RemingtonメーカーPF7200の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 95
PF7200 Comf or t Series F oil Shav er.
2 Tha nk you f or bu ying y our ne w Rem ingto n® prod uc t. Ple ase re ad the se ins truc ti ons ca ref ully a nd kee p the m saf e. Rem ove all p ack agin g bef ore us e.
3 C KEY FEA TURES 1 On / o s witc h 6 Pow er por t 2 Foil s cree ns 7 Pop-up trimmer 3 Cut ter ass emb ly 8 Hea d guar d 4 Hairpock et 9 Adap tor (not sh own) 5 Charging indicator 1 0 Cleaning brus.
4 C GET TING ST ARTED • It is recommended to fully charge your appliance bef ore using for the rst. • Please refer to the char ge times shown in this book. • Ensure the product is switched o . • The adaptor automatically adjusts to a main v oltage between 100V and 240V .
5 • Usemoderatetoslo wstrokingmovements. Theuseofshortlinearmotions in stubborn areas may obtain a closer shave , especially along the neck and chin line. • DONOTpr esshardagainsttheskininordertoavoidirritationanddamage to the foil heads.
6 BATT ERY R EM OVAL • The battery must be removed from the applianc e before it is scrapped. • The appliance must be disconnected from the supply mains when remo ving the battery. • T ake away the f oil assembly and expose 2 screws. • Using a small screwdriver , unscr ew the (2) screws and (1) screws o the back housing.
7 Vi elen D ank , dass S ie sich f ür de n Kau f dies es Re ming ton® Prod uk ts en tsch ied en haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufme rksam durch und bewahren Sie sie auf.
8 1 4 Die ses G erät i st nic ht für d ie gew erbl iche N ut zung g eei gne t. 1 5 Dieses Gerät sollte mit den zugelassenen schutzisolierten Adaptern SW- 0 40 01 0EU (fü r Europ a) ode r SW- 0 40 01 0BS T (für Gr oßbr ita nnie n) mit einer Leistung von 4 V DC; 1 00mA aufgeladen werden.
9 F BEDIENUNGSANLEITUNG • Acht en Sie dara uf, dass Ihr Rasierer ausreichend aufgeladen ist. • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter nach oben schieben. , RASIEREN • Span nen Si e mit Ih rer f reie n Hand d ie Hau t, da mit di e Haare a ufs teh en.
10 • Klopfen Sie d ie Haarreste v orsichtig herau s und verwenden Sie bei Bedarf eine Reinigungsbürs te. • Rei nige n Sie di e Sche r foli e nicht m it ein er Bür ste . • Setzen Sie den Scherkopf wieder auf . • Ölen Sie die Klingen des Detail-/Langha arschneiders alle sechs Monate mit einem T ropfen Nähmaschinenöl.
11 • Entfernen Sie das hinter e Gehäuse, um die Leiterplatte und den Akku freizulegen. • Schn eid en Sie d ie Me tall lasch en, we lch e zum Ak ku f ühren , durch u nd entfernen Sie diese von der L eiterplatine. • Der Akku mus s vorschriftsmäßig entsorgt werden.
12 Har te lijk da nk voo r het ko pen v an uw ni euwe R emin gton® pr odu ct . Lee s de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder al le verpakkingsmateria len voor gebruik.
13 C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 A an/uit schakelaar 2 Scheer folies 3 Meseenheid 4 Haarkamer 5 Oplaadindicatie 6 A ansluiting netvoe ding 7 Pop up tr imm er 8 Beschermkap 9 Adapter ( Ge en afbeelding) .
14 , SCHEREN • T rek de huid strak met uw vrije hand, zodat de haar tjes rechtop gaan st aan. • Hou ddesc hee rkopzo dan igvas tdatdes che erb lade nuwge zichtr aken . • Maakk or te,lin eaireb ewe ging en.
15 , Indicaties dat uw scheerfolie en/ of messen vervangen moeten worden: • Huidirritatie: wanneer de scheerfolies sli jten, kan de huid gaan i rriteren.
16 Mer ci d’avoir ac heté ce p rod uit Re ming ton®. A va nt l’util isati on, ve uill ez lir e attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit s ûr.
