RemingtonメーカーWDF4830Cの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 111
., All technical modifi cations reserved. 08/10 TSC 10.0648 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U2 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U2 30.08.10 12:43 30.08.
090795_REM_IFU_WDF3600_22L-neu.indd U3 090795_REM_IFU_WDF3600_22L-neu.indd U3 12.10.09 16:15 12.10.09 16:15 CORDLESS LAD Y SHA VER.
CORDLESS LAD Y SHA VER 4. 11. 6. 2. 1. 8. 3. 9. 7. 5. 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U4 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U4 30.08.10 12:43 30.08.10 12:43.
ENGL ISH 1 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB Thank you for choosing Remington ® . Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington ® product.
ENGL ISH 2 Use product until the battery is low. This is indicated by the lady shaver running distinctly slower. Your lady shaver cannot be overcharged. However, if the product is not going to be used for an exten- ded period time (2-3 months), unplug it from the mains and store.
ENGL ISH 3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB CARE FOR Y OUR SHA VER To ensure long lasting performance of your shaver, clean the head assembly regularly. The easiest and the most hygienic way to clean the shaver is by rinsing the shaving head after use with warm water.
ENGL ISH 4 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS: An a p pl ia nc e sh ou ld n eve r be l ef t un at t en de d w he n pl ug g ed i n t o a pow er o ut l et , e xce p t wh en charging.
ENGL ISH 5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB SER VICE & W ARRANTY This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a 2 year period from the original date of consumer purchase.
DEUTSCH 6 Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktiona- lität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem REMINGTON Damenrasierer viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf.
DEUTSCH 7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D Eine Vollladung reicht für 30 Minuten im Akkubetrieb. Verwenden Sie das Gerät, bis die Batterieleistung schwach wird. Sie erkennen dies daran, dass der Rasierer deutlich langsamer arbeitet.
DEUTSCH 8 ACHTUNG: Wenn Ihre Haut zu Reizungen neigt oder Sie unter allergischem Ausschlag leiden, sollten Sie vor der Rasur in einem Bereich Ihres Arms oder Beins eine Testrasur durchführen. OPTIMALE PFLEGE IHRES RASIERERS Für ein langes Leben Ihres Rasierers sollten Sie den Scherkopf regelmäßig reinigen.
DEUTSCH 9 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D AUSTAUSCH DER KLINGEN Stellen Sie sicher, dass der Lady Shaver ausgeschaltet ist und öffnen Sie den Scherkopf (siehe oben). Zum Entfernen der Klinge greifen Sie die Klinge zwischen Daumen und Zeigefi nger und ziehen Sie sie nach oben.
DEUTSCH 10 SER VICE & GARANTIE Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für die Dauer von drei Jahren ab dem Datum des Originalkaufbelegs.
NEDERLANDS 11 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL Dank u dat u voor Remington ® gekozen heeft. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington ® product met veel plezier zult gebruiken.
NEDERLANDS 12 INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN Zorg ervoor dat uw handen, trimmer en netadapter altijd droog zijn voordat u gaat opladen. Laad uw Re- mington ® ladyshave vóór het eerste gebruik 24 uur op. Laad het apparaat 20 uur op voor elk volgend ge- bruik.
NEDERLANDS 13 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL VO OR DE BESTE SCHEERRESUL T A TEN Wi j ad vi se re n u om d e ni eu we l ad ys hav er g ed ure n de t we e t ot d ri e.
NEDERLANDS 14 Dr uk v oo r zic h ti g op d e k le in e pl a st ic l ip je s a an d e ui te i nd en v an d e sc he e rb l ad ho ud er. De sc he er b la de n ku nn en d a n ge m ak ke li jk v an d e sc he e rko p ge h a al d wor de n.
NEDERLANDS 15 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL BESCHERM HET MILIEU VOORZICHTIG: De batterijen niet verbranden of kapot maken. Ze kunnen dan ontploffen of er kun- nen giftige gassen vrijkomen. Voor i nfo r ma ti e ove r re cy cl in g ki jk o p w w w.
