RemingtonメーカーPR1270の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 104
PR1250 PR1270 Rotar y Shav er.
2 Tha nk you f or bu ying y our ne w Remi ngto n® prod uct . Ple ase re ad th ese instructions carefully and k eep them safe. Remov e all packaging before use.
3 C KEY FEA TURES 1 On / o s witch 2 Pivot ing he ad and c utt er asse mbl y 3 Ind ivid ual e xin g heads 4 Hai rpo cket 5 Char ging in dica tor lig ht (PR1 250) 6 Low/ Full/Char ging i ndic ato.
4 C GET TING ST ARTED I t is reco mmen ded t hat you us e your n ew shaver d aily fo r up to fo ur wee ks to all ow time f or your b ear d and sk in to be come a ccusto med to t he new shaving system.
5 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR ENGLISH E Tips for best results • Ensureyo ursk inisdr y.Alwaysho ldth eshaveratr ightan glestoth eski nso that all three heads are t ouching the skin with equal pressure.
6 • Pullt heinn ercut terc arr ierawayf romth einne rcut ter s(Fig.D). • Th orou ghlyb rushh airsf romth einne rando utercu tte rs.
7 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remingt on® Produkts entschieden ha ben. Lesen Sie diese Bedienungsanle itung aufmerk sam durch und bewahren Sie sie auf .
8 1 3 T auc hen Sie d as Ge rät nic ht in Flüssi gkeite n. Ver wend en Sie es nicht in der Nähe einer Badewanne, einem Behälter oder anderen Ge fäß en, di e Wasser e nthalt en, un d ver wend en Sie es n icht im Freien.
9 , A UFLADEN I HRES RASIERERS 1 Vergew isser n Sie si ch, dass d as Ger ät ausg esch altet i st. 2 V erbinden Sie den Rasierer mit dem Ada pter und an schließend mit dem Strom netz . 3 Drü cken Si e den Ne tz sch alter, um das G erät e inzu schal ten.
10 E Tipps für optimale Erg ebnisse • Achte n Sie dar auf, dass Ih re Hau t trocke n ist . Halte n Sie de n Rasie rer im rec hten Wi nkel zu r Haut , so dass a lle dre i Sche rköp fe die H aut mit gleichmäß igem Druck berühren. • Mäßi gebisla ngsa meStre ichb ewegu ngenm ache n.
11 , V ORSICHT • Nichti nWassert auch en,dad asGer ätsons tbe schäd igtwi rd. • DieS cher köpfed erPro duk tekönn enmitWass erab gesp ültwe rden .Die Wasse rte mpe ratur s ollte n icht üb er 70 Gra d lie gen.
12 Har te lijk da nk voo r het ko pen va n uw nie uwe Re ming ton® pr oduc t. L ees d e ins truc tie s voor g ebr uik zo rgv uldi g doo r en bew aar de ze op e en veil ige pla ats , zoda t u deze l ater n og ee ns do or kun t leze n. Ver wijd er al le verpakkingsmaterialen voor gebruik.
13 1 3 Do mpel h et ap para at niet o nde r in vlo eisto en, g ebr uik he t niet in de b uur t van w ater (bv. bad kuip en, do uche s, was taf els of andere reservoirs die water o f andere vloeisto en bevatten) en gebruik het niet in de buitenluc ht.
14 , UW APP AR AAT OPL ADEN 1 Zorg e rvo or dat h et ap para at is uitg escha keld . 2 Slui t het ap par aat aan o p de adap ter en s teek v er volg ens de s tekke r in he t stopcontact. 3 Dru k op de aa n/uit-sc hakel aar om h et app araat i n te scha kelen .
15 • Maakl angz ameve rt ical ebewe ging en.H etge brui kvankor te, ronddraaiende bewegingen kan een beter resultaat ge ven in moeil ijke zon es, vo orna melij k rond d e hals en k in.
16 , HET R EIN IG EN VAN DE TR IMM ER • De snijbl aden van de tri mmer dienen iedere 6 maanden met een druppel naaimachineolie ingesmeerd te worden. DE BA T TERIJ VERWIJDEREN • De batterij moet verwijderd worden v oor u het appara at weggooit.
