RemingtonメーカーNE-300の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Register Y our New Product T oday! By registering your new Remington ® product you will receive these important benefits: Proof of ownership • Product protection • Product registration • Special offers Register online at: www .remington-products.
IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING .
3 SA vE ThESE INSTRUCTIONS KEEP AWA Y FROM ChILDREN Contents English..............................1 Spanish.............................7 French.............................13 Product Features Rotary T rimmer Blades ON/OFF Switch Battery Compartment Getting Started INSERTING BA TTERIES Y our trimmer requires 1 "AA" alkaline batter y .
4 How T o Use TO REMOVE HAIR FROM NOSE ■ Insert trimmer's cutting unit gently into the nostril. ■ Gently move the cutting edge in and out of the nostril while gently rotating the trimmer . ■ Avoid inserting the cutting unit more than 1/4" into your nostril.
5 AND MERC HAN T ABIL ITY , AR E LIM ITE D IN D URA TIO N TO TWO YE ARS FROM D A TE OF ORIGINAL PURCHASE. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to sta te or province to prov- ince. Some states do not allow the exclu - sion or limitation of incidental, special or consequential damages.
®.
Guía para el uso y el Cuidado ¡Registre su nuevo producto hoy mismo! Si registra su nueva Remington ® podrá participar de los siguientes beneficios: Prueba de propiedad • Protección del producto • Registro de propiedad • Ofertas especiales Regístrelo en línea en: www.
I N S T R U C C I O N E S I M P O R T A N T E S P ARA EL CUIDADO Cuando se usan electrodomésticos, en especial cuando hay niños pre- sentes, se deben tomar en cuenta precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TOD AS LAS IN STR UCCI ON ES ANTES DE USAR.
9 Caracteristícas del Pr oducto Cuchillas rotativas Botón de ENCENDIDO/ APAGADO Compartimiento de baterías Antes De Usar INSERTE LAS BATERÍAS Su recortadora requiere de 1 ba tería alcalinas del tipo “AA ”. ■ Asegúrese que la recortadora se encuentre apa gada.
INSTRUCCIONES IMPORT ANTES PARA LA SEGURIDAD ■ Siempre aloje el producto en un lugar libre de humedad. No almacene en temperaturas superiores a los 140º F (60º C). ■ Use y almacene el producto en temperaturas entre los 15º C y los 35º C. ■ No desarme el cabezal.
11 SPECTRUM BRANDS, INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ACCIDENT AL, ESPECIAL O CONSECUENTE DERIV ADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COLOCACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITAD AS A UNA DURACIÓN DE DOS AÑOS A P ARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
Garantía de Desempeño Preguntas o sugerencias: Llam e al 800-7 36-4 648 si se en cuent ra en USA O al 800-268-0425 en Canadá. Pued e tambi én visi tar nues tra pág ina We b en www.remington-products.com Distribuido por: Spectrum Brands, Inc. Madison, WI 53711 Distribuido por Spectrum Brands Canadá, Inc.
NE-300 P RECISION ® T ondeuse rotative pour le nez et les oreilles ® Guide d’utilisation et d’entretien Enregistr ez votre nouveau produit dès aujourd’hui! En enregistrant votre nouveau produ.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, s’imposent lors de l’utilisation d’un appareil électrique, surtout en présence d’enfants : LI SEZ T OUT ES LE S DI REC TIvE S A v ANT D’ UTI LISE R CET APP AREIL.
15 Caractéristiques du pr oduit Lames rotatives INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT Compartiment à pile Première étape INSERTION DE LA PILE La tondeuse NE-300 requiert 1 pile alcaline AA. ■ Assurez-vous que la tondeuse est arrêtée. ■ T ournez le bouchon du compartiment à pile d’environ 1/4 de tour et tirez.
16 Mode d'emploi POUR COUPER LES POILS DU NEZ ■ Insérez doucement le dispositif de coupe de la tondeuse dans la narine. ■ Entrez et sortez doucement la tondeuse de la narine tout en lui imprimant un mouvement circulaire. ■ Évitez d’insérer les lames à plus de 1/4" po à l’intérieur de la narine.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ■ Rangez toujours la tondeuse à l’abri de l’humidité. Évitez de la ranger à un endroit où la température pourrait dépasser 140 °F (60 °C). ■ Utilisez et rangez l’appareil à une température entre 15° et 35 °C.
Cet te ga ran tie ne co uvre pas les pr odu its endommagés par ce qui suit : ■ Accident, mésusa ge, usa ge abusif ou modification du produit ■ Réparation par des personnes non autorisées.
19 La présente garantie vous confère des droits spécifiques, cependant vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Par exemple, certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la limite des dommages indirects, particuliers et consécutifs.
®.
デバイスRemington NE-300の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Remington NE-300をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRemington NE-300の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Remington NE-300の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Remington NE-300で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Remington NE-300を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRemington NE-300の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Remington NE-300に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRemington NE-300デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。