FR ANÇAI S 16 Merci d‘avoir choisi Remington. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences de qualité et de performances les plus élevées.
FR ANÇAI S 17 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Utilisez le rasoir jusqu’à ce que la batterie soit déchargée, c’est-à-dire lorsque vous remarquez que le rasoir fonctionne nettement plus lentement. Votre rasoir ne peut pas faire l’objet d’un excès de charge.
FR ANÇAI S 18 ATTENTION Si votre peau est sensible ou si vous souffrez d’allergies cutanées, il est recommandé de tester le rasoir sur une petite partie du bras ou de la jambe avant de l’utiliser. ENTRETIEN DE V O TRE RASOIR Pour prolonger la durée de vie de votre rasoir, nettoyez régulièrement la tête de rasage.
FR ANÇAI S 19 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F AT T E N T I O N Ne t en ir q ue l a p ar ti e en p la s ti qu e p our é vi t er d ’end om ma ge r l a gr il le . Ne p a s ap pu ye r su r la g ri ll e lo r sq ue vo us l a re m pl ac ez .
FR ANÇAI S 20 PRO TÉGER L ’ENVIRONNEMENT ATTENTION: Ne jetez pas les batteries au feu et ne les démontez pas, pour éviter tout risque d’explosion ou de dégagement de produits toxiques. Pou r d ava nt a ge d ’i nf or ma ti on s su r le r ec l ycl a ge d e no s pro du i ts , consultez www.
ESP AÑO L 21 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E Gracias por elegir Remington ® . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las de- mandas más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute utilizando su nuevo producto Remington ® .
ESP AÑO L 22 Use la afeitadora hasta que la batería esté baja. Prueba de ello es que la afeitadora funciona ahora con más lentitud. La afeitadora no puede sobrecargarse. Sin embargo, si no va a utilizarla durante un largo período de tiempo (2 ó 3 meses), desconéctela de la red eléctrica y guárdela.
ESP AÑO L 23 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ADVERTENCIA Si su piel tiende a irritarse por causa del afeitado o sufre de alergias cutáneas, debe hacer primero una prueba en el brazo o en la pierna antes de usar la afeitadora.
ESP AÑO L 24 ADVER TENCIA So st e ng a só lo e l p lá s ti co p ar a ev i ta r d añ os e n l a lá mi n a . No h a ga p re si ón s ob re l a l ám in a a l a ho ra d e c am bi a rl a .
ESP AÑO L 25 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E PRO TECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ADVERTENCIA: No queme ni destruya las baterías porque pueden explotar o liberar sustancias tóxicas. Pa r a má s i nf or ma ci ón s ob re re c ic la je v is it e nu e st r a pá g in a we b www .
IT AL IA NO 26 Complimenti per aver scelto Remington ® . I prodotti Remington ® sono progettati per soddi- sfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie a questo nuovo apparec- chio Remington ® sarà possibile raggiungere i risultati desiderati.
IT AL IA NO 27 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Utilizzate l’apparecchio fi no a quando la batteria sarà scarica. Ciò sarà indicato dal funzionamento chiara- mente più lento del depilatore. Il depilatore non si può sovraccaricare.
IT AL IA NO 28 MANUTENZIONE DEL RASOIO Per garantire la prestazione costante nel tempo del vostro depilatore, pulite regolarmente la testina. Per pulire il rasoio nel modo più igienico e facile, sciacquare il blocco delle testine con acqua tiepida prima di riporre l’apparecchio.
IT AL IA NO 29 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I IS TR U ZI O N I PE R L A S OS TI TU Z IO N E D E LL E L A ME As si cu r at ev i ch e il d ep il at o re si a s pe nt o e a pr it e la t e st in a ( ved .
IT AL IA NO 30 ASSISTENZA E GARANZIA Questo prodotto è stato sottoposto ad accurati controlli di qualità ed è esente da difetti. Remington ® garantisce l’apparecchio contro eventuali difetti di materiale o produzione per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto.
