RemingtonメーカーMPT4000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 92
MPT4000 P er fect Brow Kit.
2 C CRE A TE THE PE RFECT B ROW Tha nk you fo r buy ing your n ew Rem ingto n® produ ct . Please r ead th ese ins truc tion s care full y and kee p them s afe.
3 C KEY FEA TURES T rimmer: 1 Dua l Blad e T rimm er 5 On /O Switch 2 Fle xing H ead 6 Bat ter y Comp art ment 3 Eyeb row Comb 7 Det ail Lig ht 4 Protective Cap Tw e e z e r s : 8 LED On /O Swi .
4 C GET TING ST ARTED , Inserting Batteries: T rimmer • Y ourtrimmerrequires1 ‘ AAA’ alkalinebattery(included).W erecommendthat you use V ART A® batteries. • Ensuretheproductisswitchedo .
5 4 Make s ure that th e teet h of the co mb are fa cing th e same d irec tio n as the larger trimming blade. 5 T o tur n the tr immer o n, slid e the ON s witch to wards th e trim ming bl ades . 6 T o tur n on the d etai l light, p ush the O N swi tch up aga in in the s ame direc tion.
6 C FÜR PERFEKTE A UGENBRAUEN Vi elen Da nk, d ass Sie si ch für d en Kau f diese s Remin gton® Pro duk ts ent schi eden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufme rksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpac kung vor dem Gebrauch vollständig.
7 7 Wer fenSi eIhrenAk kuni chtinsFeu erundb eschä dige nSieihnni chtbei der Entsorgu ng. Akkus können explodieren, wodurch giftige Stoe freigesetz t werden können. 8 Schließen Sie das Gerät nicht kurz , Verbrenn ungen könnt en die Folge sein.
8 , Auswech selnd erBat teri en: • Löse nSiedieS chrau benvo mBat terie fach(g egend enUhr zeig ersi nn) (Abb .
9 , KONTURIEREN: 8 Entfernen Sie de n Augenbrauenkamm. 9 Ha ltenSied enDe tail - Trimmeri mrechte nWinke lzuIhre rHautu nd drü cken Sie i hn vorsi chtig na ch unten . 1 0 K onturieren S ie den Bereich wie Sie möch ten.
10 C CREËR DE PERFE C TE WENKBRAUWEN Har tel ijk dank vo or he t kopen v an uw ni euwe Re mingt on® prod uct . Lees d e instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veil ige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. V erwijder alle verpakkingsmateria len voor gebruik.
11 7 V erbrand of besch adig geen batterijen, omdat deze kunnen ontploen of giftige stoen kunnen vrijlaten. 8 Sluit het apparaat niet kort aangezien di t brandwonden kan veroorzaken.
12 , De batterijen v ervangen: • Maa kdeschr oevenv anhetb atte rijva klos(li nks om)(afb.1) . • Verw ijde rdeoud ebat terij enuithe tbat terij vak . • Plaat sdenie uwebat ter ijenme tdeplu s-p oolom hoo g( af b.
13 1 1 Het smalle snijblad van de trimmer i s ideaal v oor een gedetailleerde styling en kleine gebieden. , WAARSCHUWING • Dr uk niet t e hard op d e trimm er, omdat di t de kop va n de trim mer of u w huid kan beschadigen. • Bewe egdet rimm ernoo itmee rdan6mmi ndeneu soforen .
14 C POU R CRÉER D ES SOU RCILS PARFAITS Mer ci d’avoir ach eté ce pr oduit R emin gton® . Avan t l’utilis ation , veuill ez lire attentivement ces in struc tion s et conservez-les da ns un endroi t sûr . Retirez tout l’emballage avant utilisation.
15 8 Ne cou rt- circu itez pa s les pil es, ca r cela p ourra it provo quer d es brû lures . 9 Étei gnez l ’ ap pare il pour l e net toyer. 10 Ne p as plon ger l ’ app areil s ous l ’ eau o u tout aut re liqu ide.
16 • Ret irezle spile susag éesduco mpar time ntdelab atte rie. • Rem place z-le sparde spilesn euvesave clapo larit éposit iveori entéev ersle haut(F igure2).
