RemingtonメーカーAS800の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
AS800 Dr y and Style.
2 Thank you for buying y our new Remi ngton® product. Please read these ins truc tio ns car eful ly and ke ep th em saf e. Rem ove all p acka ging b efo re use. , WARNI NG: T his ap pli ance is h ot. Ke ep ou t of re ach of c hild ren at a ll tim es.
3 1 5 Do no t set th e app liance d own wh ile s till on . 16 Do n ot pla ce the ap plia nce dow n on any so ft f urni shing s. 1 7 Do no t use at ta chmen ts oth er tha n those w e supp ly. 1 8 This applianc e is no t intended for commerc ial or salon use.
4 C P RODUCT FEA TURES • 8 00 Wat ts • 3 heat /spe ed se tt ings in cludi ng coo l air • 4x pro tec tion co atin g for sm ooth s hine an d less s tati c – anti st atic , cera mic, tourmaline i.
5 • Wip e all th e sur face s with a d amp clo th. • Don ’t use h arsh o r abra sive cle anin g agent s or so lven ts. H ENVIRONMENT AL PROTECTION T o avoid environmental and health problems due.
6 Vi elen D ank , dass Si e sich f ür den K auf di eses R emin gton® Pro duk ts en tsch ied en haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufm erksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch voll ständig. , ACHTU NG: D as Ge rät is t heiß .
7 Nacken oder der Kopfhaut i n Berührung k ommt. 1 1 Ric hten Sie d en Luf t stro m nicht d irek t auf d ie Auge n ode r ande re empndliche Be reiche. 1 2 Achte n Sie be i der Be nut zung d arau f, dass de r Luf t lter ni cht blo cki er t wir d, da das G erät s ons t autom atisc h stop pt.
8 , H aar spray s enthal ten ent zü ndlic he Stoe – ve rw ende n Sie kei n Haar spray, während da s Gerät in Betrieb ist. 3 Wähl en Sie d en gew ünscht en Auf sat z aus, b evor Si e das Ge rät ei nscha lten . 4 Stecke n Sie de n Net zs tec ker des G erät s in di e Steckdo se.
9 H UMWEL TSCHUTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten um welt- und gesund heitsschädigenden S toe dürfen Ge räte, di e mit di esem Sy mbol g eken nzei chnet s ind, n icht üb er den normalen Haus müll entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet, wiederver wertet oder recycelt werden.
10 Har tel ijk dan k voor h et kop en van u w nieu we Rem ingto n® produ ct . Lee s de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. V er wijder alle verpakkingsmateria len voor gebrui k.
11 1 1 Richt de l uchtstroom niet op de ogen of andere gevoelige plaa tsen. 1 2 Let e r tijde ns het g ebr uik op d at de inl aat- en uitl aatro oste rs op g een enkele wi jze zijn geblokkeerd. Hierdoor zal het apparaat au tomatisch uitschakelen. Als dit gebeur t, schakelt u het apparaat uit en laat het afkoelen.
12 3 Ki es een o pzet stu k voor u h et app araa t aanze t. 4 Stee k de ste kker v an he t appa raat in h et sto pcon tac t. 5 Opzetstukken kunnen op het handvat w orden bevestigd door de opze ts tukke n en he t hand vat op é én lijn t e bren gen en v ast te k lik ken.
13 Mer ci d’avoir ac heté ce p rodu it Rem ingto n® . Ava nt l’utili sati on, veu ille z lire attentivement ces instructions et c onservez-les dans un endroit sûr . Retirez tout l’emb allag e avant ut ilis ation . , AVERT ISSE MEN T : Cet ap pare il es t chau d.
14 1 4 Ne p as laiss er l’app arei l sans su rve illan ce lor squ ’il es t bran ché. 1 5 Ne dé pos ez pas l ’appar eil sur u ne sur fa ce quan d il est e ncore e n fonctionnement. 16 Ne p as pla cer l’app arei l sur des t issus d ’ ame ubl emen t.
15 7 Sé chez co mplè teme nt les r acin es et le s cheveu x sur 9 0 % de sa l ongu eur, pour les prépa rer pour la mise en forme. 8 Comm ence z par di vise r vos che veux p ar mèc hes.
16 Gracias por comprar nue stro nuev o producto Remington ®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Ret ire tod o el em balaj e antes d e usar e l pro duc to. , ADVE RTE NCIA : Apar ato cal iente . Mant énga se en to do mom ento f uer a del alc ance d e los ni ños .