17 Me rci d ’ avoir a che té ce pro dui t Remi ngto n® . Av ant l’uti lisa tion , veuil lez li re attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr .
18 1 4 N’util isez p as ce ras oir si l e cordo n d’alime ntati on et la p rise é lec tr ique s ont endommagés, s’i l ne fonctionne pas correctement, s’il e st tombé ou est endommagé ou s’il est tom bé dans l’ eau.
19 5 Pour un e charg e comp lète, l aisse z charg er l’app arei l pend ant 4 he ures . 6 Lor sque l ’appar eil es t en char ge, le té moin lu mine ux ver t s’allu me (PR1 2 50) ou cli gnote l entem ent (PR1 270).
20 C ENTRETIEN DE VO TRE RASOIR Pren ez so in de votr e appa reil a n d’assure r une p er form ance d e long ue duré e. Nous vous recommandons de nettoyer votre appareil après chaque utilisation.
21 RETR AIT DE L A BA T TER IE • La batteri e doit être retirée avant de jeter l’appareil. , DANGER: U ne fois l e ras oir dém onté a n d‘élim iner la b at teri e, n‘essaye z pas de le réassembler ou de l’ut iliser . • Débranchezl’appareil.
22 Gra cias p or com prar n ues tro nue vo pro duc to Rem ingt on® . Lea d eten idam ente las i nstr uccio nes y gu árd elas e n un lu gar se gur o. Qui te tod o el em balaj e ante s de usa r el pr odu cto.
23 rep arad os po r el fab ric ante, el p ers onal d e ser vi cio té cnico o pr ofesi onal es de cu alic ació n simil ar, con el n de ev ita r ries gos. N o pue de rep arar se. 1 5 Sol o par a vello f acia l. No es a pta pa ra el af eit ado de l cab ello.
24 7 Para co nser va r la vid a útil de l a bate ría, d eje que s e agot e compl eta mente cad a seis m eses y l uego r ecá rgue la dura nte 24 hora s.
25 La m aner a más se ncill a e higié nica d e hacer lo es ac laran do el c abe zal co n agua templada. , ADVERTENCIA S DE LIMPIEZA • Asegúrese de que el aparato está apagado y desenc hufado.
26 , PELIGR O: una ve z la afe ita dora h aya sid o desm onta da par a dese char la, no inten te volve r a mont arla n i utili zar la. • Desenc hufela afeitadora. • Ret ireelc abe zald elaafei tad ora(p resio neelb otónd eex tra cciónyti redel cab ez al haci a fue ra de la c arcas a).
27 Gra zie p er aver a cquis tato i l vostr o nuovo p rod otto R emi ngto n® . P rima del l’uso, l egg ere at ten tam ente le i stru zio ni e cons er varl e.
28 1 5 Util iz zare s olo su i pel i del vi so. L ’app arecc hio non è s tato p rog et tato p er radere i ca pelli. 16 Mantenere l’apparecchio asciutto.
29 8 Il ras oio si a dat ta in au tomati co a una te nsion e di rete t ra 100 V e 240 V. F IST RUZION I PER L ’US O , RASA TUR A • PR 1 250: Ricaricabile • PR 1 27 0: Presa di rete/Ricaricabile 1 Ass icura rsi ch e il ras oio sia a deg uatam ente c arico.
30 , PULI ZIA E MANUTENZIONE • Assi cura rsich el’appar ecchi osiasp entoesco lle gatodal lapres adicor rente prima di pulirlo. • Apri relates tade lraso iopre men doilpu lsanted irilas ciosul lapar te frontale del rasoio (Fig.
31 • Rimu overelat estad alras oio(Pre mereilp ulsa ntedirila scioeal lont anarela tes ta dal co rpo d el ras oio). • Utili zz and ounpicco loca cciavi te,soll evar eilcop erchi ofront aleda lraso io.
32 T ak f or at have k øbt d it nye pro duk t fr a Remi ngto n® . L æs ve nlig st de nne vejl edni ng om hyggel igt f ør bru g og be var de n god t.