17 , P RÉCAUTION : • Veille z à ne pas a ppli quer un e press ion exce ssive, ce la pou rrai t endommager la tête du rasoir ou bles ser votre peau. • Veille zàn'insér erenau cuncasl erasoi rplusde6m mdanslen ezou l'ore ille.
18 C P AR A CREA R LA CE JA PERFEC T A Gracias por comprar nuestro nuevo pr oducto Remington ® . Lea deten idamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro.
19 10 No su merja e l apar ato en nin gún líq uido, no l o use cer ca del a gua (delaba ñera ,dellav abonid ecualq uierot roreci pien te)ytampo co en exteriores. 1 1 E ste ap arato n o es par a uso com ercial n i para p eluq uería s.
20 • Sus titúy alasp orpila snuevasco nelpo lopos itivoco loca dohac iaarri ba (g .2). • Vuel vaacerr arelcom par timie ntodelasp ilas(enro scan dohaci aladere cha) (g .
21 , A TENCIÓN: • No ap liqu e una pre sión e xcesiva , pues to que p uede d añar el c abe zal o sufrir heridas en la piel. • Noin ser teelre cor tado rmásde6mme nelinter iordel anarizol asorej as.
22 C C OME CREARE SOPRA CC IGLIA PERFETTE Gra zie p er aver acq uist ato il vost ro nuovo p rodo tto Re ming ton® . Prim a dell ’ us o, leggere attentament e le istruzioni e conservarle.
23 10 Non immergere l’ apparecchio in sostanze liq uide; non u sarlo nelle vic inanz e di acqua i n vasca d a bagn o, lavand ino o alt ro reci pient e; e non ut ilizz arlo all’est erno. 1 1 Q ues to appa recchi o non è de stina to all’uso co mmer ciale o professionale .
24 • Sos titui reconbat ter ienuoveco nilpol oposi tivori voltover sol’alto( g.2). • Avv itar enuova menteilv anobat ter ia(inse nsoora rio)(g.
25 , A V VERTENZA • No n eserc itare p ressi one ecce ssiva , in que sto mo do pot reste d anne ggiare la testina del rinitore o provocare danni alla pelle. • Noni nser ireilri nitor eperpi ùdi6mmneln asoone lleore cchie.
26 C LA V PERF EK TE BR YN T ak fo r at have kø bt dit nye p roduk t fr a Remi ngton®. Læs ven ligs t denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt.
27 C HOVEDF UNK TIONER , T rimmer: 1 T rim mer me d dob belt b lad 2 Flek sib elt hov ed 3 Øjenbry nskam 4 Besk y ttelse shætte 5 T ænd /Sluk kontak t 6 Batterikammer 7 Detaljelys , Pincet : 8 LED .
28 F INS TRUK TIO NER FO R BRUG T rim mere nern eruøn skethår væ ks thvorsomh elst :inkl usiveøj enbr yn , halsudskæring, ansigt, ører , næse og m ange andre steder . , REDUC ÉR LÆNGDEN: 1 Detaljetrimmeren har en ø jenbr ynskam med to forskell ige længdeindstilli nger.
29 , Pincet • Pince tte nkanbr ugest ilatlaveenpr æcisa fslu tningo gtiler nels eaf genstridige eller kortere hår .
30 C SKAP A PERF EK T A ÖGONBR YN T ack f ör at t du köpt en ny R eming ton®-p roduk t. L äs föl jande b ruk sanv isning ar nog grant f öre anv ändnin g och fö rv ara de m på säke r plat s. T a bo rt al lt förpackningsmat erial före an vändning.
31 10 Låt i nte app araten ko mma i kont ak t med e n störr e mäng d vätsk a; använd ej nära vat tenfyllt badkar eller liknan de; använd ej utomhus . 1 1 D enna a ppar at är inte avs edd fö r komme rsie llt br uk elle r för frisörsalonger .
32 F BRUKSANVISNING • T rim mernk lar arattt abor thår vä xtöve rall tpåkro ppe n,påög onbr yn s-, hals -, ansik ts-, ö ron- o ch näsp ar tiern a och mycke t mer. , JU STERA LÄNGDEN: 1 Precisionstrimmern har en ögonbr ynskam med tv å längdinställningar .