17 C PRINCIP ALES CARACTÉRISTI QUES 1 Bouton marche/ arrêt 2 Grilles de rasage 3 Blo c de la mes 4 Rés er voir à p oils 5 T ém oin de c harg e lumin eux 6 Por t d’ alimentati on 7 Tondeu se esc.
18 , R ASAG E • Etir ezlap eauavecv otrema inlib reanqu elesp oilss oien tbiend roit s. • Main tene zlatêted eras aged emani èreàcequ elesgr ille ssoie ntencon tac t avec vo tre vis age .
19 , Signes que vos grilles et lames ont besoin d’ être remplac ées. • Irr itat ion : si l a gril le s’use, vo us po urri ez êt re sou mis à un e irri tati on de l a peau.
20 Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington® . Lea detenidament e las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Ret ire to do el e mbal aje ante s de us ar el pr odu cto.
21 3 Conju nto de cor te 4 Recogepelos 5 Piloto indicador de carga e indicador de baterí a baja 6 Puer to de alimentación 7 Cor tapatillas ex tensible 8 Prote ct or de l cab eza l 9 Adap tad or (no .
22 • Apli quem ovimi entosco r tosylin eale s. , RE COR T E • Deslicehaciaabajoelbotóndeextraccióndelcabezaldecorteparaactivarel aparato . • Sos teng a el cor ta dor e n ángu lo re cto co n resp ec to a la p iel.
23 • Des gast evisib le:p ued enot arquela scuch illash andes gast adol aslámi nas. , SUSTI TUC IÓN D E LA L ÁM INA • Tire del c onjunto de láminas h acia arriba para ex traerlo del recogepelos.
24 Gra zie p er aver a cquis tato i l vost ro nuovo p rod ot to Remi ngto n® . Prim a dell ’uso, leggere attentament e le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballag gio prima dell’uso.
25 C CAR A TT ERIST ICHE PRINCIPALI 1 Interruttore on/ o 2 Lamine 3 G ruppo lame 4 Vasch et ta pe r la ra ccolt a dei p eli 5 Ind icato re lum inos o di car ica 6 Collegamento elettrico 7 Ri nit.
26 , RASA TURA • T en dere l a pel le con l a mano li ber a in mo do che i l pel o sia in p osiz ion e verticale • T en erelate stin adiras atur ainmo dochel elami nes ori noilvi so. • Ee ttu aremo vime ntibr evielin ear i.
27 , Segnali che indicano che è necessario sostituire lamine e lame. • Irr ita zio ne de lla pe lle: m an man o che le l amin e si usur ano, p otres te avver tire irritazion e alla pelle.
28 T ak fo r at have k øbt d it nye pro duk t fr a Rem ingto n® . Læ s venli gst d enne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern a l emballage før brug.
29 6 Strømstik 7 Fremskydelig trimmer 8 H oved afskærmning 9 Adap ter (ik ke vis t) 1 0 Rengøringsbørste (ikke vist ) C KOM IG AN G • Bemærk: Det anbefales, at apparatet oplades helt, før det tages i brug f ørste gang. Anv end de opladningstider, som er anf ør t i denne bog.
30 • T ræ ktrim mere ntilb ageve dattr yk keøve rs teend eaftrim mer enne dad, indtil den låser under t rimmer frigørelsesknappen.
31 • Bem ærk :T r ykI KK Epåk lipp eren send er,dadetk anfør etilbe ska dige lse. • Foli eogk ling eruds kif tn ingm ode l: SPF- PF72 UDT A GNING AF BA T TERI • Bat ter ier nesk altag esuda fappa rate tinde ndetk asse res .
32 T ack f ör at t du köp t en ny Rem ing ton®-p rodu kt . Läs f ölja nde b ruk sa nvisni ngar nog gra nt före a nvänd ning o ch fö rv ara d em på s äker p lats .
33 3 Skärenhet 4 Håruppsamlare 5 In dikatorlampa för laddning 6 Strömuttag 7 Uppfällbar trimmer 8 Huvudskydd 9 Adap ter ( Vis as inte) 1 0 Rengöringsborste (Visas inte ) C KOM M A IG ÅN G • Obs! V i rekommenderar att du laddar din apparat helt innan du anv änder den för första gången.
