Pyramidメーカー3000HDの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 29
MODEL 3500 / 3700 HD / 3000 HD ELECTRONIC PAYROLL TIME RECORDER INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS IMPORTANT! READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND USING THIS PRODUCT.
USING YOUR PYRAMID 3000 SERIES TIME CLOCK STEP 1 – UNPACKING 1. Remove the Model 3500 / 3700HD / 3000HD from its box and place it on a firm surface. 2. Plug unit into an outlet. 3. Locate key packaged with the unit. Un lock and remove the top cover of the unit.
USA07+ Automatically adjusts time to 2007 United States daylight saving time (starts Second Sunday of March and ends First Sunday of November). USA06- Automatically adjusts time to Pre-2007 United States daylight saving time (starts First Sunday of April and ends Last Sunday of October).
5. DATE YR FILE – Prints current date, year, and FILE (filed) message. 6. DATE YR IN – Prints current date, year, and IN message. 7. DATE YR OUT – Prints current date, year, and OUT message. 8. DATE YR PAID – Prints current date, year, and PAID message.
Ribbon Advance Kn ob Hold Down Ta b Print Head Note: If the ribbon is not completely over the print head, the resulting print will show incomplete characters. If the ribbon cartridge is not completely snapped in the holder, the resulting print will be increasingly lighter.
SUPPLIES AND OPTIONAL ACCESSORIES Supplies and optional accessories for the Pyramid M-3500 / 3700HD / 3000HD are available through most office supply stores or by calling Pyramid Technologies toll free at 1-888-479-7264.
Specifications Operating Conditions Temperature 0C to 50C, (3F to 122F) Humidity 10 to 95% RH, non condensing Power Failure Battery back-up of data and time for 30 days Battery life (designed to last .
PYRAMID MODELO 3500 / 3700HD / 3000HD INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y USO IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACION Y USO DE ESTE PRODUCTO. Conserve las instrucciones para futuras consultas CÓMO UTILIZAR SU CONTROLADOR DE TIEMPO PYRAMID 3000 SERIES PRIMER PASO – DESEMBALAJE 5.
FORMATO DE FECHA=AÑO-MES-DÍA – Utilice la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar el formato de fecha deseado para la impresión y visualización. Hay tres posibilidades de selección: AA-MM-DD (Año, Mes, Día), MMDDYY (Mes, Día, Año) o DDMMYY (Día, Mes, Año).
FORMATO DEL VISOR=AM/PM – Seleccione la forma en que se mostrará la hora en el frente de la unidad. Utilizando las teclas ARRIBA o ABAJO , seleccione una de las siguientes opciones: 5. AM/PM - Hora estándar (1-12 horas). 6. MIL - Hora militar (0-24 horas).
26. FECHA AÑO NULO – Imprime la fe cha y año actuales y el mensaje NULO. 27. FECHA AÑO UTIL – Imprime la fecha y año actuales y el mensaje UTILIZADO. 28. FECHA AÑO COMP – Imprime la fecha y año actual y el mensaje COMP (completo). PROG HORA – Programa la hora actual del día utilizando la tecla ARRIBA o ABAJO .
Perilla de avance de la c inta Pestaña de c i e rr e Cabezal de im p resión Observación: Si la cinta no se encuentra totalmente sobre el cabezal de impresión, la impresión puede contener caracteres incompletos. Si el rollo de cinta no está completamente introducido en el soporte, la impresión se volverá más clara cada vez.
PROVISIONES Y ACCESORIOS OPCIONALES Las provisiones y accesorios opcionales para el Pyramid M-3500 / 3700HD / 3000HD están disponibles en la mayoría de los locales de provisiones, o llame a Pyramid directamente en forma gratuita al 1-888-479-7264.
Especificaciones Condiciones de funcionamiento Temperaturas de entre 0ºC y 50ºC, (3ºF a 122ºF) Humedad de entre 10 y 95% HR, sin condensar Corte de energía Batería de repuesto para la fecha y la.
PYRAMID MODELE 3500 / 3700HD / 3000HD INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER CE PRODUIT. Gardez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement UTILISATION DE VOTRE HORLOGE DE SERIES DE TEMPS PYRAMID 3000 PAS 1- DÉBALLAGE 1.
