RemingtonメーカーBHT250の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 100
BHT250 Delicates & Body Hair T rimmer.
2 Tha nk you f or bu yi ng you r new R emin gto n® prod uc t. Pl ease r ead t hes e ins tru ct ions c are ful ly an d kee p them s af e. Rem ove all p ack agi ng b efo re use .
3 C KEY FEA TURES 1 On /o switc h 5 Hang loop 2 Mai n bla de 6 Washo ut po r t 3 De tail b lad e 7 Charging indicator 4 Fixe d comb s (2, 4, 6mm) 8 Adap tor (not s hown) ENGLISH GB D NL F E I DK S .
4 C GET TING ST ARTED • Note: It is re com men ded t o full y char ge yo ur app lian ce be for e usin g for th e rs t tim e. Ple ase re fer t o the ch arge t imes s how n in this b oo k . • Ensur e the p rodu c t is sw itche d o. • Conn ec t the p ro duc t to th e adap tor an d the n to the m ains .
5 , DELICA TES TRIMMING • Chooseandattachthedesiredfixedcomb . • Placetheflattopofthetrimmercombagainsttheskin. • Slowlyslidethetrimmerthroughthehair ,againstthedirec tionofhair growth.
6 C CLEANIN G AND MAINTE NANCE • T o en sure long l asting performance clean after each use. • Ensur e the ap pli ance is s wi tche d o an d unpl ugg ed f rom th e mai ns.
7 Vi ele n Dan k, d ass S ie sic h fü r den K auf d ies es R emi ngto n® Pro duk t s ent sch ie den h abe n. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufme rksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie d ie V erpackung vor dem Gebrauch v ollständig.
8 5 Aufhängevorric htung 6 Spülönung 7 Ladekontrol lanzeige 8 Adapt er (Nich t abgebildet) C VORBEREI TUNGEN • Hinwe is:E swirde mpf ohl en,da sGe rätvo rdeme rst enGe br auchvo lls tän dig aufzuladen. Bitte beacht en Sie die in die sem Benutzerhandbuch angeführten Auadezeiten.
9 und ziehen Sie den Kamm vom Gerät ab. , Hinweis: Mit der Detailklinge ohne K ammaufsatz können Sie das Haar auf 0,2 mm trimmen. Mit der Schnittk linge ohne Kammaufsatz trimmen Sie das Haar auf 1 mm. Setzen Sie die Schnittklinge senk recht zur Haut auf , trimmen Sie das Haar auf 0,4 mm.
10 E Tipps für optimale Ergebnisse • Behandeln Sie die Haare vor der A nwendung nicht mit Lotionen. • WennSiedaserst eMaltrimmen,beginnenSiemitderhöchsten Längeneinstellung am Kamm.
11 Har te lijkd ankvo orhe tkop enva nuwnie uweR emin gto n®prod uc t.Le esde instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een v eilige plaa ts, zod atude zelate rno geen sdoo rkuntl eze n.
12 2 Basi ssnijb lad 3 Precisietrimm er 4 Vaste k amm en (2, 4, 6 mm) 5 Ophangoog 6 Reinigingspoor t 7 Oplaadindicator 8 Adapt er (Geen a f beelding) C OM TE BEGINNEN • Opmerking: U wor dt aanbevolen vóór het eerste gebruik het apparaa t volledig op te laden.
13 , BEHANDELK OPPEN VERV ANGEN • Als u e en k am wil t pla ats en, p laat st u d eze b oven o p de tr imme r met d e tan denov erhe thoo fdsn ijb lad.L aatd eka mlang sdegro evenn aar ben ed engli jde ntotde zeopz ijnpl aat skli k t.
14 • Hou ddetr imm eron derd ejuis teho ekt. o.v .uwhui dendr ukde ze voorzichtig omlaag. , Opmerking: Deze trimmer i s gemakshalve on tworpen voor gebruik onder de douche.
15 • Wrik de houder van de printplaa t opnieuw los van de ac hterbehuizing met be hulpv andep lat tesch roe vend raai erzij dezo datd epri ntpl aatend e batterijen worden blootgelegd.