DA N S K 31 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Tak fordi du valgte et Remington ® -produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du får glæde af dit nye Remington ® -apparat.
DA N S K 32 VEJLEDNING I OPLADNING Sørg altid for, at dine hænder, trimmeren og adapteren til lysnettet er tørre, før der oplades. Oplad din Remington ® ladyshaver i 24 timer, før den bruges første gang. Efterfølgende oplades den i 20 timer før brug.
DA N S K 33 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK ADVARSEL Bliver din hud let irriteret af barbering, eller lider du af hudallergi, skal du afprøve den på et afsnit af armen eller benet, før barbermaskinen bruges for alvor.
DA N S K 34 UD S K I FT N IN G A F K NI V E Sø rg f or, at ba rb e rm a sk in e n er s lu k ket o g sk æ re hov ed et å be n t (s om h e rove r) . Kn iv en he de n t a ge s ud ve d at g ri be o m d en m ed t om m el - o g pe ge fi nge r og t r æ kk e op ad .
DA N S K 35 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK SER VICE OG GARANTI Dette apparat er kontrolleret og uden fejl. Vi garanterer dette produkt mod enhver defekt, der skyldes materiale- og fremstillingsfejl i 2 (to) år fra forbrugerens oprindelige købsdato.
SVEN SK A 36 Tack för att du har valt Remington ® . Våra produkter är skapade för att uppfylla högsta kvalitetsstandard, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att trivas med att använda din nya Remington ® produkt. Läs igenom bruksanvisningen noga och förvara den på en säker plats för kommande behov.
SVEN SK A 37 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S Använd produkten tills batterinivån är låg. Detta indikeras genom att rakapparten går avsevärt långsammare.
SVEN SK A 38 SKÖT OM DIN RAKAPP ARA T För att försäkra dig om god funktion under lång tid ska du rengöra rakhuvudet regelbundet. Det enklaste och mest hygieniska sättet att göra ren rakapparaten är att skölja rakhuvudet efter användningen med varmt vatten.
SVEN SK A 39 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S VIKTIGA SÄKERHETSINSTR UKTIONER VARNING – FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRÄNNSKADOR, ELSTÖTAR, BRAND ELLER PERSONSKADOR: En a p pa r at b ör a ld ri g lä mn a s ut a n up p si kt d å de n ä r an sl ut e n ti ll e t t el u t ta g , ut om d å d en l ad d as .
SVEN SK A 40 SER VICE & GARANTI Denna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi ger 2 års garanti från inköpsdatum för defekter som beror på materialfel eller tillverkningsfel.
SUOMI 41 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Kiitämme, että valitsit Remingtonin. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että nautit uuden Reming- ton-tuotteesi käytöstä.
SUOMI 42 Käytä laitetta, kunnes sen virta on vähissä. Tämä ilmenee siten, että leikkuri käy huomattavasti hitaammin. Leikkuria ei voi yliladata. Jos et aio käyttää laitetta pidempään aikaan (2–3 kuukauteen), irrota se verkosta ja pakkaa se pois.
SUOMI 43 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN P ARRANAJOK ONEEN KUNNOSSAPIT O Puhdista ajopää säännöllisesti leikkurin pitkän käyttöiän varmistamiseksi. Helpoin ja hygieenisin tapa puhdistaa parranajokone on huuhdella laitteen ajopää lämpimällä vedellä käytön jälkeen.
SUOMI 44 TÄRKEITÄ TUR V A OHJEIT A VAROITUS: NOUDATA SEURAAVIA OHJEITA PALOVAMMOJEN, SÄHKÖISKUJEN, TULIPALOJEN JA HENKILÖVAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI: L at au s ta l uk uu n ot t a m at t a l ai te t t a e i sa a ko sk a an j ät t ä ä v al vo ma t t a , ku n se o n k y tke t t y v ir t a lä ht e - eseen.
SUOMI 45 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUOL T O JA T AKUU Tämä tuote on tarkistettu ja sen on todettu olevan virheettömässä kunnossa. Annamme tälle tuotteelle takuun, joka kattaa kaikki viallisista materiaaleista tai valmistuksesta johtuvat mahdolliset viat.