33 16 Ho ld app arate t tør t. 1 7 Kun til b rug i p riva te hjem . C HOVEDF UNK TIONER 1 T ænd/Sluk kontakt 2 Samling af drejbart hoved og skæringselement 3 Individuelle eksible hoveder 4 Hårl.
34 F INS TRUK TI ONE R FOR BR UG , BA RBERING • PR 1 250: Genopladelig • PR 1 27 0: El-net / Genoplade lig 1 Sør g for, at din ba rbe rmask ine e r korre kt o pla dt. 2 T ænd for barbermaskinen. 3 Stræ k hude n ud me d den f rie hån d, så h årene s tår o prejs t.
35 • Åbnb arbe rmas kin ehove detve dattr yk kepåfr igø relse skn appe npå barbermaskinens forside ( Fig. A) og åbn hovedet væk fra barbermaskinens hoveddel ( Fig. B ). • Hol dskæ reen hed ensål ede satdetb låskæ rvend eriret ningvæ kfrad ig.
36 H V ÆR N OM MI LJ ØET For at undgå sundheds - og miljøproblemer grundet farlige sto er i elektriske og elektronis ke forbrugsgoder , må apparater mærk et med det te s ymb ol ik ke bor tk aste s samm en me d usor ter et husholdning saald, men skal gena nvendes el ler genbruges.
37 T ack f ör at t du köp t en ny Rem ing ton® -pr odu kt . Läs f ölja nde bru ks anvis ning ar no ggra nt för e använ dnin g och f ör vara d em på s äker pl ats .
38 undvika risk er. Nätsladden kan in te repareras. 1 5 Använ d enda st ap parat en för a nsik tshå r och in te för at t rak a håre t på huvudet.
39 7 För at t ök a bat ter iern as hållb arhe t bö r de lad das ur fu llst ändi gt en gå ng varj e halv år och l adda s upp ig en und er 24 timma r . 8 Rak app arate n stä lls auto matisk t in p å en nät spänn ing me llan 100 V o ch 2 4 0 V.
40 , RENGÖRING OC H UNDERHÅLL • Kontr olle ra at t app arate n är avst ängd o ch urko ppla d frå n elnät et. • Öpp narak huv ude tgeno mattt ry ckap åfrig örin gskn app enpå rakapparaten s framsida (g.
41 • T abo rtd enbak resk ydd splat ta nfråni nner st yckets åat tbat teri ernab lir sy nl iga . (g . I). • Loss abat teri ernaf rånk ret skor teto chskä ravledn ingar na(g.
42 Kiitos, ett ä valitsit tämän uuden Remington ® -tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakk ausmateriaali ennen käyt töä.
43 16 Säil ytä laite kuivana. 1 7 V ain kotikäyt töön. C T ÄRKEIMMÄ T OMINAIS UUDET 1 Virt aky tkin 2 Ajopää ja leikkuuteräyksikkö 3 Eril liset joustavat ajopäät 4 Partak arvasäiliö 5 L.
44 F KÄ Y TTÖOHJEET , P ARRANA JO • PR 1 250: Ladattava • PR 1 27 0: Verkko /L adattava 1 Varmis ta, e tt ä par ta kone o n kunno lla la dat tu. 2 Kytke p arr anajo kone en vir t a pääll e. 3 Veny tä iho a vapa alla k äde lläsi si ten, et tä p ar tak ar vat no usev at pyst y yn .
45 , PUHD IST US JA HOI TO • Varmis ta,e tt älaiteo nk ytk ett yp oispä ältäjai rrote tt upisto rasia sta . • Avaaajo pääp ainam allava paut uspai niket tap arra najo kone enetup uol elt a (kuva A) ja kääntämällä pää auki parranajokone en rungosta (kuva B).
46 H YMP ÄRISTÖNS UOJEL U Jott a vältettäisiin ympäristöll e ja ter veydelle koituvat haitat, jotka johtu vat vaarall isista aine ista säh kölait teissa ja ele ktro nisissa lait tei ssa, t äl.