33 , Pincetter • Pince tte rnaka nanvänd asförn puts ningoc hförat ttabo rts vårå tkomli ga eller kortare hårs trån. • Deni nbygg dalamp anuppt äckeräve nmycketkor tah årst rån.
34 C LUO T Ä YDELLI SET KULMAK ARVA T Kiitos, että valitsit tämän uuden Rem ington® -tuotteen. Lue ohjeet h uolellisesti ja pid ä ne tal lessa . Poist a kaik ki p akk ausmate riaal i enne n käy ttö ä.
35 C T ÄRKE IMMÄ T OMINAISUUDET , T rimmeri: 1 Kaksiteräinen tri mmeri 2 Jou stava p ää 3 Kulmakarvaharja 4 Suojaava kansi 5 Virt aky tkin 6 Pari stolokero 7 T arkkuusvalo , Pinsetit: 8 LED-vir t.
36 F KÄ Y TTÖOHJEET • T rim merip ois taayli määrä isetk ar vatkai kk ialta:m ukaa nluki enkulm akar vat , nisk araj a, kas vot, kor va t, nen ä ja mone t muut p aikat . , P ITUUDEN V ÄHENT ÄMINEN 1 T ark kuustrimmerissä on kulmakar vakampa, jossa on kaksi pituusvaihtoehtoa .
37 , Vihjeitä • Käy täp inset tejäl ämpim änsuihk untaik yl vy njälke en,ku nihosion rentoutunut ja pehmeä, silloin kar vat irtoavat helposti.
38 C CRI E A SOBR ANCEL HA PERFEI T A Obrigado por adqui rir este no vo produto Remington ® . Leia o manual de ins truçõ es e conse rve - o em lug ar seg uro.
39 10 Não m ergul he o apa relho e m líqui dos, nã o o utili ze próx imo de água n uma ban heir a, lavató rio ou q ualqu er out ro reci pient e ou ao ar liv re. 1 1 E ste ap arelh o não é pa ra util izaç ão com ercial o u em cab ele ireiro s.
40 F INSTRUÇ ÕES DE UTILIZA ÇÃO • Oapa rado rremovep elosd esal inhad osemtod asaszon as,inc luind o sob rance lhas, p esco ço, rosto, o relh as, nar iz e muito m ais. , Para reduzir o comprimento: 1 O apa rado r minuci oso p ossui um p ente par a sob rance lhas com du as opçõ es de compri mento.
41 • Nãoi ntrodu zaoap arad ormaisd e6mmnonar izouor elha .Objet os est ranh os não dev em entr ar em cont act o com o tímp ano. , Pinças • Asp inçasp ode mserus adasp araef etuara caba mentosd eprec isãoep ara remover pelos teimosos ou mais curtos.
42 C VY TVORTE DOK ONALÉ OBOČIE Ďaku jeme, ž e ste si kú pili no vý v ýr obok z načk y Rem ingto n® . Pr osíme Vás , aby ste si poz orne p rečí tali te nto návod a o dloži li ho na be zpe čné mi esto. Pred použitím odst ráňte všetk y obaly.
43 10 Nep onár ajte pr ístro j do teku tiny; ne pou žívaj te ho v blí zkost i vody vo vani , umývadle alebo inej nádobe; a nepoužíva jte ho v onku. 1 1 T ento prístroj n ie je urč ený na komerčné používanie alebo používanie v kaderníctvach.
44 • Zas kru tkujtes päťpri ehra dkunab atérie(vsm ereho dinov ýchr učiči ek) (obr.3) . F NÁV OD N A POUŽÍVANIE • Zas trih ávačods traň ujene chcenéo chlp eniekd ekoľ vek :vrát aneob očia , v ýstr ihu, t váre , uší, nos a a mnohýc h ďalšíc h.
45 • Nikd ynez asúva jteza strih ávačvi acako6mmdon osaal ebouc ha.Cudz ie tel esá by s a nemal i dost ať do kont ak tu s ušným b ubien kom.
46 C VY TVOŘTE SI DOKON ALÉ OBOČ Í Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington ® . Přečtěte s i pros ím pozo rně návo d a ulož te ho na b ezp ečné m ísto.