16 Mer ci d’avoir a che té ce pro dui t Rem ingt on® . Avant l ’utilis ati on, ve uill ez lir e attentivement ces in structions et con ser vez-les dan s un endr oit sûr .
17 7 Indicateur de charge 8 Adaptateur (Non ill ustré) C POUR C OMMENCER • Remarque:Ilestrecommandédechargercomplètemen tvotreappareil avant de l’utiliser pour la première f ois. Veuillez v ous reporter aux durées de charge indiquées dans le présent manuel.
18 • Pourenleverleguidedec oupe,détachezlescôtésduguidedecoupeaux points où il est fixé à la tondeuse et soulevez le guide de c oupe pour le séparer de la tondeuse.
19 , Remarque : Cette tondeuse a été conçue de manièr e à pouvoir être utilisée sous la douche pour plus de facilité et de commodité. Veillez à ne pas r anger la tondeuse dans une zone qui est constamment humide et assurez-vous de sécher la tondeuse apr ès utilisation sous la douche.
20 • Dé trui sez l e supp or t d e la car t e des ci rcuit s imp rim és à l'ai de d'un c oup e -l, coup ez l es on glet s sur l es de ux e x trém ités d u blo c de ba tt eri e et re tire z la car te de circuits imprimés. • La b at teri e doi t êtr e élim iné e en tou te sé cur ité.
21 Gracias por comprar nuestr o nuevo producto Remington ® . Lea detenidament e las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Ret ireto doele mba lajea ntesd eusa relpro du cto.
22 8 Adap tad or (no se m ues tra e n la ima gen) C CÓM O EM P E Z AR • Not a:sere com ien daca rgarco mpl eta men teelap ara toantesd eutil iz arl o po r prim er a vez . Consu lte los t iem pos d e car ga ind ica dos e n este m anua l.
23 lon gitu ddeco rt eser áde1mm .Suje tan dolac uchi llapr inci pale náng ulo rec to co n la pi el el p el o que dar á reco r tad o a una l ongi tud d e 0,4 m m. , R ECORT E DE L VE LLO EN PARTE S ÍN TIM AS • Se lecc ion e el p eine g uía d esea do y acó pl elo a l a unid ad.
24 E Consejos para obtener mejores resultados • Evi te util iz ar lo cio nes an tes de l uso. • Si es la p rim era ve z que u tili za e l apa rato, co mie nce con l a posi ció n de lon git ud má xim a del p ein e guía .
25 Gra zi e per ave r acqu ist ato il vos tro n uovo pr od ot to Rem ing ton® . Pri ma de ll’uso, leggere attentament e le istruzioni e conservarle.
26 7 Ind icat ore di c ari ca 8 Adat tato re (Non visualiz zato) C COME INIZIARE • Nota: Si raccomanda di caricare completam ente l’ apparecchio prima di utilizzarlo per la prim a volta. F are riferimento ai tempi di carica indica ti nel presente documento.
27 , No ta: Ut iliz z an do il la to del la lam a per i d et ta gli se nz a mo ntar e i pet ti ni, si avrà u n tag lio di 0 .2m m. Ut iliz z and o la lam a pri ncip ale d el ri ni tore s enz a mon tare p et ti ni si avr à un ta glio d i 1 mm . T ene ndo l a lama p rin cipa le pe rpe ndi cola re alla p el le si av rà un t agli o di 0.
28 E Suggerime nti per risultati ottimali • Evitare di utilizz are lozioni prima dell’uso. • Se si u tiliz z a l ’appare cchi o pe r la pri ma vol ta , iniz iare co n l’i mpo st azi one di taglio massima.
29 T ak fo r at have k øbt d it nye pro duk t f ra R emin gto n® . Læs ve nlig st de nne vejl edn ingom hygge lig tførb rugo gbe vard engo dt.
30 C KOM IG AN G • Bem ærk : D et anb ef ale s, at ap par atet o pla des h elt , fø r det t age s i bru g før ste gang. An vend de opladningstider , som er anført i denne bog. • Sør g for, at pro duk te t er slu kke t. • Sæt opladningsadap teren i pr oduktet og derefter i stikkontakten.