47 Ob riga do por a dqu irir e ste novo p rod uto Re ming ton® . Le ia o man ual de ins truçõ es e co nser ve -o e m luga r seg uro. Ret ire to do o mate ria l de emb ala gem an tes do us o.
48 1 4 Não o per e est a máqui na de ba rbe ar se o ca bo ou a cha est iver danicado/ a ou se não funcionar corretamente, se tiver caído ou estiver dani cad o ou se c aiu em á gua.
49 5 Aguar de ger alm ente 4 ho ras pa ra uma c arga com ple ta. 6 Quando estiver a carregar , a luz v erde do indicador acende-se (PR 1 250) ou pisca lentamen te (PR 1 27 0).
50 C CUIDAD OS A TER COM A MÁQU INA DE BAR BEAR Cuide do seu aparelho para garanti r um desempenho d uradouro. Re comen da- se que l impe o p rodu to apó s cada u tiliz açã o. A for ma mais f ácil e higi énic a de lim par o ap arelh o é lavar a c abe ça do m esmo d ebai xo de ág ua morna após cada utiliz ação.
51 REMOÇ ÃO DA BA TE RIA • A bate ria tem d e ser re tira da do ap arel ho antes d e o mesm o ser in utili zad o. , PERIG O: uma ve z desm onta da a máqu ina de b arb ear pa ra ser e limi nada, não ten te montá-la e/ ou usá-la novament e. • Des ligueoa pare lhodato madad ealim enta ção.
52 Ďak ujem e, že s te si kúp ili no vý v ý robo k zna čk y Remi ngto n® . Pros íme Vás , aby ste s i pozo rne pr ečí tali t ento návo d a odl ožil i ho na b ezp ečné m ies to.
53 1 4 Nikd y nep ouží vajte t ento st rojček , ak m á poško dený k ábe l aleb o zá strčk u, ak nefunguje správne, ak spadol alebo bol poškoden ý , alebo spadol do vod y .
54 6 Pri na bíja ní bud e svie tiť ze lená ko ntrol ka (PR1 250) ale bo bu de po maly b likať (PR1 270). Po úpln om nab ití ze lená s vete lná kont rolk a zhasn e (PR1 25 0) aleb o bud e zel ená sve teln á kontro lka s vie tiť 5 min út a poto m zhas ne (PR1 270).
55 • Naj jed nodu chšímana jhygie nickejš ímspô sob omčis tenias trojče kaje opláchnutie hlavy strojčeka pod t eplou vodou po každom použití. , ČIST ENIE A ÚDRŽBA • Pre d čiste ním skon trolu jte, či je p ríst roj v ypn ut ý a odp ojený z e lek tri ckej siete.
56 • Vyb er tehlav uzhol iaceh ostroj čeka(Stla čtet lačid lonauvo ľne niea v y tiahni te hlavu z t ela ho liace ho str ojček a). • Pomo coumal éhosk rut kovač avy páč tepr ednýk ry tzos troj čeka .
57 Děk uje me, že j ste si z akou pili n ov ý vý rob ek zn ačk y Rem ing ton® . Pře čtě te si pro sím po zorn ě návod a u lož te ho na b ezp ečn é míst o.
58 1 5 Slo uží je n k odst raňov ání ch loup ků na t váři . Příst roj ne ní určen k h olen í vlasů. 16 Udr žujt e příst roj v suc hu. 1 7 Pouze pro domácí použití.
59 F NÁV OD K P OUŽIT Í , HOLENÍ • PR 1 250: Dobíjitelné • PR 1 270: Síť/Dobíjitelné 1 Ujis těte se, ž e je str ojek d ost atečn ě nabi tý. 2 Zapněte holicí strojek. 3 Volno u rukou n apně te poko žku ta k, a by se vous y vz přím ily.
60 • Důk ladn ěchlo upk yzvni třníc hivnějš íchčep elív ym eť te. Zbý vající ne čistot y v yp láchn ěte vo dou (Ob r . E). • Vnitř nídrž ákčep elíu místět ezpě tnasvémís toavtétop oloz ejejuz amk něte (Obr.