34 , TRIMNING • Skjutnedtrimmernsfrigöringsknappförattaktiveratrimmern. • Håll t rimm ern i e n rät vi nkel m ot hud en. • Fällne dtrim mer ngeno mat tskju tade növreb ak sida npåtr imme rnne dåt tills den låses fast under frigöringsknappen för t rimmern.
35 • Förind ennyask ärb lads enh etenp åhår upps amla ren,t ry ckned åtoch kli cka p å plat s. , BYT E AV SKÄR EN • Gre ppask äre tmel lantum meoc hlång nge rochd raupp åt.
36 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remi ngton®-tuo t teen. L ue ohjeet huolellise sti ja pid ä ne ta lless a. Poi sta k aik ki p akk ausm ater iaali e nnen k äy t töä.
37 7 Yl ösnousevarajain 8 Ajop ään su ojus 9 Verkk olai te (Ei kuv ass a) 1 0 Puhdistusharja ( Ei kuvassa) C AL OITUSOP AS • Huomautus: Suosittelemme lataamaan laitteen täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. K atso latausajat tästä oppaasta.
38 E Vink kejä parhaiden tulosten saavutt amiseen • Pidä p arr anajo kone t ta ain a oikei ssa ku lmiss a iho on näh den s iten, e t tä kummatkin teräverkot koskettavat ihoa yhtä suurella paineella. • Käytäkohtalaisiataihitaitavetoliikkeitä.
39 • ÄL Äpain aleik kuu teri enpä itä,s illät ämäsa at taava hing oit ta aniit ä. • Terä verkon jaleikkuuterien vaihtoma llit: SPF-PF7 2 AKUN POIST AM INEN • Akk utul eepo ist aalai tte est aenn ense nhävit tä mis tä.
40 Obrigado por adqui rir este nov o produto Rem ington® . L eia o manua l de ins truçõ es e con ser ve - o em lug ar se guro. Ret ire to do o mate rial d e emb alag em ante s do uso.
41 C CARACTERÍSTICAS PRINCIP AIS 1 Bot ão on /o 2 T el as de re de 3 Conju nto de cor te 4 Comp ar time nto de re colh a de pe los 5 Ind icad or de c arga 6 Por ta d e entra da de a lime ntaç ã.
42 , BARBEAR • Es tiqu eapel ecomamãol ivr e,demo doqu eospe losq uemve rt icais . • Seg ureaca be çadeco rted efor maquea sred estoq uemoro sto. • Usepa ssag enscu rt aselin eare s.
43 , Sina is de qu e a/s red e/s e a/s lâm ina /s de cor te ne cessi tam d e ser substituídas . • Irr ita ção: à m edi da que as r ede s ca m gast as, p ode m caus ar ir rit ação n a pele.
44 Ďaku jem e, že ste s i kúpi li nov ý v ýr obo k znač k y Remi ngto n® . Prosí me Vás, ab y ste si poz orn e pre číta li tento n ávod a o dloži li ho na b ezp ečn é mie sto.
45 1 Tla čidl o ON/O FF 2 Planžety 3 Strihacia je dnotka 4 Prie hra dka n a chĺpk y 5 In dikátor nabíjania 6 Nap ájací k onek to r 7 Vysúvací zastriháva č 8 Kr y t hl avy 9 Adap tér (b ez v yob raz enia) 1 0 Čistiaca kefka (be z vyobra zenia) C Z AČÍ NA M E • Pozn.
46 , ZASTRIHÁV ANIE • Zastrihávačaktivujeteposunutímtlačidlanauvoľneniezastrihávačanadol . • Zas trih ávač dr ž te v pr avom uhl e k poko žke.
47 , VÝM ENA PL ANŽE TY • Vy tiahnite planžetovú zostavu z vlasov ej priehradk y. • Navl asov úprie hra dkuvl ož tenov úzost avuspl anže tam i,zat lač tenad ola zac vaknite na miesto. , VÝMENA Č EPELÍ • Uch opte če peľ m edz i pal ec a uk azov ák a v y tiah nite ju n ahor.
48 Děkujeme, že jste si z akoupi li nový vý robek znač k y Remington ® . Přečtěte si pros ím poz orn ě návod a ul ož te ho na b ezp ečn é mís to.