31 , SÅDAN T RI MM ES SAR T HU D • Vælg o g pås æt d en øns ked e fas te ka m. • Sæt trimmerkammens ade top mod huden. • Lad trimmeren glide langsomt gemmen håret, imod hårets væksretning. • Løf t o p i sar te h udo mrå der f or at tr imm e sar t hu d, s å du får k la r t overb lik over det område, der trimmes.
32 • Lad vandet løbe ind og gennem uds k ylningsåbningen , så alle hårrester sk yl les b edr e ud in def ra . , Bemærk: Velegnet ti l rengøring under vand. UD T A GNING AF BA TTER I • Batterierne skal tages ud af appara tet inden det kasseres.
33 T ackfö rat tduköp tennyRe ming ton®- pro duk t.L äsf ölja ndeb ruk s anvis ning ar nog gra nt fö re anvä ndni ng oc h för v ara d em på s äker p lat s. Ta bor t allt förpackningsmat erial före a nvändning.
34 C KOM M A I GÅ NG • Obs ! Vi re komm end era r at t du lad dar d in app ara t hel t inna n du anvä nde r den för första g ången. Se laddni ngstiderna i denn a bruksanvisning. • Kontrol lera att apparaten är avstängd. • Ansl ut fö rst l add ning sad apte rn ti ll app arat en oc h däre f ter ti ll elu t tag et.
35 , INTIMTRIMNING • Sät t f ast e n fas t kam e f ter e ge t val. • Håll trim merkammens ata ö vre del mot huden. • För tri mmern sakta genom håret i motsatt riktning av h årvä xten. • Se til l at t du har e n kl ar över blic k över d e par ti er du sk a tr imma g eno m at t ly f t a dem .
36 C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • App arat enhål lerl ängr eomdure ngö rdene f terv arjea nvän dnin g. • Kontrollera att apparaten är avstängd och urkopplad från elnätet. • Låt vattnet rinna in och i genom avrinni ngsöppningen så a tt eventuella hårrester från trimningen tvät tas bort.
37 Ki itos ,et täva lit sitt ämänu ude nRem ing ton®-tu ot tee n.Lueo hje ethu ole llis es ti japi dänet alle ssa .
38 C AL OITUSOP AS • Huomautus: Suosittelemme la taamaan laitteen tä y teen ennen ensimmäi stä käy t töke r taa .Ka tsol atau saj attäs täo ppa ast a. • Varmi sta , et tä t uote o n k y tket t y p ois pä ält ä. • Yhd ist älat auss ovit intuo tt ees ee njasit te nverk kovi r taan .
39 , INTIIMIALUEIDEN TRIMMA US • Valit seha luam asik iinte äkam pajak iin nit äse. • As eta l eik ka usk amma n sile ä puo li ih oa vas ten . • Liu'ut ale ikk aus kam paah itaa stii hok ar voj enläp inii denk as vusu unta a vastaan.
40 C PUHD IST US JA HOI TO • Pitk äaik ais ensu ori tus teho ntak aam ise ks ipuh dis talai tejo kais en käyttökerran jälkeen. • Varmi sta ,et täl aiteo nk y tket t ypo ispä ält äjairr otet tup ist oras iast a.
41 Obrigado por adqui rir este no vo produt o Remington ® . Leia o manua l de ins tru ções e co nse r ve- o e m luga r se guro. Ret ire to do o mat eria l de em bal age m antes d o uso.
42 C COM O COM E Ç AR , No ta: é re com end ado c arr ega r o apa relh o tota lme nte ante s de o ut iliz ar pe la pr imei ra ve z. Con sulte o s temp os de c arr ega men to pres ente s nes te manual. • Certique-se de que o produto se encontra des ligado.
43 , APAR AR AS ZO NAS Í NTI MA S • Se lec ion eeenc aixeop ente xode seja do. • Colo qu e o top o achat ad o do pe nte gui a contr a a pe le. • Des lize l ent ame nte o ap ara dor at ravés d os pe los , contr a a dir eçã o de crescimento dos mesmos.
