RemingtonメーカーPrecision Beard & Mustache Trimmerの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
Thank you for purchasing a Precision ® Beard and Mustache T rimmer from Remington ® . Inside you will find tips on using and caring for your trimmer to help you look your best.
Y our New T rimmer Before Using Y our T rimmer ■ Beard, mustache, or sideburn hairs should be dry . Avoid using lotions before using your trimmer . ■ Be certain trimmer guard is at the desired setting. When first using, you may want to begin on a higher setting (#9- longest hair) to prevent trimming off too much hair initially .
Hair Length Selector and Removable T rimmer Guard Attachment NOTE: trimmer guard must be attached to the trimmer in order to use the hair length selector . The hair length selector and trimmer guard attachment ensures precise trimming and has nine adjustable positions: Setting Beard Style Length 1 Stubble look 1.
T o Thin and T aper the Beard ■ T rimmer guard attachment is off. ■ Use the unit ’ s styling comb or a small comb to comb and hold the beard hairs in place while trimming. ■ Holding the trimmer horizontally with the cutting unit facing away from you, move the trimmer along the length of the comb.
Cleaning & Maintenance Cleaning and Maintaining Y our T rimmer Y our trimmer is fitted with high-quality hardened steel or ceramic cutting blades that are permanently lubricated. Cleaning should only be done with a soft brush, such as the brush supplied with the unit.
ALL IMPLIED W ARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED W ARRANTIES OF FITNESS AND MERCHANT ABILITY , ARE LIMITED IN DURA TION TO TWO YEARS FROM DA TE OF ORIGINAL PURCHASE. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from sta te to state.
Merci d ’ avoir acquis une tailleuse de barbe et de moustache Precision de Remington MD . Dans ce manuel, vous trouverez des conseils sur l ’ utilisation et sur l ’ entretien de votre tailleuse afin de vous aider à soigner votre apparence.
V otr e nouvelle tailleuse Av ant d ’ utiliser la tailleuse ■ La barbe, la moustache ou les favoris doivent ê tre secs. É vitez d ’ utiliser des lotions avant d ’ utiliser la tailleuse. ■ Assurez-vous que le sabot de la tailleuse est au r é glage souhait é .
Quel est votre modèle? MB-50 MB-30 L ’ adaptateur assure un fonctionnement en courant alternatif pour une utilisation avec cordon ou recharge la batterie pour une utilisation sans cor- don. Fonctionnement sous recharge, sans cordon. L ’ adapta teur ne recharge la batterie que pour une utilisation sans cordon.
Sans le sabot de la tailleuse ■ Retirez le sabot de la tailleuse. ■ Placez un doigt sur la l è vre sup é rieure uniquement pour relever les poils et les é loigner de la peau.
D é pose des batteries (MB-30, Mb-35 MB-40, MB-45 , MB-50 ) Lorsque la tailleuse rechargeable de barbe et de moustache arrive à la fin de sa dur é e utile, les batteries doivent ê tre d é pos é es de la tailleuse et recyc l é es ou mises au rebut correctement et confor- m é ment aux r è glements locaux et nationaux en vigueur .
Les sceau de recyclage des batteries RBRC MD certifi é par l ’ EP A sur les batteries au nickel-cadmium (Ni-Cd) indique que Remington Products Company , L.
Gracias por comprar una afeitadora Precision ® para barba y bigote de Remington ® . En este manual usted encontrar á sugerencias para el uso y cuidado de su afeitadora que lo ayudar á n a lucir de lo mejor .
Su nueva afeitadora Antes de usar su afeitadora ■ El pelo de la barba, el bigote y las patillas debe estar seco. Evite el uso de lociones antes de usar la afeitadora. ■ Aseg ú rese de que el dispositivo protector de la afeitadora se encuentre en la posici ó n deseada.
Selector de largo de pelo y dispositivo pr otector desmontable NOT A: El dispositivo protector debe estar colocado en la afeitadora para poder usar el selector de largo de pelo. El selector de largo de pelo y el dispositivo protector aseguran un corte pre- ciso y ofrecen nueve posiciones ajustables.
Sin dispositivo protector ■ Saque el dispositivo protector ■ Ponga un dedo en el labio superior ú nicamente para levantar el pelo. ■ Recorte el pelo usando un movimiento hacia arriba. ■ Despu é s de lograr el largo de pelo deseado, empareje el bigote con un movimiento hacia abajo.
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento de su afeitadora Su afeitadora tiene cuchillas de acero templado de alta calidad o cer á mica con lubricaci ó n permanente. La limpieza debe realizarse ú nicamente con un cepillo suave como el que se incluye con la m á quina.
Garant í a de desempe ñ o Servicio de garant í a Oferta de reembolso de dinero de Remington ® Usted acaba de comprar una de las mejores afeita- doras en el mercado hoy en d í a.
デバイスRemington Precision Beard & Mustache Trimmerの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Remington Precision Beard & Mustache Trimmerをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRemington Precision Beard & Mustache Trimmerの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Remington Precision Beard & Mustache Trimmerの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Remington Precision Beard & Mustache Trimmerで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Remington Precision Beard & Mustache Trimmerを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRemington Precision Beard & Mustache Trimmerの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Remington Precision Beard & Mustache Trimmerに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRemington Precision Beard & Mustache Trimmerデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。