17 1 3 As egúr ese de q ue la rej illa de e ntra da de ai re no es té obs trui da por p elu sa, pelos, et c. 1 4 No d eje el ap arat o sin vig ilanc ia mie ntras e sté en chuf ado. 1 5 No deje el a parato sobre ninguna supercie mientras e sté encendido .
18 5 Los accesorio s se pueden ac oplar fácil mente al mango aline ándolos con este y encajándolos c on un cl ic. 6 Util ice el acce sor io conce ntra dor p ara se car e l pel o. 7 Una ve z las raí ces es tén tot almen te sec as y la me lena s ec a en un 90 % , el pe lo est ará li sto pa ra el m olde ado.
19 Gra zie p er aver a cquis tato il vo stro nu ovo pro dot to Re ming ton® . P rima de ll’uso , leggere attentament e le istruzioni e conservarle. Rim uovere t ut to l’im ball aggi o prima d ell ’uso. , A VV ERTIMENTO: Le super ci di questo apparecch io diventano c alde.
20 1 1 T ene re il us so d’aria d iret ta l onta no dag li occhi e d a altre z one s ensib ili. 1 2 Dur ante l ’ uso, f are at ten zion e che la g rigl ia pos teri ore no n sia bl occat a in quan to ciò ca usere bbe l ’arres to auto matico d ell ’ app arecc hio.
21 3 Mon tare i l vostr o access orio p rima d i accend ere l ’ app are cchio. 4 Coll egar e l’appa recch io alla p resa d i corre nte. 5 Gli a ccesso ri po sson o esser e colle gati a ll’i mpug natur a semp licem ente alli nean do gli acc essor i all ’impu gnatu ra e bl occa ndol i in pos izio ne con un click.
22 T a k for at h ave køb t dit nye pr oduk t fr a Rem ingto n® . L æs ven ligst d enne vejledning omhyggeli gt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før br ug. , ADVARSE L: De tte ap par at er me get v armt . De t skal h old es ude n for b ørn s rækkevidde.
23 1 3 Sør g for at g itte ret ik ke er f ors topp et af f x st øv, løse hår e tc. 14 Efterlad ikke appara tet uden opsyn, mens dets stik sidder i sti kkontakten. 1 5 Læ g ikke a ppar atet n ed, m ens de t endnu e r tæn dt. 16 L æg ik ke appa rate t ned p å blø dt invent ar.
24 8 Inddel håret i sektioner forud for styling. Udfør stylingen på det nederste lag først. 9 Ti l mindr e og me llems tore k røl ler br uge s den 21 mm term iske bø rste . Bed st til k ort og mellemlangt hår eller etageklippet hår . 10 L av blø de spir ale r med 21 m m bør sten .
25 T a ck för a tt du kö pt en ny Re ming ton®-p rodu kt . Läs f öljan de br uks anvis ning ar nog gran t före a nvändn ing oc h för var a dem p å säke r plat s. T a bo rt a llt förpackningsmat erial före användning. , V ARNING: Denna apparat är varm.
26 Hän der de tt a ska d u stän ga av och l åta ap para ten sv alna . 1 3 Se til l att i nluf t sgall ret är f rit t frå n hind er som d amm, l öst hå r o.s.v. 1 4 Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är inkopplad. 1 5 Lägg inte ifrån dig apparaten så l änge som den är ink opplad.
27 7 Hår et st yla s bäs t när hår bot ten är g eno mtorr o ch hår läng dern a är torr a till 90 % . 8 De la upp hå ret fö re st yli ngen . Sty la de u ndre la gren f örs t. 9 För mi ndre o ch me dels tora l ock ar ska m an använ da vär meb ors ten på 21 mm.
28 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington ®-tuotteen. Lue oh jeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikk i pakkausmateriaali ennen käy ttöä. , VAROIT US: Täm ä laite o n kuum a. Pid et tävä a ina po issa l aste n ulottuvilta.
29 1 5 Älä la ske lait et ta alas s en oll ess a pääll ä. 1 6 Älä aseta la itetta pehmeiden kalusteiden pää lle. 1 7 Älä käy tä muita kuin suosittelemiamme lisäosia. 1 8 La itet ta ei o le ta rkoit ett u ammat tik äy ttö ön. 1 9 Anna laitte en jäähtyä ennen puhdistamista tai säily t yksee n laittamista.
30 8 Jaot tele hiuks et osioihin ennen muotoilua. Muotoile alimmat k errok set ensin. 9 K äytä pieniin ja keskikokoisiin kiharoihin 2 1 mm lämpöharjaa. Paras tulos lyhyissä ja kesk ipituisissa hiuk sissa tai kerrok sitt ain leikatuissa hiuk sissa.