44 C LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Para a sse gura r um de sem pen ho de l ong a dura ção , pro ceda à l imp ez a apó s cada utilização. • Certique-se de que o aparador se enc ontra deslig ado e com a cha retirada da tom ada a ntes de o l impa r.
45 Ďaku jem e,žes tesikúp ilin ov ýv ýro bo kznač k yRem ing ton® .Pros ímeVás ,aby stesip ozo rnep reč íta litenton ávodao dlož ilih onabe zpe čn émies to. Predp ou žití mods tr áňtevš etk yob al y.
46 C Z AČÍ NA M E • Pozn. :Pre dpr v ýmp ou žití msao dpo rúč apr ístr ojúpl nena biť.Č asyn abí jani a súuve den évtejt oprír učke . • Skont rol ujte,čij ev ýr obo kv yp nut ý.
47 , ZA STRIHÁ V ANIE INTÍMNY CH P ARTIÍ • Vy be rt eaprip ojt epož ad ovanýp evnýhr eb eň. • Pril ož teplo chúv rchn účas ťzas tr iháva cieh ohre beň anapo kožk u. • Pomal ypo súva jtez ast riháv ačcezo chl pen ie,pr otism erur ast uchĺp kov.
48 C ČISTENIE A ÚDRŽBA • Naj je dno duch šieana jhygie nick ejšieč iste niep rís trojaj eop lách nuti ehlav y prí stro japo dteč úcouvo do upok ažd omp ouži tí.
49 Děk uje me,žej stesiz ako upil inov ýv ý rob ekzn ačk yRe min gton®.Přeč tětesi pros ímpo zorn ěnávo daulož teh onabe zp ečn émís to.Předp ou žití mods tra ňte veške réob aly.
50 C Z AČÍ NÁ M E • Poznám ka:Př edpr v nímp ou žití mdop or učuj emep rod uk tpln ěnab ít.D oby nab itíjs ouuve de nyvtétopř íru čce. • Ujis tětes e,žejep řís trojv y pnu t ý.
51 , ZA STŘIHOV ÁNÍ INTIMNÍCH P ARTIÍ • Vy be rt eanasuňt epož ad ovaný xníhř ebe n. • Přil ož teza stř ihov acíhře be nplo chýmko nce mnapo kožk u. • Zas tři hova čemp omal uproj ížd ějtech lou pk ypr otism ěruj ejic hrůs tu.
52 C ČIŠT ĚNÍ A Ú DR ŽBA • Chce te -liz aj isti tdlo uho do běk va litn ív ýko npro duk tu ,pok ažd émp ouž itíje j vyčis těte. • Ujis tětes e,žejep řís trojp ředči štěn ímv yp nut ýav y poj enýzes ítě.
53 Dzi ęku jemyz az akupn owe gopro duk t uRem ingt on® .Pr zedu ż ycie mzap ozn aj sięuw ażn iezins tr ukcjąob sł ugiiz ach owajjąn apr z ys złoś ć. Prz edu ży ciemw y jmijzo pako wani a.
54 C PIER WS ZE KROKI • Uwa ga:Za le casię ,pr zedp ier w sz ymu ż ycie m,na ład owaću rz ąd zen iedo pe łn a.Potr ze bnec z as yład owan iazna jduj ąsięwni niej szejb ros zur ze.
55 , PR Z YCINANI E NA M IE JSC ACH WR A ŻLIW YCH • Wy bie rziz am ocujo dp owi edn ista ł ygr zeb ień . • Umie śćtr y merp ł ask ąstro nąnas kór ze. • Powolip r zesu wajtr y merp owł os achwk ier unku ,wjak imro sną.
56 C CZYSZ CZENIE I P IELĘGNA CJA • Abyz ap ewni ćdł ugot r wał euż y tkow ani e,cz y śćtr y merp oka żdy muż yc iu. • Prz edc z ys zc zen iem,u pew nijsi ę,żeur z ądz eni ejes tw yłą cz oneio dł ąc zon e od gniazdka z asilania.