PORTU GU Ê S 46 Obrigado por ter escolhido a Remington. Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste de usar o seu novo produto Remington. Leia as instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulta.
PORTU GU Ê S 47 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P INSTRUCÇÕES PARA CARREGAMENTO Antes de iniciar o carregamento, certifi que-se de que as suas mãos, o depilador de corte e o carregador estão secos. Antes de utilizar o depilador de corte Remington ® pela primeira vez, carregue-o durante 24 horas.
PORTU GU Ê S 48 PARA UM MELHOR DESEMPENHO NO BARBEAR Recomendamos que use a sua nova máquina de barbear diariamente durante duas ou três semanas para permitir que descubra os melhores métodos de barbear para o seu tipo particular de padrão de crescimento de pêlo.
PORTU GU Ê S 49 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P Puxe gentilmente as patilhas de plástico em ambas as extremidades do suporte da lâmina. A lâmina deverá então soltar-se facilmente do conjunto da cabeça. Para voltar a montar, encaixe o suporte com a lâmina de substituição no respectivo lugar.
PORTU GU Ê S 50 ATENÇÃO: Não queime nem desfaça as baterias, pois podem explodir ou libertar materiais tóxicos. Pa r a ma is i nf or m açõ e s so br e re cic l ag em , ve r no ss o si t e w w w.r em in g t on - eu ro pe .c om ASSISTÊNCIA E GARANTIA Este produto foi testado e não contém quaisquer defeitos.
51 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VEN ČIN A SK Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington ® . Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu.
52 SL O VEN ČIN A Výrobok používajte, až kým sa batérie takmer nevybijú. Spoznáte to podľa toho, že chod holiaceho strojčeka sa výrazne spomalí. Holiaci strojček nie je možné preťažiť nabíjaním. Ak však výrobok nebudete používať dlhší čas (2 – 3 mesiace), odpojte ho z elektrickej siete a odložte.
53 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VEN ČIN A SK UPOZORNENIE Ak si myslíte, že holenie by mohlo ľahko podráždiť vašu pokožku alebo trpíte alergiami pokožky, mali by ste pred použitím holiaceho strojčeka vykonať na časti ramena alebo nohy test na zistenie alergických reakcií.
54 SL O VEN ČIN A VÝM ENA ST RIH A Č OV Ui st i te s a , že h ol ia ci s t roj če k je v y p nu t ý a po to m ot v or t e hl av u. St ri h ač u ch op te m ed zi p a le c a uk a zo vá k a ťa ha jt e ho n a ho r .
55 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VEN ČIN A SK SER VIS A ZÁR UKA Tento výrobok bol skontrolovaný a neobsahuje žiadne chyby.Poskytujeme naň 2-ročnú záruku na akékoľvek chyby vzniknuté v dôsledku chybného materiálu alebo spracovania, platnú od dátumu zakúpenia zákazníkom.
56 ČESKY Děkujeme, že jste si vybrali Remington ® . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu.
57 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY POKYNY PRO NABÍJENÍ Před nabíjením se vždy ujistěte, že vaše ruce, zastřihovač a napájecí adaptér jsou suché. Před prvním použitím dámského holicího strojku Remington ® jej nabíjejte po dobu 24 hodin.
58 ČESKY POZOR Pokud se vaše pokožka holením snadno podráždí nebo pokud trpíte kožními alergiemi, měli byste strojek nejprve vyzkoušet části ruky nebo nohy. PÉČE O HOLICÍ STROJE K zajištění dlouhodobého fungování holicího strojku pravidelně čistěte holicí hlavu.
59 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY VÝMĚNA BŘITŮ Ujistěte se, že je holicí strojek vypnutý a otevřete holicí hlavu (jak je uvedeno výše). Chcete-li vyjmout břit, uchopte jej mezi palec a ukazováček a vytáhněte nahoru.
