AudiolineメーカーBIGTEL 48の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
Sicherheitstelefon Security Phone Bedienungsanleitung Operating Instructions BIGTEL 48 D.
2 BIGTEL 48 Bedienungsanleitung 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Instructions 13 . .
1 Inhaltsverzeichnis 3 1 Sicherheitshinweise 4 . . . . . . . . . . . . . . 2 Bedienelemente 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedienung 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 R−Signaltaste 10 .
Sicherheitshinweise 4 1 Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bei eventuell auftretenden Fragen, wenden Sie sich bitte an unseren Service unter der Hotline − Rufnummer 0180 5 00 13 88. Öf fnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche aus.
Bedienelemente 5 2 Bedienelemente 123 4 7 56 8 9 10 11 12 13 − 15 1 Kurzwahltaste 2 Display 3 T elefonanschluss (hinten) 4 Einstellen der Uhrzeit (+/−) 5 Einstellen der Uhrzeit (SET) 6 Zurücksetz.
Installation 6 3 Installation 3.1 Telefonhörer anschliessen Nachdem Sie Ihr T elefon ausgepackt haben, müssen Sie zuerst den T ele- fonhörer mit dem Grundgerät verbinden. Das dazu benötigte Spiralkabel hat zwei identische Anschlüsse, so dass Sie nichts verwechseln können.
Installation 7 3.6 T−NET Anpassung Ihr AUDIOLINE T elefon BIGTEL 48 unterstützt die wichtigsten Mehrwert- dienste der DEUTSCHEN TELEKOM (z.B.: Makeln, Anklopfen, Dreier− Konferenz, u.a.). Dazu benötigen Sie die Einstellung "FLASH" an Ihrem T elefon.
Bedienung 8 4 Bedienung 4.1 Telefonieren Das AUDIOLINE T elefon BIGTEL 48 kann wie jedes konventionelle T ele- fon benutzt werden. BITTE DEN ANWEISUNGEN FOLGEN: 1. Nehmen Sie den T elefonhörer ab und warten Sie auf das Freizeichen. 2. Wählen Sie nun die gewünschte T elefonnummer .
Bedienung 9 Schon belegte Speicherplätze werden automatisch gelöscht, wenn Sie eine neue Rufnummer auf diesem Speicherplatz speichern. Die gespeicherten Rufnummern können auf dem Index unter dem T elefon- hörer notiert werden. Die Abdeckung kann dazu mit einem spitzen Gegen- stand entfernt werden.
R−Signaltaste 10 5 R−Signaltaste 5. Die "R" Signaltaste Die "R" Signaltaste Ihres T elefons können Sie an Nebenstellenanlagen und bei der V erwendung der T−NET Funktionen der DEUTSCHEN TELE- KOM nutzen.
Wichtige Hinweise 11 6 Wichtige Hinweise 6.1 Fehlersuche Entfernen Sie alle zusätzlichen T elefonapparate und verbinden Sie nur das T elefon direkt mit der T elefonbuchse. Sollte der Fehler immer noch auftreten, verbinden Sie ein anderes T elefon (wenn vorhanden) mit der T elefonbuchse.
Wichtige Hinweise 12 6.4 Konformitätserklärung WIR AUDIOLINE GmbH IN HELLERSBERGSTR. 2a D−41460 NEUSS GERMANY ALS INVERKEHRBRINGER IN DER EU ERKLÄREN VOLL VERANTWOR TLICH, DASS DAS PRODUKT MODEL:.
2 Contents 13 1 Safety Information 14 . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Operational Elements 15 . . . . . . . . . . . . . 3 Installation 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operation 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 R−Signal Button 20 .
Safety Information 14 1 Safety Information Operating Instructions : Please read these operating instructions carefully . If you should have any questions, please contact our Service Department on the Hotline number 0180 5 00 13 88. Under no circumstances open the unit yourself and do not try to carry out your own repairs.
Operational Elements 15 2 Operational Elements 123 4 7 56 8 9 10 11 12 13 − 15 1 Speed dial button 2 Display 3 T elephone socket (rear) 4 Set time (+/−) 5 Set time (SET) 6 Reset or start the call duration 7 Direct dial buttons M1, M2, M3 8 Slide control "Ringer" 9 Slide control "Flash" 10 Number pad, 1−9,0.
Installation 16 3 Installation 3.1 Connecting the receiver After unpacking your telephone, you must first connect the telephone re- ceiver to the base unit. The spiral cable needed for this has two identical connections so that there can be no confusion.
Installation 17 3.6 T−NET set up Y our AUDIOLINE T elephone BIGTEL 48 supports the most important DEUTSCHE TELEKOM added value functions (e.g. brokering, call wai- ting, three−way conference, etc.). For these, you will need the "FLASH" setting on your telephone.
Operation 18 4 Operation 4.1 Using the telephone The AUDIOLINE T elephone BIGTEL 48 can be used like any conventional telephone. PLEASE FOLLOW THE INSTRUCTIONS: 1. Lift the receiver and wait until you hear the dialling tone. 2. Now dial the required telephone number .
Operation 19 Storage locations already used are deleted automatically when you store a new telephone number in this location. The numbers stored can be recorded on the index underneath the recei- ver . For this purpose, the cover can be removed with a pointed object.
R−Signal Button 20 5 R−Signal Button 5. The "R" signal button Y ou can use the "R" signal button on your telephone on private exchanges and when using DEUTSCHE TELEKOM’s T−Net functions.
Important Information 21 6 Important Information 6.1 Fault finding Remove all extra telephone equipment and connect only the telephone di- rectly to the telephone socket. If the fault is still there, connect a different telephone (if available) to the telephone socket.
Important Information 22 6.4 Declaration of Conformity WE AUDIOLINE GmbH OF HELLERSBERGSTR. 2a D−41460 NEUSS GERMANY DECLARE UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY AS EU DISTRIBUTOR THA T THE PRODUCT MODEL: .
Notes 23 Notes.
Wichtige Garantiehinweise V ersion 1.1 − 28.01.2008 Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte.
デバイスAudioline BIGTEL 48の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Audioline BIGTEL 48をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAudioline BIGTEL 48の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Audioline BIGTEL 48の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Audioline BIGTEL 48で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Audioline BIGTEL 48を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAudioline BIGTEL 48の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Audioline BIGTEL 48に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAudioline BIGTEL 48デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。