61 Dzi ęku jemy z a zak up nowe go pr odu ktu R emin gto n® . P rze d uż ycie m za pozn aj się uw ażn ie z ins trukcj ą obs ług i i zac howaj j ą na pr zy szł ość .
62 1 5 Do s tosow ania t ylko n a zaro st t war zy. Nie j est p rze znac zo na do st rz y żenia wł osów na g łowi e. 16 Prz ech owuj ur zą dzen ie w st anie su chym.
63 8 Go lark a autom aty czn ie dos tosow uje si ę do napi ęcia s ieci oweg o pom iędz y 100V i 240V. F INSTRUKCJA OBSŁUGI , GOLENIE • PR 1 250: Wielokrotne ładowanie • PR 1 27 0: Sieć elektr yczna/ Wielokrotne ładowanie 1 Upe wnij si ę, że go lark a jest p rawi dłow o nała dowa na.
64 • Ot wór zgł owicęg olark inac iskaj ącpr zyc iskz walni aniazpr zod ugola rki (ry s. A) i en ergic zni e zdej mij ją z kor pusu g olar ki (r ys. B). • T r zy majbl oktną cywt akisp osó b,abynie bies kieo str zebył onazew nątr z.
65 • Podw ażaku mulato rkio dstr onypł y tk idruko wane jiprz etnijp rze wody (r ys . J - K ). • Usuńak umulat orekwo dpow ied nispo sób.
66 Kösz önjük , ho gy ez t az ú j Remi ngto n® termé ket vá las zto tt a. Kérjü k, o lva ssa el és őr izz e meg a j ele n utas ítá st. Használat előtt távol ítsa el a csomagolóanyagokat.
67 1 5 Ki záró lag ar csz őrz ethe z. A kés zül éket ne m hajny írásh oz ter vez ték . 16 T ar ts a sz áraz on a kés zülé ket. 1 7 K izárólag otthoni használatra.
68 8 A bo rot va auto matik usan e lvég zi a 100 V és 240 V közö tt i hálóz ati feszültség illeszkedés t. F HASZN ÁLA TI U T ASÍT ÁSOK , BOROT V ÁLKO Z ÁS • PR1 250: Újratö lthető • PR 1 270: Hálózat /Újratölthető 1 Győző djön m eg arr ól, ho gy a b orot va tö ltöt tsé ge me gfe lel ő.
69 • Abor otv afejk inyi tás áhoznyom jamegab orot vae lej éntal álható ki enge dő go mbot ( A ábra), maj d pat tint sa le a f ejet a ké szül ék tes téről ( B ábra) . • T ar ts aavágó sze rkeze tetúg y ,ho gyaké kvágóe ssent ávolab bÖntő l.
70 • Vegyek iazak kumu látoro kata záram körila prólé svágj aelavez etéke ket (J- K ábrák). • Biz tons ágos anár ta lmatla níts aazak kum ulátor t.
71 Спасибо за пок упку нового изделия Remington ® . Перед использовани ем внимательно ознакомь те сь с инструкцие й и сохраните ее. Перед применением изделия сн имите с него упа ковку.
72 1 4 Нико гда не пол ьзуй тесь бр итв ой, ес ли у н ее пов реж де н шну р или вил ка, е сл и ес ть нару шени я в рабо те, ес ли он а упа ла, бы ла пов реж де на или б ыла п огру жен а в воду.
73 4 Пер ед пер вым п риме нени ем за ряж айте ус тр ойс тво п о меньш ей ме ре 24 ч ас а. 5 Д ля пол ной за рядк и обыч но тре буетс я 4 час а.
74 • НЕнаж има йтечр езм ернон акож у ,что бынепо вре дитьв ращ ающи ес я головки. C У ХОД ЗА БРИТВОЙ: • Д ля про дл ения с рок а сл уж бы из дели я за ни м сл едуе т у хаж иват ь.
75 , ЧИСТК А ТРИММЕР А • Сма зыва йтезу бцыт рим мерак аж ды еполго да,к апну вкапл юмас ла для швейных машин.
76 Y eni Remington ® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önc e, lüt fen b u tal imat ları d ikk atle o kuy un ve gü venli b ir yer de sa klay ın.