60 ČESKY SER VIS A ZÁR UKA Tento strojek prošel kontrolou a je bez závady.Poskytujeme na něj záruku v případě výskytu závad způsobených vadným materiálem nebo chybou zpracování na dobu 2 let od data prodeje.
61 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR Köszönjük, hogy a Remington ® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionális és tervezési kritériumok figyelembe vételével hozzuk létre.
62 MA GY AR Használja a készüléket az akkumulátorok lemerüléséig. Ezt a borotva mozgásának jelentős lassulása jelzi. A készülék túltöltése nem lehetséges. Ennek ellenére borotva a folyamatos töltése kerülendő, csak a szin- te teljesen lemerült készüléket töltse fel újra.
63 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR FIGYELEM Ha a borotválkozás könnyen irritálja bőrét vagy bőrallergiától szenved, az arcbőrön történő használat előtt próbálja ki a készüléket a láb vagy a kéz szőrzetének egy részén.
64 MA GY AR FIGYELEM A szitát csak a műanyag részénél fogja meg, ezzel elkerülheti az alkatrész károsodását. Ne nyomja meg a szitát csere közben.
65 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR JÓTÁLLÁS A készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult.
66 POL S K I Dziękujemy za wybór produktu marki Remington ® . Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy nadzieję, że użytkowanie nowego produktu Remington ® będzie dla Ciebie satysfakcjonujące.
67 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL POL S K I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ŁADOWANIA pierwszym użyciem golarki Remington ® dla pań, należy ładować ją przez 24 godziny. Przed kolejnym użyciem urządzenie należy ładować przez 20 godzin.
68 POL S K I UZYSKIWANIE NAJLEPSZYCH EFEKTÓW GOLENIA Zalecamy, by przez pierwsze dwa lub trzy tygodnie po nabyciu golarki używać jej codziennie. Pozwoli to znaleźć optymalne metody golenia dostosowane do Twoich indywidualnych potrzeb, uwzględniające sposób, w jaki rosną włoski na Twojej skórze.
69 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL POL S K I Ab y po now n ie z a ło ż yć f ol ię , w łó ż ją d o u chw y tó w, aż z a sko c z ą na m ie js ce . Umieść głowicę na swoim miejscu. UW AGA T rzymaj wyłącznie za część plastikową, by uniknąć uszkodzenia folii.
70 POL S K I Wi ęc ej i nf or m ac ji n a te m at p rod uk t ów lu b in fo rm a cje n a t em at r ec y k li ng u www .r emi ng ot on-e ur ope .c om SER WIS I GW ARANCJA Po sprawdzeniu stwierdzono,że niniejszy produkt jest wolny od wad.
71 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУ ССКИЙ Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию Remington ® . Наши продукты отлича- ются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна.
72 РУ ССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАРЯДКЕ Перед зарядкой необходимо убедиться в сухом состоянии рук, триммера и сетевого шнура.
73 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУ ССКИЙ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ НАИЛУЧШЕГО КАЧЕСТВА БРИТЬЯ Мы рекомендуем ис.
74 РУ ССКИЙ Д л я у ст а н ов к и но в ой б р ит в е нн о й се тк и ус т а но в и те бл о к с но в ым и г ол ов к а м и в ну ж н у ю по - зицию . Закройте бреющую головку.
75 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУ ССКИЙ ЗАЩИТ А ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ВНИМАНИЕ!: Не бросайте в огонь и не де.
76 РУ ССКИЙ Г а р ан т ия н а и з д е ли е 2 го д а с д а ты п р од а ж и Г АРАНТИЙНЫЙ Т АЛОН М од ел ь _____R EMI NG T ON ® WD F4 83 0__.
77 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K Ç E Remington ® u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde dizayn edilmiştir.
78 TÜR K Ç E Ürünü şarjı zayıflayana kadar kullanınız. Şarjın azaldığı, tıraş makinesinin belirgin olarak yavaş çalışmasından belli olacaktır. Tıraş makinenizin şarj limiti bellidir. Yine de devamlı olarak şarj etmeyiniz, sadece traş makinesinin şarjı bitmek üzere olduğunda şarj ediniz.