49 3 Střihací jedn otka 4 Sběrač chloupků 5 Kontrolka nabíjení 6 Napájecí konektor 7 Pop -u p zas třih ovač 8 Kr y t hl avy 9 Adaptér (Není zobrazeno) 10 Čis ticí k ar táče k (Nen í zobr aze no) C Z AČÍ NÁ M E • Poznámka: Př ed pr vním použitím doporučujeme produkt plně nabít.
50 , ZASTŘIHÁ VÁ NÍ • Chcete-lizastřihovačaktivovat,posuňtedolůuv olňovacítlačítko. • Dr žt ezas třih ovačves práv némúh luvůčip okožc e.
51 , VÝMĚ NA PLANŽET Y • Planžetu strojku vysuňte nahoru a sejměte ji ze sběr ače chl upů. • Nasb ěračc hlou pkůn asaď ten ovouho lícíh lavu–z atla čten ani,až zac vakne na místo. , VÝMĚNA BŘIT Ů • Uchopte b řit mezi palec a u kazováček a táhnět e nahoru.
52 Dziękujemy za zakup nowego produktu Remingt on® . Przed użyciem zapozna j się uwa żnie z i nstr ukcją o bsł ugi i z acho waj ją na p rz ys zło ść.
53 C GŁÓW NE CECHY 1 W łącznik On/O 2 Siatk i fo liowe 3 Zesp ół o str z y tnąc ych 4 Ki esze ń na wł osk i 5 Wskaź nik ładowania 6 Por t ładowa nia 7 T r ym er po p -up 8 Osł ona g ł.
54 , GOLENIE • Wolnąrę kąna ciągn ijskór ę,żebyw łosk isięp rost ował y. • T r zy majg łowi cęgol ark iwtak ispo sób,ż ebyfo liadot y ka łaskór yt wa rz y. • Stosujk rótk ie,li niower uchy.
55 • Zuż ycie:M ożnaz auw aż yć,ż eostr z azuż y waj ąsięodf olii . , WYMIANA FOLI I • Podn ieś bl ok fo lii do g ór y i w ycią gnij z k ies zeni . • Nał óżnow yb lokf oliinak ie szeńn awło ski ,naciś nijażsi ęzat rz aśni e.
56 Kösz önjük , ho gy e zt a z új Re ming ton® term éke t válas z tot ta. Ké rjük , ol vass a el és őri zz e meg a j ele n uta sítás t. Has znál at elő tt t ávolí tsa e l a cs omag oló anyag ok at.
57 C FŐ JEL LEMZŐ K 1 Ki- /bekapcsoló 2 Borotv asziták 3 V ágóegység 4 Szőrgyűjtő 5 Tölté sjel ző fény 6 H álózati csatlakozó 7 K ipattintható vágófej 8 Fejvé dő bu rkol at 9 Ada.
58 , BOROT V ÁLKOZÁS • Sza badke zéve lhúz zas zétab őr t,h ogyas zőr sz álakf elf eléá lljana k. • Úgyt ar ts aabor ot vafe jet ,hog yaszi tákho zz áé rjen ekaza rcáh oz.
59 • Húz ás:aké sekko pás ávalabo rot vat ávolab bkerü lhe tabőré től,e zá ltalú gy érezheti, mintha húzná a szőrét. • Elkop ás:as zitá kelko phatn akanny ira ,hog yakése kláthat óanát ütne ka szi tákon .
60 Спаси бо з а пок уп ку н ово го изд ели я Remi ngto n® . Пер ед исп ольз ова нием вни мате льно оз наком ь те сь с инс тру кци ей и сохр анит е ее. Пер ед применение м изделия снимите с него упаковк у .
61 C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ 1 Выключатель 2 Сетк и 3 Блок лезвий 4 От сек д ля сб ора во лос 5 Индикатор заря да ба.
62 • Включитеприбор,переместивпереключательвкл./вык л.вверх. , БРИТЬЕ • Своб одн ойруко йнатя гив айтеко жу,что бывол оск ираспо лож илис ь перпендикулярно коже.
