AudioSonicメーカーCD-1567の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
EN Instruction manual NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d’emploi DE Bedienungsanleitung CS Návod na použití SK Návod na použitie 0599763 / CD-1567IT 0599764 / CD-1569IT Radio / CD player.
2.
3 SAFETY INSTRUCTIONS By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage. EXCLAMATION POINT - within an equilateral triangle, is used to indicate that a specific component shall be replaced only by the component specified in that documentation for safety reason.
4 Instruction Manual Battery power Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment. Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance.
5 EN Instruction Manual GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
6 Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd , kan de fabrik ant niet verant- woordelijk wor den gesteld voor schade die daar even tueel het gevolg van is.
7 NL Gebruiksaanwijzing Batterijstroom Plaats 6 C-batterijen in het batterijvak. V erzeker u ervan dat de batterijen correct zijn geplaatst om beschadiging van het apparaat te v oorkomen.
8 Gebruiksaanwijzing GARANTIEVOORWAARDEN • Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is.
9 FR Mode d’ emploi INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
10 Mode d’ emploi Alimentation par pile Insérez 6 piles de taille “C” dans le compartiment à piles. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement pour éviter d’endommager l’appareil.
11 Mode d’ emploi GARANTIE • Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l’usage auquel il est destiné.
12 Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
13 Bedienungsanleitung Batteriebetrieb Setzen Sie 6 C-Batterien im Batteriefach ein. Achten Sie auf die Polarität. Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, um ein Auslaufen der Batterien und Schäden am Gerät zu vermeiden.
14 GARANTIE • Dieses Produkt wird eine Garantie für 24 Monate gewährt. Ihre Garantie gilt, wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
15 CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při ignor ování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za případná poško zení V rovnostranném tr ojúhelníku má za cíl upozornit, že z bezpečnostních důvodů má být konkrétní komponenta vyměněna za specifikovanou kompo- nentu v této dokumentaci.
16 Baterie Vložte 6 ks baterií typu “C” do oddělení pro baterie. Ujistěte se, že jsou baterie správně vložené, abyste předešli poškození přístroje. Když není přístroj delší dobu používán, vždy baterie vyjměte, abyste předešli jejich vytečení a tím i poškození přístroje.
17 CS ZÁRUKA • Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je produkt používán v souladu s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl být doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku.
18 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V prípade ignorovania bezpečnostn ých pokynov výrobca nie je zodpovedn ý za prípadné poškodenie. V rámci rovnostranného tr ojuholníka sa používa na indikovanie, že špecifický komponent bude vymenený len za komponent špecifikovaný v t omto doku- mente z bezpečnostný ch dôvodov .
19 El. zdroj batérie Vložte 6 x “C” veľkosť batérie do priehradky na batérie. Uistit e sa, že batérie sú vlož ené správne a vyhnite sa poškodeniu na zariadení.
20 ZÁRUKA • Tento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak je výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol vyrobený.
21 SK Návod k použitiu.
22.
23.
0599763 / CD-1567IT T ristar Europe B.V ., Jules V erneweg 87, 5015 BH Tilburg, The Netherlands , www .tristar .eu 0599764 / CD-1569IT.
デバイスAudioSonic CD-1567の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
AudioSonic CD-1567をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAudioSonic CD-1567の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。AudioSonic CD-1567の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。AudioSonic CD-1567で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
AudioSonic CD-1567を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAudioSonic CD-1567の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、AudioSonic CD-1567に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAudioSonic CD-1567デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。