnéticos queden alineados y que la rejilla esté bien apoyada en todo el perímetro.
VIII. PROTECCIÓN DE SU INVERSIÓN Potencia recomendada Recomendamos amplificadores y receptores de una gama de potencia de 25 a 250 watts. Para reproducción a un volumen pleno, que llene el salón, generalmente es una buena idea tener un mínimo de 100 watts.
IX. EN CASO DE PROBLEMAS A. Disminuya el volumen si un altavoz comienza a sonar distorsionado o parecen faltarle ciertas frecuencias, para comprobar si reproducir a un nivel sonoro menor parece solucionar el problema.
X. ESPECIFICACIONES VS300 VS400 Gama de frecuencias Respuesta Sobre el eje @ 0° ±3 dB 68-23.000 Hz 59-23.000 Hz Corte de bajos -10 dB 52 Hz 43 Hz Sensibilidad Cámara anecoica 86 dB 88 dB Para una e.
46.
47.
PSB Speakers 633 Granite Court Pickering, Ontario L1W 3K1 CANADA www .psbspeakers.com 888-772-0000 (North America) 905-831-6555 (International) Fax: 905-837-6357 OM-VS Rev-D, 05/06.
デバイスPSB Speakers VS400の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
PSB Speakers VS400をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPSB Speakers VS400の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。PSB Speakers VS400の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。PSB Speakers VS400で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
PSB Speakers VS400を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPSB Speakers VS400の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、PSB Speakers VS400に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPSB Speakers VS400デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。