RemingtonメーカーMB-100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
Use & Car e Guide Beard & Mustache T rimmer Use & Care Manual ® ® MC Thank you for purchasing a Titanium VacuumT rim ™ Beard and Mustache T rimmer from Remington ® Inside you will find tips on using and caring for your trimmer to help you look your best.
Y our New T rimmer Before Using Y our T rimmer ■ Beard, mustache, or sideburn hairs should be dry . Avoid using lotions before using your trimmer . ■ Use only the adapter provided with the unit. ■ Comb hairs outward so they are at their maximum height and facing in the same direc- tion.
A 9-position Zoom Wheel pro- vides the greatest choice of cutting lengths for a consistent trim every time. Adjust the trimming length by rotating the Zoom Wheel to the desired position number . Refer to the chart at right for the position number of your desired beard length.
T rimming Beards ■ Before you begin, comb your hair in the direction that it grows so that the hairs are at their maximum height and facing in the same direction. ■ Determine how much hair you want to cut and position the hair length selector accordingly .
Cleaning & Maintenance Cleaning and Maintaining Y our T rimmer Y our trimmer is fitted with high-quality Titanium-coated cut- ting blades that are permanently lubricated. Cleaning should only be done with a soft brush, such as the brush supplied with the unit.
Remington ® Money-Back Offer Y ou have just bought one of the finest trimmers available today . If for any reason within 30 days of purchase you ar e not satisfied with your Remington ® Titanium V acuumT rim ™ T rimmer and would like a refund, just r etur n the item, together with the sales receipt, to the r etailer from whom you purchased it.
MD V ACUUM T RIM V ACUUM T RIM Guide d ’ utilisation et d ’ entr etien T ondeuse pour barbe et moustache Manuel d ’ instructions et d ’ entretien Nous vous remercions d ’ avoir achet é la t.
V otr e nouvelle tondeuse Av ant d ’ utiliser votre tondeuse ■ Les poils de la barbe, de la moustache et des favoris doivent ê tre secs. É vitez d ’ appliquer de la lotion avant d ’ utiliser votre tondeuse. ■ Utilisez seulement l ’ adaptateur fournis avec l ’ appareil.
La roulette à 9 r é glages offre le meilleur choix de longueurs de coupe vous permettant ainsi d ’ obtenir une taille uniforme à chaque fois. R é glez la longueur de coupe en tournant la roulette jusqu ’ au num é ro d é sir é .
P our amincir ou effiler votre barbe ■ Retirez l ’ accessoire de guide de coupe de la tondeuse ■ Utilisez le peigne fourni avec l ’ appareil ou tout autre petit peigne pour peigner et retenir les poils de la barbe en place pendant la taille.
Nettoyage et entr etien P our nettoyer et entr etenir votre tondeuse Votre tondeuse est munie de lames de coupe de qualit é recou- vertes de titane qui sont lubrifi é es de fa ç on permanente. Le nettoyage ne devrait ê tre effectu é qu ’à l ’ aide d ’ une brosse douce, comme celle inc luse avec l ’ appareil.
Ser vice de garantie Garantie de remboursement de Remington MD V ous avez achet é une des meilleur es tondeuses disponibles sur le march é aujourd ’ hui.
Gracias por adquirir el recortador de titanio para barba y bigote VacuumT rim ™ de Remington ® En este manual encontrar á consejos para usar y cuidar el recortador que le permitir á lucir siempre de la mejor forma.
Caracter í sticas del r ecortador V acuumT rim ™ Su unidad VacuumT rim TM fue dise ñ ada con varias carac- ter í sticas de avanzada para que obtenga resultados perfectos cada vez que quiera acicalarse, sin que sufra ninguna complicaci ó n.
Una perilla de zoom de 9 posiciones ofrece las m á xi- mas posibilidades de longi- tudes de corte para que pueda mantener siempre el mismo aspecto. Ajuste la lon- gitud del corte haciendo girar la perilla del zoom hasta la posici ó n deseada.
P ara recortar el bigote ■ Coloque un dedo sobre el labio superior para ale- jar el pelo de la piel. ■ Recorte los pelos con movimientos ascendentes. ■ Despu é s de llegar a la longitud deseada, doble los pelos del bigote con movimientos descendentes.
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento su recortador Su recortador est á equipado con cuchillas de alta calidad recu- biertas de titanio que est á n permanentemente lubricadas. S ó lo puede limpiarla con un cepillo blando, por ejemplo el que se suministra con la unidad.
El sello RBRC ® de reciclaje de bater í as certificado por la EP A que se encuentra en la bater í a de n í quel-cadmio indica que Remington Products Company , L.
デバイスRemington MB-100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Remington MB-100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRemington MB-100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Remington MB-100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Remington MB-100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Remington MB-100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRemington MB-100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Remington MB-100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRemington MB-100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。