47 10 Přís troj ne namáče jte do tek utin; n epou žívej te ho blí zko vody v e vaně, um yvadle či jiné nádobě ; a nepoužívejt e ho venku.
48 F INSTRUKC E PRO POU ŽITÍ • Zas třih ovačod stra ňujene žád oucích loup kyzk teré hoko livmís ta:zob očí, kr ku, t váře, uš í, nosu a z m noha da lších. , ZKRÁ CENÍ DÉLKY : 1 De tailní z ast řihov ač je v ybave n hřeb enem n a oboč í, kte rý m á dvě dél ky.
49 , P inzeta • Pinz etulzep ouží tkpřesn énáln íúpravěaz ároveňko dstr aněn í nep odd ajných či k rátk ých chl oupk ů. • Vestavě nésvě tlood halíit ynejk ratš íchlou pk y .
50 C STWÓRZ IDEALNĄ BREW Dziękujemy za zakup nowego produktu Remingt on® . Przed użyciem zapoznaj s ię uwa żnie z in stru kcją obs ługi i z achow aj ją na pr z yszł ość.
51 10 Nie z anur za ć urz ądze nia w cie cz y; ni e uży wa ć w pob liżu wa nny z wod ą, umy wal ki lub in nych nac zy ń z wodą i n ie uż yw ać go na zewnątr z. 1 1 U rz ądzen ie nie j est pr zez nac zone do u ży tk u zaro bkoweg o cz y też zastosowania w salona ch fryzj erskich.
52 F INSTRUKCJA OBSŁUGI • T r yme rusuwan iepo trz ebnew łosyzk ażd egomi ejscac iała:zb rw i,deko ltu, tw arz y, uszu , nosa i in nych miejs c. , ABY SK RÓ CIĆ : 1 T r ym er pre cy zy jny ma gr zebi eń do br wi z dw iema o pcjam i dłu gości .
53 , Pinceta • Pince tęmożnaw y korz ys taćdod okł adne gow ykońc zen iaiusuni ęcia najbardziej uporcz y wych lub najkrótsz ych włosków. • Wbu dowan alamp kapo każen awetnajk rót szew łosk i.
54 C A TÖKÉLETES S ZEMÖLDÖK ELÉRÉSE Kösz önjük , hog y ez t az új Re ming ton® term éket vá lasz tot ta. Ké rjük , olva ssa el é s őri zze m eg a je len ut asítá st.
55 10 Ne m erít se fol yadé kba a ké szül éket , ne hasz nálja v izet t ar talma zó fürdőkád, medence vagy egyéb edény mellett, il let ve ne használja kültéren. 1 1 A ké szül ék nem f odrá sza ti vag y egyé b profe sszi onális h aszn álatr a készül t.
56 F HASZN ÁLA TI UT ASÍT ÁSOK • Atrim merr elbár honn aneltáv olítha tjaanemk ívá ntszőr sz álaka t,bel eér t ve a sze möld ököt, a ny akat , az arco t, a fül et, az o rrot s tb.
57 , Cs ipesz • Acsi pes zaprecí zvége redm ényelé réséh ezaján lot t,ésaröv ideb bvagy makacs sz álak eltávolításához. • Abe építe ttf ényseg ítaleg rövid ebbsz álakf elfe dés ébenis .
58 C ОФОРМ ЛЕНИЕ ИДЕАЛЬНЫХ БРОВЕЙ Спаси бо за п ок упк у ново го изд елия R eming ton® . Пер ед исп ользо вани ем вни мате льно ознак омьтесь с ин стру кцие й и сохран ите ее.
59 8 Не доп ускай те коро ткого з амык ания, п оскол ьку эт о может п риве ст и к ожогам.
60 , Для замены батареек: • От винт итеотсе кдляб атар еек ,вращ аяегопр отивча совойс тре лки (ри с.
61 10 Под равня йте и при дайт е желае мую ф орму. 1 1 М еньше елезв иетри ммер аидеа льнопо дход итдл яточно йстр ижк ии обработки маленьких участков.
