AudiovoxメーカーAPS 500の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
Model APS 500 Installation Manual SELECTABLE FEATURES Note : The method of manual override can either be selected to operate from the valet switch or operate as custom code. Be certain to place a check mark indicating the method used in the box located on the last page of the owner's manual.
Page 2 INSTALLATION OF MAJOR COMPONENTS Control Module : Select a mounitng location inside the passenger compartment ( up behind the dash ), and secure using the two screws provided. The control module can also be secured in place using cable ties. Do not mount the control module in the engine compartment, as it is not waterproof.
Page 3 WIRING THE SYSTEM Large 8 Pin Edge Connector : Red Fused Wire : + 12 VDC CONSTANT BATTERY SOURCE This wire controls the sensitivity of the voltage sensing circuit, which detects the turning on of an interior light when a door is opened.
Orange Wire : 300 mA GROUND OUTPUT WHEN ARMED - N. C. STARTER DISABLE This wire is provided to control the starter cut relay . Connect the orange wire to terminal 86 of the relay . Connect relay terminal 85 to an ignition wire in the vehicle that is live when the key is in the on and crank positions, and off when the key is in the of f position.
Page 5 Orange w/ White T race Wire : 300 mA Ground Output When Disarmed - N. O. S tarter Disable This wire is provided to control the starter cut relay.
Page 6 4 Pin White Connector : SHOCK SENSOR Route the red, black, blue, and green wires in the 4 pin white connector from the shock sensor to the control module, and plug one end into the shock sensor , and the other end into the mating white connec- tor on the side of the module.
Page 7 RED TO +12 VDC IGN./CRANK 87A 85 86 30 CUT EXISTING +12 VOLT PARKING LIGHT WIRE +12 VDC BATTERY Connect to a +12 Volt Battery Source. (See Note on Voltage Sensing) RED w/WHITE WHITE BLACK EXISTING PARKING LIGHT SHOCK SENSOR Red, Black, Blue, and Green WIres.
APS-500 CONTROL MODULE Page 8 BLACK + DOOR LOCK OUTPUTS (+) Lock Pulse (-) Unlock Pulse (-) Lock Pulse (+) Unlock Pulse GREEN RED LT. BLUE L.E.D. ZONE 1 Optional Negative Triggering Alarm Accessories LT.
SÉLECTION DES FONCTIONS Remarque: On peut choisir une des deux méthodes de dérivation manuelle: soit par l'interrupteur de sevice voiturier, soit par le code personnalisé. Assurez-vous de bien indiquer quelle est la méthode employée en cochant la case appropriée á l dernière page du manuel d'utilisation.
Page 10 INSTALLATION DES COMPOSANTS PRINCIPAUX MODULE DE COMMANDE: Choisir un emplacement de fixation à l’intérieur du compartiment passager (en haut sous le tableau de bord) et serrer à l’aide des deux vis fournies. On peut également fixer le module de commande en place à l’aide de serre-câbles.
Page 1 1 CÂBLAGE DU SYSTÈME Gros connecteur de bord à 8 broches: FIL ROUGE À FUSIBLE: TENSION POSITIVE 12 VOL TS, COURANT CONTINU ST ABLE DE LA BA TTERIE Ce fil commande la sensibilité du circuit de détection de tension qui capte l’allumage et l’extinction des lampes intérieures lorsqu’on ouvre une porte.
Page 12 FIL ORANGE: SORTIE DE MISE À LA MASSE DE 300 mA LORSQUE LE CIRCUIT EST ARMÉ. CIRCUIT NORMALEMENT OUVERT , DÉSACTIV A TION DU DÉMARREUR Ce fil est fourni pour commander le relais de coupure du circuit de démarreur . Connecter le fil orange à la borne 86 du relais.
FIL ORANGE À RUBAN BLANC: SORTIE DE MISE À LA MASSE DE 300 mA - CIRCUIT NORMALEMENT OUVER T , DÉSACTIV A TION DU DÉMARREUR Ce fil est fourni pour commander le relais de coupure du démarreur . Connecter le fil orange à ruban à blanc la borne 86 du relais.
Page 14 CONNECTEUR BLANC À QUA TRE BROCHES : DÉTECTEUR DE VIBRA TIONS Faire passer les fils rouge, noir , bleu et vert venant du détecteur de vibrations et allant au module de commande dans le conn.
Page 15 ROUGE 85 86 30 VOIR 2 Sortie À Impulsions Négatives Pour Ouverture *Demarreur à Distance *Fermeture De Fenêtre *Du Coffre à Distance 85 86 87A 30 87 ORANGE COUPER 15A FUSE BLANC FUEX DE STATIONNEMENT EXISTANTS APS-500 MODULE DE COMMANDE BLEU FONCÉ CAPTEUR DE CHOCS Fils Rouge, Noir, Bleu, Et Vert .
Page 16 + SORTIE DE PHARE Sortie de mise à la masse de 30 secondes durant l'armement et le désarmement (relais en option requis) - + MARRON VERT FONCE POURPRE BLANC/BLEU VER.
FUNCIONES SELECCIONABLES Nota: El método de anulación manual puede seleccionarse para funcionar desde el interruptor valet o con un código especial. Ponga una marca de control para indicar el método usado en el casillero que hay en la última página del manual del propietario.
Page 18 INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES MÓDULO DE CONTROL: Seleccione un lugar de instalación dentro del compartimiento de pasajeros (arriba detrás del tablero), y fijelo usando los dos tornillos incluidos. El módulo de control puede también fijarse en su lugar empleando ligaduras de alambre.
Page 19 CABLEADO DEL SISTEMA Conector grande de 8 clavijas: CABLE ROJO CON FUSIBLES: FUENTE DE BATERÍA CONSTANTE DE + 12 VCC Este cable controla la sensibilidad del circuito detector de voltaje que detecta el encendido de una luz interior cuando se abre una puerta.
Page 20 CABLE ANARANJADO: SALIDA A TIERRA DE 300 mA AL EST AR ACTIV ADO - DESACTIV ACIÓN DEL ARRANCADOR Este cable sirve para controlar el relé de corte del arrancador .
Page 21 CABLE ANARANJADO CON MARCAS BLANCAS: SALIDA A TIERRA DE 300 mA AL EST AR DESACTIV ADO - DESACTIV ACIÓN DEL ARRANCADOR Este cable sirve para controlar el relé de corte del arrancador . Conecte el cable anaranjado con blancas al terminal 86 del relé.
Page 22 CONECTOR BLANCO DE 4 CLA VIJAS: DETECTOR DE CHOQUE Pase los cables rojo, negro, azul y verde del conector blanco de cuatro clavijas desde el detector de choque hasta el módulo de control y enchufe un extremo en el detector de choque y el otro en el conector blanco del costado del módulo.
Page 23 ROJO 87A 85 86 30 5A FUSE 15A FUSE CANAL 2 Salida Pulsada Negativa Para Abertura * Arranque Remoto *Subida De Ventanas * De Baúl 85 86 87A 30 EMPALME A BATERIA DE +12 VDC PARA.
Page 24 NEGRO + SALIDAS DE CERRADURA DE PUERTAS (+) Impulso De Cerradura (-) Impulso De Apertura De Puertas (-) Impulso De Cerradura (+) Impulso De Apertura De Puertas - GRAY APS-500 MÓDU.
デバイスAudiovox APS 500の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Audiovox APS 500をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAudiovox APS 500の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Audiovox APS 500の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Audiovox APS 500で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Audiovox APS 500を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAudiovox APS 500の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Audiovox APS 500に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAudiovox APS 500デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。