57 Kösz önjü k,h og yez tazú jRemi ngt on®term éke tvála sz tot ta .Kérj ük ,ol vass aelés őri z zeme gajel enut asít ás t. Has zná lat el őt t távo lít sa el a c so mag oló anya gok at.
58 C A HASZ NÁL A T MEGK EZ DÉS E ELŐT T • Me gje gy zé s:A zels őhasz nál atelő tta jánl ot ttelj ese nfel tölt eniakés zü léke t. T ek int seme gakéz iköny vaj ánlo ttf elt ölté siidő rőls zól órés zét .
59 , ÉRZÉKENY TERÜLETEK BOROTVÁ LÁSA • Válass z a ki és h el yez ze f el a k ívá nt rög zíte t t fésű t. • Nyo mjaabő rhözav ágó fésűl apo svég ét. • Las sanh úz zav égi gasző rz et vág ótas zőrö nasző rnöve kedé séve l ellen tétes irányb an.
60 E Tippek a legjobb eredmén y érdekében • Has zná latel őt tneke njenh idra tál ókr éme tabőr ére. • Hael ősz örvá gakész ülé kke l,kez djeal egh oss zab bfés űvel .
61 Спаси бо з а пок у пк у но вого и зде ли я Remi ngt on® . Пер ед ис поль зов ание м вни мате льн о ознако мьтесь с ин ст рук цие й и сохра ните е е. Пер ед применение м изделия снимите с него упаковк у .
62 4 Наса дк и с фикси ров анно й д лино й (2, 4 и 6 мм) 5 Пет ельк а д ля по две шива ния 6 Канал для промывки 7 Ин дикатор заряд ки 8 Пер еход ник (На р ис унке н е пок аза н) C НА ЧАЛО РАБОТЫ • Примечание.
63 • Что бы сн ять г реб енчат у ю нас адк у, пот яни те ее с з аще лок , дер жа наса дк у с те х с тор он, с ко торы х она к реп итс я к тр им меру. Сним ите наса дк у -гр еб ень с т рим ме ра.
64 , ФОРМИРОВАНИЕ КРАЕВ, ФОРМЫ И ГЛАДКОЕ ПО ДР АВНИВАНИЕ • Снимите насадк у- гребень с трим мера. Держ ите т рим ме р под пр ям ым угл ом от носи те льно ко жи и с лег ка прижм ите его.
65 • Батарея подлежит безопасной утилизации. H Экологическая защита Во избежание проблем с экологией и здоров.
66 Y eni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce , lüt fe n bu ta limat ları d ik katl e ok uyu n ve güve nli b ir yerd e sa klay ın. Kullanmadanönce ürününtüm ambalajlarınıçıkarın.
67 C BAŞLARKEN • Not :İlkke zkull anmay abaş lama danö ncecih azın ızıt amdo luşa rjetm eni z öne rili r.Lütf enbuk it apt abel ir til enşa rjsüre le rineb aş vur un. • Ürünün kapalı konumda olduğundan emin olun.
68 mm'ye kadar kısaltacak tır . Ana bıçağı cilde dik tutmak, tüyleri 0,4 mm'ye kadar kısalta caktır. , HASSAS BÖLGELE Rİ DÜ ZEL TME • İst enil en sa bit t ara ğı se çin ve t akı n. • Düzeltme tarağın ın düz üst kısmını c ilde karşı yerle ştirin.
69 , En iyi sonuçlar için ipuçları • Cihazı kullanmadan önce cildinize losyon sürmeyin . • İlk kez düzeltme işlemi yapıyorsanız, maksimum tarak uzunluğu ayarı ile çalışmaya başlayın. C TEMİZLİK VE BAKIM • Uzun süreli performans elde etmek için, her kullanımdan sonra temizleyin.
70 Vă mulţ umim c ă aţi ac hizi ţio nat no ul dv s. pr odus R emi ngto n® . Înai nte de util iz are, ci tiţi c u atenţ ie aces te ins tr uc ţiun i şi păs traţ i- le în tr-un l oc si gur. Înd epă r taţito ateam bal ajel eîna intedef olo sire.
