Remingtonメーカー-200の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 21
MB-200 MB-300 Beard & Mustache Trimmer ® Use and Care Guide 27508_MB200/300_IB 8/31/05 4:40 PM Page 1.
3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING .
5 4 Product Featur es Before Using Y our T rimmer ■ Beard, mustache, or sideburn hairs should be dry. Avoid using lotions before using your trimmer . ■ Be certain trimmer guard is at the desired setting. When first using, you may want to begin on a higher setting (#9-longest hair) to prevent trimming off too much hair initially .
7 6 Charging/Recharging To recharge these models, use only the charging adapter provided. ■ T urn the trimmer off. Insert the adapter plug into the bottom of the trimmer , then plug the adapter into an electric wall outlet. The charging indicator will glow green, indica ting unit is charging.
8 How to Use T rimming Beards ■ Before you begin, comb your hair in the direction that it grows so that the hairs are at their maximum height and facing in the same direction. ■ Determine how much hair you want to cut and position the hair length selector accordingly .
Cleaning & Maintenance Cleaning and Maintaining Y our T rimmer Y our trimmer is fitted with high-quality hardened steel or ceramic cutting blades that are permanently lubricated. Cleaning should only be done with a soft brush, such as the brush supplied with the unit.
12 P erformance Guarantee 13 Full T wo-Y ear Warranty Spectrum Brands, Inc. is a global consumer products company with a diverse portfolio of world-class brands, including Remington-branded electric shavers.
MB-200 MB-300 Recortadora de barba y bigote ® Guia para el uso y el cuidado ® 27508_MB200/300_IB 8/31/05 4:40 PM Page 14.
17 " Nunca tire o inserte ningún objeto- dentro de las aberturas del aparato. " No lo use al aire libre u opere donde se usan aerosoles o se administra oxígeno. " No use esta recortadora cuando la cuchilla se encuentre rota o dañada ya que se pueden producir cortes en la cara.
18 Caracteristícas del Pr oducto Antes de usar la r ecortadora ■ La barba, el bigote o las pa tillas deben estar secas. Evite el uso de lociones antes de usar su recortadora. ■ Esté seguro que la cubierta protectora esté en la posición deseada.
21 ■ P ara ajustar , corra la perilla hacia arriba para pelo más largo y hacia abajo para pelo corto. La perilla sonará en cada una de las 9 posiciones. ■ Comience a recortar en una de las posiciones para pelo largo (#8 o #9 para evitar que accidentalmente se corte el pelo muy corto).
Recorte de la barba ■ Antes de comenzar , peine su pelo en la dirección en el cual crece, asi éstos se encuentran en la altura máxima hacia la misma dirección. ■ Determine cuánto pelo quiere cortar y coloque el selector de largo de pelo acorde.
Remoción de pilas Cuando el alimentador recargable llegue al final de su vida útil, las pilas deberán ser removidas del mismo y recicladas o desechadas en la manera adecuada según los requerimientos locales.
27 SPECTRUM BRANDS, INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ACCIDENT AL, ESPECIAL O CONSECUENTE DERIVADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO . TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS INCLUYENDO PERO NO LIMIT ADO A GARANTÍAS IMPLÍCIT AS DE COLOCACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN , SON LIMIT ADAS A UNA DURACIÓN DE DOS AÑOS A PA R TIR DE LA FECHA DE COMPRA.
MB-200 MB-300 T ondeuse à barbe et à moustache ® Guide d’utilisation et d’entretien ® 27508_MB200/300_IB 8/31/05 4:41 PM Page 28.
31 a été échappée ou endommagée ou si elle est tombée dans l'eau. Retournezla alors à un centre de service autorisé où on l'examinera et la réparera. " Évitez d'échapper ou d'insérer des objets quelconques dans l'appareil.
33 Quel modèle possédez-vous? MB-200 Fo nctionnement avec ou sans cordon. L'adaptateur permet d'utiliser la tondeuse branchée dans une prise c.a. ou de recharger les piles pour une utilisation sans cordon. F onctionnement sans cordon. L'adaptateur permet de recharger les piles pour une utilisation sans cordon seulement.
35 ■ P our choisir un réglage, faites rouler la molette vers le haut pour les réglages plus longs et vers le bas pour les réglages plus courts. La molette s'enclenche avec un « clic » dans chacune des neuf positions. ■ Commencez par un réglage plus long (n° 8 ou 9) pour éviter de couper les poils trop courts accidentellement.
Ta ille de la barbe ■ Avant de commencer , peignez les poils dans le sens de la pousse pour qu'ils soient à leur longueur maximale et qu'ils pointent tous dans le même sens. ■ Déterminez la quantité de poils que vous désirez couper et choisissez le réglage de longueur en conséquence.
Retrait des piles Lorsque la tondeuse rechargeable aura a tteint la fin de sa durée de vie utile, il faudra en retirer les piles et les recycler ou les éliminer de manière appropriée, conformément aux exigences provinciales et régionales.
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS, PAR TICULIERS OU CONSÉCUTIFS RÉSUL TANT DE L'UTILISA TION DE CE PRODUIT .
デバイスRemington -200の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Remington -200をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRemington -200の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Remington -200の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Remington -200で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Remington -200を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRemington -200の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Remington -200に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRemington -200デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。