31 Obrigado por adqui rir este novo produt o Remington ®. Leia o manual de ins truçõ es e cons er ve -o e m lugar s egu ro. Ret ire tod o o mater ial de e mbal agem a ntes do u so. , ADVERTÊNCIA: este aparelho aquece. Mantenha-o afastado do alcance das c rian ças a to do o mo ment o.
32 1 2 Dur ante a ut iliz ação , garan ta que a s grelh as de ent rada e s aída n ão est ejam bloqueadas, já que isto deteria aut omaticament e a unidade . Caso tal aconteça, desligue a unidade e deixe arrefecer . 1 3 Gar anta q ue a gre lha de en trad a est á livr e de obs truçõ es, co mo cot ão, cabelos, et c.
33 4 Ligu e o apar elho à co rre nte elé tric a. 5 Os ace ssór ios po dem s er aco plad os ao ca bo el étri co bas tand o alinh ar os acessórios com o cabo e encaixá-los c om um estalido . 6 Para s eca r o cab elo, us e o acess ório co ncent rad or.
34 Ďaku jeme , že ste si k úpil i nov ý v ýrob ok zn ačk y Rem ingto n® . Pr osíme Vás , aby ste si poz orn e preč ítal i tento návo d a odl ožili h o na be zpe čné mi esto. Pred použitím odst ráňte všetky obaly. , UPOZ ORNENIE : Tento p ríst roj je ho rúci .
35 prí stroj a. Ak s a tak s tane, v y pnit e prís troj a ne chaj te ho v ychl adnúť . 1 3 Skont roluj te, či sa v n asáva cej mri ežke n enach ádz ajú pr eká žk y ako chumáče prachu, vlasy a pod . 1 4 Prís troj n ene chávaj te bez d ozor u, keď je z ap ojený d o elek tr ickej z ásuv k y .
36 za rovna ním nad stavc a s rukov äťou a z acv akn utím n a mies to. 6 Na v ysušen ie vlasov použite nadstav ec s k oncentrátor om. 7 Kori enk y v ysuš te úpl ne a vla sy po d ĺžke na 9 0%, t ak to sú pr iprave né na tvarovani e účesu.
37 Děkujeme, že jste si z akoupil i nový výrob ek zn ačky Remington® . Př ečtěte si pros ím poz orně n ávod a ul ožte h o na be zpe čné mís to. Pře d pou žitím o dst raňte veškeré obaly . , UPOZO RNĚ NÍ: Tento př ístr oj je hor k ý .
38 1 3 Ujis těte se, ž e na vst upní m řížce n ejso u žád né pře káž ky j ako pra ch neb o v ypa dlé v lasy at d. 1 4 Ne nech ávejte př ístr oj bez d ozor u, kdy ž je z apoj en do sí tě. 1 5 Přístroj nepokládejte, pokud je zapnutý .
39 7 Koře ny zcela v ysu šte a vl asy p o délc e z 90% , pak j sou vl asy př iprav ené k úpr avě. 8 Od dělte v las y , k teré ch cete upr avit j ako pr vní . Nejp rve u prav ujte sp odní vrstv y . 9 Na me nší a st ředn í lok ny pou žijte 21 mm hor kovz dušný k art áč se smí šený mi hrot y.
40 Dziękujemy za zakup nowego produ ktu Remington® . Przed użyciem zapozna j się uwa żnie z i nstr ukcją ob słu gi i za chowaj j ą na pr zy szł ość. Prz ed uż yci em w yjmi j z opakow ania . , OSTRZEŻENIE : Urządzenie jest gorąc e. Przechowuj urządzenie z dala od dzieci.
41 zdar z y, urz ądze nie nal eż y w yłąc z yć i poz ost awić do o st ygnię cia. 1 3 Upe wnij si ę, że na k ratce wl otu ni e ma ża dnych śmi eci, w łos ów, itp. 1 4 Nie p ozos tawi aj włą czo neg o do sie ci ur ząd zeni a bez n adzo ru.
42 6 Do su szen ia wło sów st osuj kon centra tor. 7 Po w ysus zeniu w łos ów u nasa dy i na ic h dłu gości m ożna p rz ys tąpi ć do sty lizacji. 8 Prz ed uk ład anie m rozdz iel wł osy n a pase mka . W pier ws zej ko lejn ości układaj włosy najbliżej skór y .