77 1 4 Bu tır aş mak ines ini has arlı b ir kab losu ve ya şi ol duğu , doğr u şek ilde çalışmadığı, yere düşürüldüğü veya hasarlandığı veya suya battığı takdirde kesin likl e çalı ştır mayın .
78 4 İlk ke z kulla nmada n önce, e n az 24 saat ş arj ed in. 5 T am do lu bir ş arj içi n gen elde 4 s aat ayı rın. 6 Şar j sırası nda, y eşil ren kli g öste rge lam bası y anac ak (PR1 2 50) veya yav aş yava ş yanıp s öne cek tir (PR1 270).
79 C TIRAŞ MAKİNENİZİN BAKIMI • Uzun sü reli b ir per fo rmans a lmak i çin, tır aş mak ine nize öze n gös terin . • Herk ullan ımdans onrac ihaz ınızıt emizl eme nizit avsiyee der iz.
80 PİLİ ÇIK AR MA • Pil, cihazdan paslanmadan önce çıkarılmalıdır . , TEHLİ KE: Tıraş ma kin ası atılm ak üze re dem onte e dildi kte n sonr a tek rar monte etmeyiniz ve kullanmayınız. • T ıra şmak inesi nipri zdençe kin iz.
81 Vă mul ţumi m că aţi a chiz iţio nat no ul dvs . pro dus Re min gton®. Înaint e de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instruc ţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur .
82 1 5 Aseut iliz adoarp entr upăr ulfac ial.Nue stede stin atpen trubăr bie ritul păr uluidep ecap .
83 7 Pentr uaodurat ădevi ațămail ungăab ateri ilor,lăsa ți- lesăs econsum e comp letoda tăla6lu ni,apo ireîn cărc ați- letim pde24deore. 8 Apa ratuld erassea dapte az ăautoma tlaotensi uneînt re100Vși240V.
84 ROMANIA , A TENŢIO NĂRI LA CURĂ Ţ ARE • Înai ntedecur ăţar e,asigu raţi -văcăa para tules teopr itşide cone ct atdela sur sa de cu rent.
85 • Cuajuto rulun eișuru bel nițemic i,deșu ruba țicap aculf ront aldepea para t. • Scoa tețicel e4șuru burid epepa rte afron talăaa parat ului(Fi g.
86 Σας ε υχαρι σ τούμ ε για τ ην αγ ορά του ν έου σα ς προϊόν το ς Rem ingt on® . Δια βάσ τ ε προσ εκ τικά τ ις παρ ούσε ς οδηγί ες και φ υλάξτ ε τις σε α σφα λές μ έρο ς.
87 14 Π ο τ έ μη θ έ τε τε σε λ ει τουρ γ ία αυ τή την ξ υ ρισ τικ ή μηχα νή αν έ χει υπο σ τεί βλάβ η το κα λώ διο ή το β.
88 3 Πα τήσ τε το ν διακόπ τη ι σχ ύ ο ς γ ια να θ έ σε τε το πρ ο ϊ όν σε λ ει τουρ γ ία. 4 Φ ορτίστε γ ι α του λά χι σ τον 24 ώ ρε ς πριν την χ ρησιμ οποιήσ ετε γ ια πρ ώ τη φ ορ ά .
89 • Νααπο φεύγ ετ ετιςαπό τομεςκ ινήσ εις.Μ εμικρ έςκυκ λι κέςκιν ήσειςσ τα δ ύ σ κο λ α σημε ία επ ιτυ γ χ ά νε τε β αθ ύ τερο ξύ ρισμα, ιδιαίτερα σ τον λ αιμό και το πη γ ο ύ νι.
90 , ΠΡ ΟΣΟΧΗ • Μηντηβυ θίζε τεμ έσασενε ρό,για τίθαπρ οκ ληθείβ λάβη. • Γ ιαταμ οντ έλαPR1 250καιPR1 270επι τρέπε ταιτ οξέπ λυμαμεν ερό.
91 Za hvaljuj emo s e vam z a naku p noveg a izde lka R emin gto n® . P rosim o, da sk rbno p reb ere te ta navo dila i n jih va rno s hrani te. Pred uporabo odstranite vso embalažo.