79 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K Ç E DİKKAT Cildiniz tıraş yüzünden kolayca tahriş oluyorsa, ya da cilt allerjisi problemi yaşıyorsanız, tıraş makinesini kullanmadan önce kolunuzun ya da bacağınızın bir kısmında test etmenizi öneririz.
80 TÜR K Ç E BIÇAKLARI DEĞİŞTİRMEK İÇİN Makinenin kapalı olduğundan emin olunuz ve başlık donanımını açınız (yukarıdaki gibi). Bıçağı çıkarmak için, başparmak ve işaret parmağınızla tutup yukarı doğru çekiniz. Bıçağı tekrar takmak için, titreşim ucunun üstüne yerleştiriniz.
81 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K Ç E SER VİS VE GARANTİ Bu garanti sizin yasal tüketici haklarınıza ilave olarak sunulmaktadır.
ROM AN I A 82 Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington ® . Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să folosiţi cu plăcere noul dumneavoastră produs Remington ® .
ROM AN I A 83 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO INSTRUCŢIUNI DE ÎNCĂRCARE Asiguraţi-vă întotdeauna că mâinile dumneavoastră, epilatorul şi adaptorul la reţea sunt uscate înaintea încărcării. Înaintea primei utilizări a aparatului de ras pentru femei Remington ® , încărcaţi-l timp de 24 ore.
ROM AN I A 84 PE NT RU C E L E MA I B U NE P E R FO R MA N ŢE D E E PI L A RE Vă r ec om an d ăm s ă u ti li z aţ i no ul d u mn eav oa s tr ă a p ar at d e r as z il ni c ti mp d e d ou ă s au.
ROM AN I A 85 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO PENTRU ÎNLOCUIREA FOLIEI PROTECTOARE As ig ur a ţ i- vă c ă a p ar at ul d e r a s pe nt r u fe me i es t e op ri t . Ap ă s aţ i bu t on ul l at er a l de e l ib er a re a c ap ul ui p en t ru a d e sc hid e a ns am b lu l ca pu lu i.
ROM AN I A 86 PRO TEJAŢI MEDIUL ÎNCONJURĂT OR ATENŢIE: Nu aruncaţi în foc şi nu încercaţi să perforaţi bateriile, deoarece pot exploda sau emana substanţe toxice. Pen t ru m ai m ul t e in fo rm aţ i i de sp re r ec ic la re p ut e ţ i vi zi t a w w w.
87 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington ® .
88 ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ Φροντίστε ώστε τα χέρια σας , η κουρευτική μηχανή και ο προσαρμογέας ρεύματος να είναι πάντα στεγνά πριν από τη φόρτιση της μηχανής .
89 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α ΚΟΥΡΕΜΑ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΗΜΑΤΟΣ Προσαρτήστε το εξάρτημα κουρέματος για το μπικίνι .
90 ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α Ενδείξεις ότι θα πρέπει να αντικατασταθούν τα ελάσματα και τα ξυράφια : Ερεθισμός : Καθώς τα ελάσματα φθείρονται , μπορεί να παρατηρήσετε ερεθισμό του δέρματός σας .
91 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α Να αποσυνδέετε πά ντα απ ό τη ν πρ ίζ α , όταν καθαρί ζε τε ή ξεπ λένετε τη μηχανή κά τω από νερό .
92 ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α ΣΕΡΒΙΣ & ΕΓΓΥΗΣΗ Αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και δεν έχει ελαττώματα .
93 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČINA Hvala, ker ste izbrali Remington ® . Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi standardi ka- kovosti in standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da boste uživali ob uporabi vašega novega izdelka Remington ® .
94 SL O VENŠ ČINA Brivnik uporabljajte tako dolgo, da so baterije skoraj prazne. To zaznate tako, da brivnik deluje izredno počasi. Brivnika ni možno preveč napolniti. Če izdelka ne boste uporabljali dalj časa (2-3 mesece), ga izključite iz električnega omrežja in shranite.