62 C MÜKEMMEL KAŞI OL UŞTURMA Y eniR emin gton®ürü nünüz üsatına ldığın ıziçinte şek küred eriz .Kullan madan önce ,lüt fenbut alimat larıdik kat leoku yunvegü venlib iryerd esakl ayın.
63 10 Cih azısıv ıyab atırmay ın;sukena rındave yabirb anyoküve ti,lava bo vb.Ci simle riniçin deveyay akı nındavedı şmek anlard a kullanmayın.
64 F KULL ANIM T ALİ MA TL ARI • Tüykesm emak inesiis tenm eyentümt üyle rialır :bunak aşlar,boy un,yü z, kulaklar, burun v e daha birçok bölge dahildir .
65 , C ımbız • Cımb ız,ha ssasbi çimdes onşek liver mekvein atçıveyak ısatü yle rialmak içinkullanı labilir. • Ciha zagö mülüla mba,e nkısat üyl eribil eor tayaçık arır.
66 C CREAREA UNOR S PRÂNCENE P ERFECTE Vă mulţ umim că a ţi achiz iţion at noul d vs. pr odus R eming ton® . Îna inte de util izar e,citiţ icuatenţi eacest einstr ucţ iunişipă stra ţi-l eîntr-u nlocsig ur. Înd epăr taţ itoateam balaj eleîna intedefo losir e.
67 10 Nuint roduc eţiapa ratulî nlichid ,nuîlut iliz aţilâng ăapă,î ncadă , chiu vetăs auoricea ltvas ,şinuîlut iliz aţiafa ră. 1 1 Acesta paratnue stedes tinatu tiliz ăriicom ercia lesauîns aloa nede coafură.
68 F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE • Maşi nadetun sîndep ăr teaz ăreled epărre bele :inclus ivdepes prân cene, lini agâtulu i,faţă ,urec hi,nasşim ultealez one.
69 , P enseta • Pense tadv s.po atefolo sităp entru nisar eadepre cizi eşipent ru înd epăr tar earel ordepă rrebe lesaus cur te. • Be culînco rpo ratvăp ermit esăved eţichia rşirel efoar tescu rte .
70 C ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΣΤΕ ΤΟ ΤΕΛΕΙΟ ΦΡ Υ ΔΙ Σας ευ χαρισ τούμ ε για την α γορά το υ νέου σας πρ οϊόν τος Re mingto n® . Δι αβάσ τε προσ εκ τικά τις πα ρούσε ς οδηγίες κα ι φυλάξτε τ ις σε ασφ αλέ ς μέρο ς.
71 EΛΛHNIKH GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA 7 Μην ρίχ νε τε τ ις μπατα ρίες σ τη φ ωτιά ο ύτε να τ ις τεμα χίζε τε ό.
72 EΛΛHNIKH , Γ ια να α λ λάξ ετε τ ις μπα ταρ ίες: • Ξεβι δώσ τετ ηθήκητω νμπατα ριών(αρι στ ερόσ τρο φα)(εικ.1). • Αφαι ρέσ τετιςπα λιέςμ παταρί εςαπότηθ ήκημπα ταρι ών .
73 EΛΛHNIKH GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA 10 Κόψτ ε και φορμά ρε τε την περ ιοχή όπω ς επιθ υμεί τε. 1 1 Ημ ικρήλε πίδακοπ ήςείνα ιιδανι κήγιακοπ ήακρι βείαςσ εμικρ έςπεριοχές .
74 C USTVARITE POPOLNE OBRVI Zahv aljuje mo se v am za na kup nove ga izd elka R emin gton® . Pros imo, da sk rbn o preberete ta navodila in jih varno shranite.
75 10 Nap rave ne p omak ajte v teko čino, je n e upo rablj ajte v bli žini vod e, v kopal ni kad i, umiv alnik u ali na pl ovilih , prav ta ko je ne uporabljajte na prostem.
76 F NAV OD IL A ZA UPO RAB O • Striž nikod stra nineže lened lačicep ovso d:obr vi,v rat,o braz ,ušes a,nosi td. , KRAJŠANJE DOLŽINE: 1 Podr obni s trižn ik ima glav nik z a obr vi, k i ima dve m ožni do lžini .