LANG=ANGLAIS - Utilisez la clé «EN HAUT» ou «EN BAS » pour sélectionner la langue désirée pour imprimer et programmer le Modèle HD 3500/ 3700HD/ 3000. Sélectionner l`anglais, espagnol, français ou allemand. DATE FMT=AAMMJJ - Utilisez la clé «EN HAUT» ou «EN BAS » pour Sélectionner le format de date désiré à imprimer et montrer.
sur l´unité ou si vous opérez l´unité avec un générateur/ inverseur, utilisez la clé «EN HAUT» ou «EN BAS» pour changer le TE MPS STD à CRYSTAL, ce qui fera que l´unité maintienne le temps en utilisant un dispositif intérieur. ECRAN FMT=AM/PM - Sélectionne comment le temps sera-t-il montré sur le front de l´unité.
ARRANGEMENT DES MINUTES - Arrange l`heure courante de la minute utilisant la clé « En- Haut ou En- Bas » COMMENT RÉSOUDRE DES PROBLÈMES REMONTAGE PRINCIPAL - Ce procédé annulera la mémoire entière du temps de l´horloge et réarrangera le programme au défaut original de fabrication.
2. Tourner l`horloge sur son côté de sorte que le ruban soit au-dessus. 3. Remuer le support du cartouche du ruban manuellement à gauche vers l`écran. 4. Pressez doucement sur le bouton à presser, hors du cartouche du ruban et enlevez le cartouche du ruban.
Garantie Limitée de « Hardware « Votre Horloge de temps Pyramid vient avec une garant ie Limitée de « Hardware ». Si le Service au Client ne peut pas résoudre votre problèm e par téléphone, nous remplacerons l`unité gratuitement.
Spécifications Conditions opératives Température OC a 50C, (3F a 122F) Humidité10 a 95% RH, non condensable Défaut d´énergie Réserve de la batterie des données et du temps pour 30 jours Vie de la batterie (conçue pour une durée supérieure à 10 ans).
PYRAMID MODELL 3500 / 3700HD / 3000HD INSTRUCTIONS INSTALLATIONS- UND G INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG EBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG! LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BEVOR SIE DIESES GERÄT INSTALLIEREN UND IN BETRIEB NEHMEN. Bewahren sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Fragen auf.
SPRACHE=ENGLISH – Benutzen Sie die Taste UP oder DOWN , um die gewünschte Sprache auszuwählen, um auszudrucken und das Modell 3500 / 3700HD / 3000HD zu programmieren.
Einheit in einem Gebiet einsetzen, mit Schwierigkeiten in der Frequenz der Stromversorgung, so dass die Einheit nach- oder vorgeht, oder wenn Sie die Einheit mit einem Generator/Umkehrer betreiben, dann benutzen Sie die Taste UP oder DOWN, um TIME STD auf CRYSTAL zu setzen, so dass die Einheit mit einer internen Einrichtung in der Zeit bleibt.
39. DATE YR ORIG – Druckt das ak tuelle Datum, Jahr und die Botschaft ORIG (Original). 40. DATE YR VOID – Druckt das akt uelle Datum, Jahr und die Botschaft VOID (frei). 41. DATE YR USED – Druckt das ak tuelle Datum, Jahr und die Botschaft USED.
Drehknopf für Farbband Halterung Druckkopf Anmerkung: Wenn sich das Farbband nicht ganz über dem Druckkopf befindet, wird der Ausdruck unvollständige Zeichen zeigen. Wenn die Farbband-Patrone nicht ganz in der Halterung eingeschnappt ist, wird der Ausdruck zunehmend heller.
Verbrauchsartikel und Zubehör Verbrauchsartikel und Zubehör für die Pyramid M 3500 / 3700HD / 3000HD sind in den meisten Büroartikelgeschäften verfügbar, oder wenden Sie sich direkt und kostenlos an Pyramid unter der Telefonnummer 1-888-479-7264.
Spezifikationen Betriebsbedingungen Temperatur 0 o C bis 50 o C, (3 o F bis 122 o F) Feuchtigkeit 10 bis 95% rel.F., kondensatfrei Stromausfall Batterieunterstützung für Daten und Zeit über 30 Tage.
48 Elm Street, Meriden, CT 06450 www. P y r a m i d T e c hnologies.com I2080 Rev C 29.
デバイスPyramid 3000HDの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pyramid 3000HDをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPyramid 3000HDの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pyramid 3000HDの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pyramid 3000HDで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pyramid 3000HDを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPyramid 3000HDの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pyramid 3000HDに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPyramid 3000HDデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。