71 C INTRODUCERE • Not ă: Vă re coman dăm s ă înc ărc aţi ap arat ul comp le t înai nte de a -l f olo si pentru prima oară. Vericaţi timpii de încărcare în această broşură. • Asi gur ați- vă că p ro dusul e ste o pri t. • Cone c tați a dap toru l de în cărc are l a pro dus, a poi l a sur sa de c uren t.
72 tuns a a par atul ui de tu ns, f ără ni ciun p iep tene a taş at, ve ţi tun de la 1 m m. Ţinând lama perpen dicular pe piele veţi tunde părul la 0,4 mm. , TUNDEREA ZONELOR DELICA TE • Select aţi şi ataşaţi pieptenele x dorit. • Plas aţi vâ r ful p lat al p iep tenu lui de t uns pe p ie le.
73 E Sfaturi pentru rezultate optime • Evitați folosirea de loțiuni înainte de utilizarea aparatului. • Dac ă fol osiţ i apar atul p ent ru pr ima o ară , înce peţ i cu se tar ea de lu ngim e maximă de tu ndere.
74 H PROTE CŢIA MEDIULUI Pentr u a evi ta pr obl eme le c are af ec tea za m edi ul sa u san atate a, dat ori ta substantelor nocive din aparatele electrice sau electronice, a paratele car e pre zint.
75 Σας ευ χαρισ το ύμε γ ια την α γορ ά του νέ ου σας πρ οϊόν τος R emi ngto n® . Διαβ άσ τ ε προσ εκ τι κά τις παρ ούσε ς οδηγί ες και φυλάξ τε τι ς σε ασφ α λές μέ ρος .
76 4 Χτέν ες σ ταθ ερής κοπ ής (2, 4, 6m m) 5 Θηλι ά κρε μάσ μα τος 6 Θύρα γ ια δυν ατ ότη τα πλυσ ίμα τος 7 Λυχ νία φ όρτ ισ.
77 μηχα νής με τ α δόν τ ια της χ τέ νας πά νω από τ η βα σικ ή λε πίδα τ ης κοπ τι κής μηχα νής . Σπρώ ξτ ε την χ τ έν α προς τ ις ε γκοπές μ έχ ρι να κου μπώ σει σ τ η θέση τ ης .
78 , ΠΕΡ ΙΓΡΑΜΜΑ Κ Α Ι ΔΙΑΜ ΟΡΦ ΩΣΗ Ή ΚΟΝΤ Ο Ψ Α ΛΙΔΙΣ ΜΑ • Αφαι ρέσ τ ε το εξάρ τημ α χ τέ νας κοπ ής. Κρ ατ ήσ τε τ ην κοπ τι κή μη χαν ή κάθε τα πάν ω σ το δέ ρμα και π ιέσ τε πρ ος τα κάτ ω απ αλ ά.
79 • Κατ ασ τρέψ τε τ η βάσ η της π λακέ τας τ υπ ωμέ νο υ κυκ λώ μα τος μ ε έν α κοφτ άκι κα λωδί ων, κόψτε του ς ακρ .
80 Zahv alju jem oseva mzana kupn oveg aizde lk aRem ingt on® .Pros imo,das kr bno pre ber etet anavod ilainj ihvar nosh rani te.
81 C PRV I KO R A KI • Op omb a:pri po roč amo,das voj onapr avopov semn apo lnit e,pre denj o bos tepr v ičup ora bili .Prosi mo,up ošt evaj tečas epo lnje nja,k isonave de ni vtejk njiž ici.
82 , STRIŽENJE OBČU TLJIVIH DELOV • Izb er iteinna mes titež ele nik sn inast avek . • Nam est itepl osk ivr hnas tavk azas tr iženj eobkož o. • Striž nikp oč asipo mik ajtes kozidl ačicep rotis mer iras tidla čic .