43 Kösz önjük , ho gy ez t az ú j Remi ngto n® termé ket vál asz tot ta. Ké rjük , ol vass a el és őri zz e meg a j elen u tasí tást . Has znál at előt t távo lít sa el a c som agol óanya gok at. , FIGY ELM EZ TET ÉS: A kés zül ék fo rró.
44 1 2 Győző djön m eg ról a, ho gy a sz ellőz őrác sot n em tömí ti el p orcic a, haj sz ál stb. 1 3 Soh a ne hag yja fe lüg yele t nélk ül a kés zülé ket, ha a z cs atlakoz ta tv a van a hálózati áramkörre. 1 4 Ne te gye le a k észü léket , ha az b e van k apc sol va.
45 7 A for máz áshoz a h aj fejb őrh öz közel i rész ét telj esen , magá t a hajat 90%-ben szárítsa meg. 8 A for máz ás el őtt v álass za k ülön álló ré sze kre a ha ját.
46 Спаси бо за п ок упк у но вого из де лия Re ming ton® . Пер ед исп ользо вани ем вни мате льно озн акомьтесь с и нс трук цией и сох рани те ее. Пер ед применение м изделия снимите с него упаковк у .
47 1 2 С леди те, что бы ре шетк а входн ого отв ерс ти я не бы ла засор ена быт овым м усоро м, во лоса ми и т. д. 1 3 Вк люче нный в р озетк у пр ибо р нель зя ос тав лят ь без пр исм отр а.
48 6 Д ля сушк и волос используйте насадк у-концентратор. 7 Корн и выс ушив айте п олно ст ью, ос тал ьные во лосы – на 9 0% , ос тав ляя их гот овы ми к ук ла дке.
49 Y eni Reming ton ® ürününüzü satın aldığınız içi n teşekkür ederiz . Kullanmadan önce , lüt fen bu t alim atlar ı dikk atle o kuy un ve gü venli b ir yerd e sak layın . Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın.
50 1 2 Kullanım sırasında, ciha zın otomatik olarak durmasına neden olaca ğından, giri ş ve çık ış ızgar alar ının hi çbir ş ekil de tık anma masın a özen gö ster in. Bu meydana geldiği taktirde, cihazı kapatın ve soğumasını bekleyin.
51 5 Apa ratla r ana göv deye, ap arat ve g övde ay nı hiz aya ge tiril ere k ve yerin e bir tıklama sesiyle otur tularak kola yca bağlanabilir. 6 Sa çı kurutmak için yoğunlaştırıcı aparatını kullanın. 7 Saç ı şek ille ndirm eye ha zırl amak iç in, sa ç kökl erin i tama men ve u zun kısımları %90 oranında kurutun.
52 Vă mulţ umim c ă aţi achi ziţi onat no ul dvs . pro dus Re ming ton® . Î naint e de util iza re, citi ţi cu ate nţie ace ste ins tru cţiu ni şi păs traţ i- le într- un loc s igur. Îndepărtaţi toate ambalajele î nainte de folosire .
53 1 3 Asi guraț i-v ă că gră taru l de intr are nu es te bl ocat s pre ex . de sc ame, re de păr e tc. 1 4 Ciha zı, ş i priz e tak ılı dur umday ken göze timsi z bıra kmay ın. 1 5 Nu lasati jos aparatul in timpul functionarii. 16 Nu aş ez aţi apa ratul p e o supr afa ţă moa le.
54 7 Zvânt ați comp let r ădăci nile și z vâ ntați l ungim ea ca m 90% , pe ntru a pr egăt i păr ul de coa fare . 8 Înai nte de co afare , împăr ți ți păr ul în se cți uni. Co afați m ai înt âi șuvi țele d e jos. 9 Pentr u bucl e mai st râns e şi med ii, fo losiţ i per ia term ică di n păr de m istr eţ, de 21 mm.
55 Σας ευ χαρισ τούμ ε για τ ην αγορ ά του νέο υ σας προϊό ντο ς Rem ingto n® . Διαβ άσ τε προ σεκ τι κά τις παρ ούσες ο δηγίες και φ υλάξτε τ ις σε ασφ αλ ές μέρ ος.
56 9 Μην χρη σιμοπο ιείτ ε τη σ υσκευ ή εφόσ ον έχει υ ποσ τεί β λάβη ή δυσλειτουργεί. 10 Μην αφήν ετ ε οποιο δήποτε .
57 F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 Λούσ τε τ α μαλ λι ά σας με σα μπου άν και μα λακ τ ική κ ρέμα όπ ως κάνε τε συν ήθως . 2 Σκουπ ίσ τε τα μα λ λιά σας μ ε μια πε τσέ τα και χ τε νίσ τ ε τα.