95 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČINA VZDRŽEV ANJE BRIVNIKA Da bi zagotovili dolgo življenjsk o dobo vašega brivnika, redno čistite sklop brivne glav e . Najenostavnejši in najbolj higienski način za čiščenje brivnika je, da po uporabi brivno glav o sperete pod toplo vodo .
96 SL O VENŠ ČINA POMEMBNI V ARNOSTNI NAPO TKI OPOZORILO – ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRIČNEGA UDARA, POŽARA POŠKODOVANJA OSEB: Ko je n ap r ava p ri k lj uč en a n a el ek t ri čn o o mre ž je , je n iko li n e pu st i te n en ad zo rov a ne , r a ze n ko se polni.
97 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČINA SER VIS & GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi.
98 HRV A T SKI J EZI K / SR BIJA Hvala što ste odabrali Remington ® . Naši proizvodi su dizajnirani tako da udovoljavaju najvišem standardu kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u uporabi novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte upute za uporabu i čuvajte ih na sigurnom mjestu za kasniju uporabu.
99 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HR/ SRB HRV A T SKI J EZI K / SR BIJA Koristite aparat dok baterija ne bude pri kraju. To možete primijetiti tako što aparat za brijanje radi znatno sporije. Depilator se ne može prepuniti.
100 HRV A T SKI J EZI K / SR BIJA BRIGA O AP ARA TU ZA BRIJANJE Kako biste osigurali dugotrajni rad vašeg a parata za brijanje , redovito čistite sklop gla ve. Najlakši i higi- jenski način čišćenja aparata za brijanje je ispiranje oštrice šišača nakon uporabe toplom v odom.
101 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HR/ SRB HRV A T SKI J EZI K / SR BIJA V AŽNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE – ZA SMANJIVANJE RIZIKA OD OPEKLINA, STRUJNOG UDARA, PO.
102 HRV A T SKI J EZI K / SR BIJA SER VIS I JAMSTV O Proizvod je provjeren i nema oštećenja. Jamčimo za ovaj proizvod da nema oštećenja nastala uslijed neispravnog materijala ili izrade 2 godine od početnog datuma kupnje.
103 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨ ﹸ ﻣ ﻥﺇ . Remington ® ﻥﻮﺘﻐﻨﳝﺭ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻭ ﻢﻛﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﻷ ﹰ ﺍﺮﻜﺷ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺍﻮﻌﺘﻤﺘﺴﺗ ﻥﺄﺑ ﻞﻣﺄﻧ ﻦﺤﻧ .
104 ﻲﺑﺮﻋ ﻲﻔﻜﺗ . ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻋﺎﺳ 20 ﺓﺪﳌ ﺎﻬﻨﺤﺸﺑ ﻲﻣﻮﻗ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺍﺮﳌ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ .
105 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻲﻣﻮﻗﻭ ﺪﻠﳉﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻣ ﻲﻓ ﲔﻤﻴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﺑ ﺕﺍﺪﻴﺴﻟﺍ ﺔﻗﻼﺣ ﺔﻨﻴﻛﺎﲟ ﻙﺎﺴﻣﻹﺎﺑ ﻲﻣﻮﻗ .
106 ﻲﺑﺮﻋ : ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﻻﺍ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﲢ ﻂﻗﻼﳌﺍﻭ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌﺍ ﻖﺋﺎﻗﺮﻟﺍ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ .
107 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﻲﻫﻭ ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ . ﻂﻘﻓ ﻲﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺪﻌﻣ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ .
INTERNA TIONAL SER VICE CENTRE Int_ServiceCentre_22L.indd 1 29.07.10 15:47 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd AE108 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd AE108 30.08.10 12:43 30.08.10 12:43 GERMANY BENELUX FRANCE IT AL Y SCANDINA VIA AUSTRIA SWITZERLAND Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.
デバイスRemington WDF4830Cの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Remington WDF4830Cをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRemington WDF4830Cの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Remington WDF4830Cの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Remington WDF4830Cで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Remington WDF4830Cを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRemington WDF4830Cの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Remington WDF4830Cに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRemington WDF4830Cデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。