92 1 6 Napravo oh ranite su ho. 1 7 Sam o za do mačo up ora bo. C KL JUČNE L ASTNOSTI 1 Stikalo za vklop/izklop 2 Vrtljivi sklop glav in rezalnikov 3 Posamezne gibljive gla ve 4 Žep z a lase 5 Ind .
93 F NAV OD IL A ZA UP OR ABO , B R I TJ E • PR1 250: Z b ater ijami z a po lnjen je • PR1 270: Ele kt rik a/Z b ater ijami z a po lnjenj e 1 Prepričajte se, da je brivnik pravilno na polnjen. 2 V klopite brivni k . 3 S pros to roko r az tegn ite kožo, d a dlake s tojijo p okon ci.
94 • Notr anjin osile crez alnik apo tegni testr anodno tranj ihrez alni kov(slik aD). • Dlake temeljito skrtačite z notranjih in zunan jih rezalnikov .
95 Hva la vam n a kup nji Vaše g novog R emin gton ® p roiz vod a. Mo limo p ažl jivo pro čit ajte ove u pute i s ačuv ajte ih n a sigur nom . Uklonite svu ambalažu prije uporabe.
96 16 U r e đ aj d rži te suhim . 1 7 Isk ljuči vo za ku ćnu up orab u. C GLA VNA OBILJEŽ J A 1 Gumb z a isključ ivanje /uključiv anje 2 Okretna glava & k omplet nožića 3 Z asebne ek s.
97 F UPUTE ZA UPORABU , BRIJ ANJE • PR 1 250: Na punjen je • PR 1 27 0: Na struju/Na punjenje 1 Uvjerite se da je brijač dobro napunjen. 2 Uključite aparat.
98 • Ot vor iteglav ubrija čapr itisko mnatipk uzaot pušt anjenap red njojst rani bri jača (Sl. A ) i okre nite gl avu od t ijela b rija ča (Sl. B). • Dr žitesk lopo štri catak odasepl avaošt rican alaz iodvas .
99 H ZAŠTIT A OKOL IŠA Kak o bi se iz bjeg le šte tne p oslje dice na o koliš i z dravlj e zbo g opa snih supstanci u elektr ičnim i elek tronskim proizvodima , svi ure đ aji obi lježe ni ovim s imbo lom n e smiju s e zbri njavati k ao ne raz vr st ani komunal ni otpad, već se moraju priku piti, ponovno k oristiti ili reciklirati.
10 0 رع έρ Χ Ωέ Οϣ Α ϙϳϛϔΗ ΔϗϼΣϟΔϧϳϛΎϣ όϳϣΟΗ ΓΩ Ύϋ ·ϝϭ ΎΣ Η ϻˬΎ ϬϧϣιϠΧΗ Ϡϟ ΎϬ ΩΧ Ηγ ϭϭ Ϭ.
101 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR رع Ξ ΎΗϧϟϝοϓϰ Ϡϋ ϝϭλΣϠϟΎλ ϧ ϥϥϣΩϛ ΄Η ΩϠ Ο ϙ ϓΎ Ο ˱ Ύ .
102 رع ϝϣΎϛ ϟνϔΧϧϣ ϟϥΣηϟέη΅ϣΔΑϣϟ 35 6 ϝ ϳλ ΎϔΗ ϟΏϳ Ϋη ΗίΎϬΟ 7 έ ί · ΏϳΫηΗ ϟίΎ ϬΟ.
103 رع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR ΞΗϧ ϣ˯έη ΑϙϣΎϳ Ϙϟέϛ η 5HPL QJ WR Q ΩϳΩΟϟ Δ ϳΎ ϧό ΑΕΎ ϣϳϠό Ηϟ.
10 4 Model No PR1250/PR1270 T aşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız - Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
デバイスRemington PR1270の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Remington PR1270をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRemington PR1270の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Remington PR1270の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Remington PR1270で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Remington PR1270を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRemington PR1270の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Remington PR1270に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRemington PR1270デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。