58 • Γ ια δια τήρη ση της μ έγ ισ της α πόδο σης του πρ οϊόν τος και τ ην επι μήκυ νση της δι άρκει ας ζωής το υ μοτ.
59 Zahv aljuj emo se v am za n akup n ovega i zde lka Re ming ton® . Prosi mo, da sk rbn o preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. , OPOZO RILO : T a n aprav a je vro ča . V ed no naj b o ned ose gljiv a otro kom.
60 1 5 Vk ljučene naprave ne odlagajte. 16 Na prave ne p ost avlja jte na me hko po hišt vo. 1 7 Ne up ora bljaj te prik lju čkov, ki jih ne d obav lja naš e podj etje . 1 8 T a naprava ni namenjena za komercialno up orabo al i salone. 1 9 Pre d čiščenj em in sh ranje vanje m pus tite, da s e napr ava ohl adi.
61 9 Za ma njše in s rednj e kodre u por abit e 2 1-m ilim etrs ko topl otno k r tačo s ščet inami . Kr tač a je naj prim erne jša z a upo rabo n a kra tkih i n sred nje dol gih lase h ali la seh, p ost riže nih v pla steh . 10 Ust va rite m ehke sp iral e s kr tačo s š četina mi šir ine 21 mm.
62 Hva la vam n a kupnj i Vašeg no vog Re ming ton ® pro iz voda . Moli mo pa žljivo pro čita jte ove up ute i sač uvaj te ih na si gurno m. Uklonite svu am balažu prije uporabe. , UPOZ ORENJ E: Ovaj uređaj je vruć. Uvijek držite van dosega djece.
63 1 5 Nem ojte p olož iti ure đaj do k je uk ljuče n. 16 Ne s tavl jajte ur eđaj n a mek ani dio p oku ćs tv a. 1 7 Nem ojte ko rist iti dru ge nas tavke o sim oni h koje st e dobi li s ure đajem . 1 8 Ovaj uređaj n ije nami jenjen za komer cijalnu ili profe sionalnu u porabu.
64 9 Za s tv aranj e manji h i sred njih uvoj aka ko rist ite ter malnu če kinj astu če tku pro mjer a 2 1 m m. Daj e najb olje re zult ate na k ratko j i sredn je dug oj ili stepe nasto ošišanoj kosi. 10 Ček injas tom če tkom pr omjer a 2 1 mm s tv araju s e mek ani sp iraln i uvojc i.
65 Дяк уємо, що придбали продук цію компанії Remington® . Уважно прочит айте наве дені і нс трук ції т а збер ігай те їх у бе зпечн ому м ісці.
66 9 Не вик орис тов уйте п рис трій з а наяв нос ті озн ак пошк одж ення аб о несправності. 10 Уник айте ко нтак т у дет але й прис тр ою із об личчям , шиєю а бо шк ірою голови.
67 • Чот ири за хисн их пок рит т я, які з абез печу ють рів ний бли ск та зни женн я статичного заряду: антистатичне , керамічн е, турмалінове іонне та гладке ковз аюче покрит тя .
68 C ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБС ЛУГОВУВАННЯ • Відк л ючіть п рис трій в ід мер ежі ж ивл ення т а дай те йом у охолон ут и.
69 ر ع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA Δϧ ΎϳλϟϭϑϳυϧΗϟ Ω έΑ ϳϪ ϋΩϭί ΎϬΟ ϟϝλϓ Δ ϛΑηϥϣΥ Ύ.
70 ΔϳγϳέϟΎϳίϣϟ ΔϗΎ ρξΒϘϣ 80 0 Ε ϭ 1 Γ Ύηήϓ ϦθΧή όη ςϠΘΨ ϣ Δ ϳέή Σ Ϣ Ϡϣ 2 Δ ϳέ ή ΣΓΎηήϓ 21 .
71 ΞΗϧ ϣ˯έη ΑϙϣΎϳ Ϙϟέϛ η 5HPL QJ WR Q όΑΕΎϣϳϠ όΗ ϟϩΫϫ Γ˯έϗ ϰΟ έϳΩϳΩ Οϟ Δ ϳΎ ϧ ϥ ϣϥΎϛϣϲϓ.
72 Model No AS800 T aşıma ve nakliye sırasında dik kat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız - Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
デバイスRemington AS800の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Remington AS800をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRemington AS800の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Remington AS800の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Remington AS800で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Remington AS800を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRemington AS800の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Remington AS800に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRemington AS800デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。