77 • Vgraje nalučk araz krij ešetakom ajhnedl ake. , Nasvet i • Pince toupo rabit epotuši ranjual ikopanj uvtoplivo di,kojev ašakož a spočita in mehka, da boste dlake lahko preprosto odstranili.
78 C STVA RANJE SA VRŠENE OBRVE Hva la vam na k upnji Vaš eg novo g Remin gton ® p roiz voda . Moli mo paž ljivo pro čitaj te ove upu te i saču vajte ih n a sigur nom.
79 1 1 Ovaj uređaj nije nami jenjen za komerc ijalnu il i profesionaln u uporabu. C GLA VNA OBILJEŽ J A , T rimer: 1 T rimer s dvostruk om oštricom 2 Prilagodljiva glava 3 Češa lj za ob rve 4 Za.
80 F UPUTE ZA UPORABU • T rim eroms eukl anjajune posl ušnedl ačicesbil okojihp odru čja:uk ljučuj ući obr ve, li niju vr ata, li ce, uši, n os i puno d rugih p odr učja. , ZA PO TKRAĆIV ANJE: 1 T rim er za p reci zno ob likovan je ima češ alj za o br ve koji ima d vije o pcije z a dužinu.
81 • Nem ojteun osititr imerun osiliuh ovišeo d¼ ”(6mm).Stranip redm etine smiju d oći u kon tak t s bubn jićem uh a. , Pinceta • Pince tasem ožekoris titiz apre ciznuz avrš nuobra duizau klanj anje neukrotiv ih ili kra ćih dlaka .
82 C СТ ВОРЕННЯ НЕПЕРЕВЕРШЕНИХ БРІВ Дя кує мо,щопр идба липро дукц іюкомп ані їRemin gton®.У ва жнопр очит айте наве дені ін ст рукці ї та зб еріг айте їх у б езпеч ному м ісці.
83 7 Упро цесіу ти лізаці їнеп оміщ айтеба тареїд овогнют анепід дав айтеїх деф орма ції .
84 , Для з амі ни бат арей : • Вик рут ітьвід сікд лябата рей,п оверт аючийо гопрот игодинн икової ст рілк и(мал.1). • Діс таньтезвідс ікув ідпр ацьов анібат ареї.
85 1 1 М алеле зотри мерая кнайк ращепі дход итьд ляточн огопід рівню ванн я та для стрижки на невелич ких ділянках.
86 Ύλ ϧ ϣΩ ΧΗ γ ϲ ˱ ΎϣϋΎϧ Αλϳ ϭϙΩ ϠΟ ϲ Χέ Ηγϳ ΎϣΩϧϋ ϡΎϣΣ Ηγ ϭ Ί ϓΩϡΎϣΣΩόΑρ ϗϼϣϟ Δ ϟ.
87 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 ϡ ΩΧΗγϻΕΎϣϳϠόΗ ϕϧό ϟϭϥϳΑΟ ΎΣ ϟ ϙϟΫϲ ϓΎϣΑϥΎϛϣ ϱ ϲ ϓΩέ Ύη ϟ έ όη ϟ Ώϳ.
88 ρϘγΫ · ϭϳΣ λ ϝϛ ηΑϝ ϣόϳ ϻϥ Ύϛ Ϋ·Ξ ΗϧϣϟΫ ϫ ϡΩ ΧΗ γΗϻ ˯ Ύϣϟ ϲϓ ρ Ϙγϭ ϑϠΗ.
89 ϝΛϣϷ ΏΟ ΎΣ ϟϝϣ ϋ ΏΟ ΎΣ ϟ˯ ΩΑ 1 Δ ρϘ ϧ ϰϠ ϋ αϭ Ϙϟ 2 ΏΟ ΎΣ ϟΔϳΎϬ ϧ 3 Ξ Ηϧϣ ˯ έ ηΑ ϙϣ ΎϳϘ ϟ .
90.
91.
92 Model No MPT4000 T aşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar: -Ürünüdüşürmeyiniz -Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız.
デバイスRemington MPT4000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Remington MPT4000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRemington MPT4000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Remington MPT4000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Remington MPT4000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Remington MPT4000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRemington MPT4000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Remington MPT4000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRemington MPT4000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。