AudiovoxメーカーAPS-255の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
3 Button Remote Security System with Stage Shock Sensor & Starter Disable Model APS-255 Owner ’s Manual FEA TURES : w 2 Three Button Programmable RF Transmitters w Three Channel Receiver ( capab.
NOTE: Y our system has the option of using a siren, the vehicle horn, or both for the sounding device. Where the siren is referenced below , the horn or both may in fact chirp, or beep. ARMING THE SYSTEM - ACTIVE 1. Turn off the engine, exit the vehicle, and close all doors, hood lid, and trunk lid.
Page 3 þ Whenever the system is armed, the red dash mounted LED indicator will slowly flash. This serves as a visual deterrent to the potential thief. The LED is a very low current bulb, and will not cause the vehicle’s battery to drain, even when left unattended for extended periods.
Page 4 þ Red dash mounted LED turns off. If passive arming was selected during the installation, then the LED will start flashing rapidly , indicating that the system is re arming automatically. Op e n any door to suspend the automatic arming. þ Parking Lights flash two times.
Page 5 1. From the disarmed condition, turn the ignition key to the on position. 2. Press and hold the valet push-button switch until the dash mounted LED, turns on. The LED will remain on as long as the system is in valet mode. 3. T o return to normal operation, press and release the push button switch any time the ignition is on.
NOTE: Acceptable digits tens or units are 1 through 9. The unit will not recognize a 0 (Zero), or no digit entered in any place, units or tenths. NOTE: If 15 seconds of inactivity expire, or if the ignition switch is turned off for more then 5 seconds during any of the above steps, the unit will revert back to the last successfully stored code.
seconds. If you find the normal arming and disarming chirps annoying, they can be turned off permanently , eliminating the need to hold the ARM / DISARM button for two seconds. T o do this, 1. Turn the ignition key on then off. 2. Within 10 seconds, press and release the valet push button switch three times.
© 2000 Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, N.Y . 1 1788 128-5731A APS-255 SYSTEM FUNCTIONS A T A GLANCE DASH LED INDICA TORS RAPID FLASHING = P ASSIVE ARMING SLOW FLASHING = ARMED OFF = DISARMED ON SOLID = V ALET MODE 3 FLASH...P AUSE = INTRUSION ZONE 3 2 FLASH.
MODÈLE APS-255 Manuel de l’utilisateur Système de sécurité télécommandé à 2 boutons avec détecteur de vibrations en deux temps et désactivation du démarreur FONCTIONS : w Deux transmetteu.
NOTE: V otre système a l'option d'employer une sirène, le klaxon de véhicule, ou tous les deux pour le dispositif retentissant. Là où la sirène est mise en référence ci-dessous, le klaxon ou tous les deux peut en fait gazouiller , ou signal sonore.
o Les portes se verrouillent — En option. Le verrouillage des portes au cours de l’armement passif est une fonction optionnelle. L ’alarme peut être programmée pour que les portes ne se verrou.
Si la sirène ne fait retentir aucun son au désarmement, c’est parce que la fonction tonalités d’avertissement a été désactivée. Dans ce cas, consulter la section du manuel intitulée “ÉLIMINA TION DES TONALITÉS D’ARMEMENT / DÉSARMEMENT”.
action arrêtera la sirène laissera pourtant le système de sécurité entièrement armé et protégé. Ce dispositif est particulièrement utile si vous vous rendez compte des enfants jouant près de votre véhicule qui peut accidently activer votre système de sécurité.
choisi avec le manuellement désarmez opération commandée par le commutateur de valet, pour désarmer manuellement le système de sécurité de véhicule: 1. Ouvrez la porte de véhicule. Note: L'alarme retentira. 2. T ournez la clé de contact à la position de fonctionnement.
2. T ournez la clé de contact à la position de fonctionnement. 3. Dans 10 secondes, actionnez le commutateur de valet, 3 fois. 4. Dans 10 secondes, tournez la la clé de contact à la position de la arrêt, puis sur marche trois fois. (la sirène ou le klaxon fera bip-bip et les lumières clignoteront une fois.
1. Commencer par faire basculer l’interrupteur V alet sur la position arrêt et tourner ensuite la clé de contact sur marche puis sur arrêt. 2. Dans les dix secondes suivantes, faire basculer l’interrupteur V alet sur la position marche, puis arrêt, trois fois de suite.
VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE QUAND ET LA CLE DE CONT AC EST T OURNEE MARCHE-ARRET (Déverrouillage conducteurs seulement ou toutes les posted) V otre système de sécurité a un dispositif sélecti.
APS-255 RÉCAPITULA TIF DES FONCTIONS DU SYSTÈME INDICA TEURS LUMINEUX — DEL DU T ABLEAU DE BORD CLIGNOTEMENT RAPIDE = ARMEMENT P ASSIF CLIGNOTEMENT LENT = SYSTÈME ARMÉ DEL ÉTEINTE = SYSTÈME DÉSARMÉ DEL ALLUMÉE EN CONTINU = MOD E V ALET 3 CLIGNOTEMENTS.
デバイスAudiovox APS-255の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Audiovox APS-255をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAudiovox APS-255の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Audiovox APS-255の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Audiovox APS-255で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Audiovox APS-255を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAudiovox APS-255の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Audiovox APS-255に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAudiovox APS-255デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。