63 , Признаки того, что сетки и лезвия пора менять. • Раз дра жени е: По ме ре изн ашив ания се тки м ожет п ояв лят ьс я раздражение ко жи.
64 Y en iRemi ngto n®ürünü nüzüs atınal dığı nıziçi nteşe kkü rede riz .Kulla nmad an önce ,lüt fenb utali matla rıdik ka tleok uyu nvegüve nlibi ryerdes ak layın . Kullanmadanönce ürününtüm ambalajlarınıçıkarın.
65 C TEME L Ö ZELLİ KLER 1 Aç /Ka pat(On /O )d üğme si 2 Folyo elekleri 3 Kesm etak ımı 4 Tüy kes esi 5 Şar jgöst ergel amba sı 6 Güç p or tu 7 Kesic i.
66 , TIRAŞ • Tüyl erind ikdur masıiç in,se rbe stk alane liniz lecil dini ziger in. • T ır aşbaşl ığını ,fol yolary üzü nüzet emase dece kşek ild etutu n. • Kıs asüre li,do ğrus aldo kun uşlar laile rley in.
67 • Çek me:Bı çak laraş ındıkç a,tı raşın ızınt amam lanma dığıveb ıça kla rın tüyleriniziçek tiğihiss iniduyabilirsiniz . • T ama menaş ınma:B ıçak lar ınfo lyol arıaşı ndırd ığınıg öre bilir sini z.
68 Vă mulţ umim c ă aţi ach iziţ ionat n oul d vs. p rodu s Remi ngto n® . Înai nte de util iza re,cit iţicuate nţiea cestei nstr uc ţiun işipăs traţi -l eîntr- unlocs igur. Înd epăr t aţitoa teamb alaje leîn aintedef olo sire.
69 3 Unit ate lam ă 4 Comp ar time nt pe ntru p ăr 5 Be cindi catorî ncă rcare 6 Por t cure nt 7 C apătul de tundere 8 Prote cț ie ca p 9 Adap tor (nu es te pre zent at) 10 Peri e de.
70 , TUNDERE • Glisaţiînjosbutonuldeeliberareaacc esoriuluidetunderepentrua-lactiva. • Țin ețim așinad etunsînu nghid reptf ață.
71 ROMANIA GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA • Uzur ăinter ioar ă:Es tepos ibils ăobse r vațic ălame lesun tuza teîntref olii .
72 Σας ευ χαρισ τού με για τ ην αγ ορά του ν έου σας πρ οϊόν τος R emi ngto n® . Διαβ άσ τε προσ εκ τικά τ ις παρο ύσες ο δηγίες και φ υλάξτε τ ις σε ασ φα λές μέ ρος .
73 C ΒΑΣΙ Κ Α ΧΑΡΑΚ ΤΗΡΙΣ ΤΙΚ Α 1 Διακόπτ ης ενεργοποίησης /απενεργοποίησης 2 Με τα λ λική σ ήτα 3 Διά ταξη εξ αρτ ή.
74 F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • Βεβ αιω θείτ εότιηξυ ρισ τι κήμη χανήέ χειφορ τισ τ είσωσ τ ά. • Ενεργοποιήστετοπροϊό νσύρονταςτονδιακόπτηon/offπροςταπ άνω.
75 • Μηνκαθ αρίζε τετ οέλα σμαα ποτρίχω σηςμεβ ούρτ σα. • Επαν ατο ποθε τή σ τετηδ ιάτα ξηκεφ αλώ ν .
76 • Κόψτ ετιςμε τα λ λικέ ςεξοχέςπουσυ νδέο υντιςμ πατα ρίεςκαια φαιρ έσ τε τες απ ό την πλα κέτ α τυπ ωμέ νου κ υκ λώμ ατο ς.
77 Zahv aljuj emo s e vam z a nak up nove ga izd elk a Rem ingto n® . Prosi mo, da sk rb no preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo.
78 4 Žep z a lase 5 Indikator polnjenja 6 Nap ajaln i prik lju ček 7 D etajlni prirezovalnik 8 Varovalo glave 9 N apajalnik ( ni prika zan) 10 Ščet ka z a čišče nje (ni pri ka zan) C PRV I KO R AK I • Opomba: priporočamo, da sv ojo napravo povsem napolnite, pr eden jo boste prvič uporabili.