83 C ČIŠČ ENJE IN VZDRŽEV ANJE • Dabov ašan apr avado lgod elov alad obr o,jopov sak iup or abio čist ite. • Posk rbi te,dajen apr avapr edčiš čenj emizk lju čenai nizk lop lje naiz vtičnice.
84 Hva lavamn akup njiVaše gnovo gRem ing ton®pr oiz vo da.M oli mopa žlj ivo pro čit ajteoveu puteis aču vaj teihnasi gurn om .
85 C PRI JE PO ČET K A • Nap om ena:p rijep r veup orab eure đaj aprep or učuj emod agapo tpu no nap unite .Pogl eda jtevr eme napu njenj apri kaz an auovojk njiž ici. • Uvj eri tesedaj epro iz vodis klj učen .
86 , ŠIŠANJE O SJETLJIVIH DIJELO V A • Od abe riteip os tavi težel jeni k sničeš alj . • Post aviter avniv rhče šljatr ime rana spra mkože. • La gan ovodi tetri merk rozd lači cekl izni mpo kre tom ,usmje rusup rotn omo d ras tadl ačic a.
87 C ČIŠĆ ENJE I ODRŽA V ANJE • Kakob is teosig ural idug otra jnuuči nkov itos t,oč isti tegana kons vake uporabe. • Prij ečišće njaosi gura jtedaj eure đajisk lju čeniisk opč anizu tičn ice električn emreže.
88 Дяк уємо, що придбали проду кцію компанії Remin gton® . Уважно прочитай те наве ден і інс тру кці ї т а збе ріга йте їх у б езп ечно му м ісці.
89 C ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИС ТИКИ 1 Вимика ч 2 Основне лезо тримера 3 Лез о дет альн ого тр им ера 4 Фіксов ані на сад ки .
90 • Пер ш ніж пр иє дн ува ти чи зн іма ти нас адк и, с лі д обо в'язков о пер екон атис я в то му, що три мер в имк нен о.
91 • Очис т іть т рим ер щі ткою т а про мий те гр ебінч ас ту н аса дк у. • За дл я дос яг нен ня точ ної фо рм и сл і.
92 • Після цього під чепіть передню па нель корпусу однобі чною викруткою. • Повторно під чепіть блок трима ча.
93 Εϳ Αϣ αέ ˱ ϻϭΝέ Χ TS T ΏϧΎ ΟϟΩϳΣϭϙ ϔϣϡ ΩΧΗγΎ Α ϡϗ ϙϔ Α ϥϳ έΎϣγϣϟ ϲϓϥϳΩϭΟϭϣϟ ΗϟίΎ ϬΟϟϲϔϠΧϟΕϳ Αϣϟ ΏϳΫ η ϡΩΧΗγ ΎΑ ϙϔ ϣ έϳ ϐλ .
94 ΏΫηϭ Ε ΑΎ Λ ϟρηϣϟΝέΧˬΔϗΩέΛ ϛ ϝϛηΑ ϝϳϛηΗϠ ϟ έ όηϟ Ϋ· ϲϓέ όηϟϡϛέ Η Ώ ϳΫ ηΗϟίΎ.
95 ί ΎϬΟ ϟ ϑΎ Ϙϳ· ϥϣΩϛ΄ Η ˯Ύ Αέ Ϭϛ ϟΎΑϡΛΞΗϧϣϟΎΑϥΣηϟ ϝϭΣϣϝ ϳλϭΗΑϡϗ ϥΣηϟϯϭ Ηγϣ Ε έη΅ϣ .
96 ΞΗϧ ϣ˯έη ΑϙϣΎϳ Ϙϟέϛ η 5HPL QJ WR Q ΩϳΩΟϟ υ Ύϔ ΗΣ ϻϭΔϳ Ύϧ όΑΕΎϣϳϠ όΗ ϟϩΫϫ Γ˯έϗϰΟέϳ ϥϣ.
97.
98.
99.
10 0 Model No BHT250 T aşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız.
デバイスRemington BHT250の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Remington BHT250をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRemington BHT250の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Remington BHT250の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Remington BHT250で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Remington BHT250を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRemington BHT250の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Remington BHT250に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRemington BHT250デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。