79 , PRIREZO V ANJE • Pomaknitegumbzasprostitevstrižnikanavzdol ,daaktiviratestrižnik. • Striž nik dr žit e pod p ravi m kotom na ko žo.
80 • Naže pzadl akepri trdi tenovsk lopzm reži coingap ritis nitenav zd ol,das e za skoči n a mes to. , ZAME NJA VA RE ZALNIKOV • Re zal nik pr imite m ed pa lcem i n kaz alc em ter ga p ote gnite n avz gor.
81 Hva la vam n a kupn ji Vašeg n ovog R emin gton ® p roiz vo da. M olim o paž ljivo pro čita jte ove up ute i s ačuv ajte ih n a sigur nom . Uklonite svu am balažu prije uporabe.
82 6 Prik ljuč ak z a str uju 7 Sklopiv i tri mer 8 Zaš titn i pok lo pac 9 Adapter (nije prikazana) 10 Četk ica z a čiš ćenje (nij e prik az ana) C PRI JE PO ČETK A • Napomena: prije prve uporabe uređaja preporučujemo da ga potpuno napunite.
83 • T ri mer dr žit e pod p ravi m kuto m u odn osu na Vašu kož u. • Dabis teuvu klit rime r ,pr itisn itego rnjis traž njidiot rime rapr emado ljedo k se ne b lok ira i spo d gumb a za o tpuš tanj e trim era .
84 • Ume tniten ovikom ple tmrež icauu torz adlači ce,pri tisni tepre madol jedo k ne sje dne n a mjes to uz k lik . , MJENJAJE O ŠTRICA • Ugr abite o štr icu pa lcem i k aži prs tom i iz v ucite n a gore .
85 Дяк уємо, що придбали продук цію компанії Remington® . Уважно прочитайте наве ден і інс трук ці ї та зб еріг айте ї х у безп ечно му мі сці.
86 1 5 До ком пле кт у п рис тр ою маю ть входи ти сп еціа льно р еком ендо вані ад апте ри SW- 0 40 01 0EU ( д ля кр аїн Є вр .
87 F ІНСТРУК ЦІЯ З ЕКС ПЛ У А Т АЦІЇ • Пер евірт е,чизар яд жен овашуб рит вунал еж нимчи ном . • Увімкніт ьприлад,перевівшиперемикачувімкнення/вимкненнявгору .
88 • Зма щуй тезуб чикит рим ерако жнішіс тьм іс яцівод нієюк рап лею мас ти ла д ля ма шин д ля ши тт я.
89 H ЗАХИС Т НАВКОЛИШНЬОГО СЕР Е ДОВИЩА Для уник нення нанесення шкоди навколишньому середовищу та здоров’ю л.
90 ر ع ϊρ ϭϘϟϝΩΑΗγ ϻ ϰ ϠϋϷΏΣ γϭΔΑΎΑγϟϭϡΎϬΑϹϥϳΑ ϊρΎϘ ϟΎΑϙγϣ Ώ ΑΩ ϣϟ ϑέρϟϲϓΩϳ.
91 ر ع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ϙ ΩϠΟϰϠϋΔΑ γΎ ϧϣΔϳϭ ίΑ Ώϳ Ϋη Ηϟ ίΎϬΟϙγϣ Ύ ϬϧΎϛϣ ϲ.
92 ر ع ϕ ΛΑϧϣ ϟΏϳ ΫηΗ ϟίΎϬΟ α έϟϲϗϭ ϝϭΣϣϟ Δ ϧϳΑ ϣέϳ Ϗ Δ ϧϳΑ ϣέϳ Ϗ ϑϳυϧΗ ΓΎηέϓ .
93 ر ع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ΞΗϧ ϣ˯έη ΑϙϣΎϳ Ϙϟέϛ η 5HPL QJ WR Q ΩϳΩΟϟ υ Ύϔ ΗΣ ϻϭΔϳ Ύϧ ό.
94.
95.
デバイスRemington PF7200の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Remington PF7200をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRemington PF7200の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Remington PF7200の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Remington PF7200で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Remington PF7200を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRemington PF7200の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Remington PF7200に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRemington PF7200デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。